2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 12:18+0000\n"
|
2010-08-04 03:47:44 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:44+0000\n"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.type:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type,info:0
|
|
|
|
|
msgid "Information"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "信息"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
|
msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
msgid "Schedule next evaluation"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "安排下一考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_bad:0
|
|
|
|
|
msgid "Bad Points"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "缺点"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_my_list
|
|
|
|
|
msgid "My Next Evaluation"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我的下一考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type,value_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Values"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "值"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_good:0
|
|
|
|
|
msgid "Good Points"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "优点"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,score:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.quote,score:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type,score:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type.value,score:0
|
|
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
|
|
msgstr "评分"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "草稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
msgid "Informal Data"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "信息数据"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Employee"
|
|
|
|
|
msgstr "员工"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_improve:0
|
|
|
|
|
msgid "To Improve"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "变好"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.quote,evaluation_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Evaluation"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type.value,type_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Evaluation Type"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核类型"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.type:0
|
|
|
|
|
msgid "Apply to categories"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "适用的分类"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Ability to create employees evaluation."
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "建立员工能力考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.quote,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Quote"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "引用"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type,category_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Appliable Role"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "可申请的角色"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Evaluation User"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用户考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.type:0
|
|
|
|
|
msgid "Choices Results"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "选择结果"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "日期"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_form
|
|
|
|
|
msgid "Evaluations"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_config
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "设置"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_list
|
|
|
|
|
msgid "Next Evaluations"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "下一考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无效的视图结构xml文件!"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_evaluation_type_form
|
|
|
|
|
msgid "Evaluation Criterions"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核标准"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_my_old_evaluation_list
|
|
|
|
|
msgid "My Preceeding Evaluations"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我准备的考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_resp_hr
|
|
|
|
|
msgid "HR Responsible"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "人力资源责任"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.quote,value_id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type.value,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "值"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "摘要"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type,active:0
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "有效"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.type:0
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "备注"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
|
|
|
|
|
msgid "Employee Evaluation"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "员工考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type
|
|
|
|
|
msgid "Employee Evaluation Type"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "员工考核类型"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
msgid "Quotations"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "引用"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_list
|
|
|
|
|
msgid "Next Employee Evaluation"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "下一员工考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.quote,type_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "类型"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.type:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.type,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Evaluation Criterion"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核标准"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_my_list
|
|
|
|
|
msgid "My Next Evaluations"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我的下一考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.quote:0
|
|
|
|
|
msgid "Evalution Quote"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核引用"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Human Resources Evaluation"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "人力资源考核"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,quote_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Quotes"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "引号"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Done"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "完成"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_quote
|
|
|
|
|
msgid "Employee Evaluation Quote"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "员工考核引用"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
|
|
|
|
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_employee:0
|
|
|
|
|
msgid "Employee Response"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "员工回答"
|
2010-05-17 05:01:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_evaluation
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type_value
|
|
|
|
|
msgid "Evaluation Type Value"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "考核类型值"
|