2011-03-22 04:36:13 +00:00
|
|
|
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
2011-03-22 04:36:13 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:30+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
2011-03-22 04:36:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable
|
|
|
|
msgid "Receivable"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_immobilization
|
|
|
|
msgid "Immobilization"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_provision
|
|
|
|
msgid "Provisions"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,nrc:0
|
|
|
|
msgid "NRC"
|
|
|
|
msgstr "NRC"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_stocks
|
|
|
|
msgid "Stocks"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_income
|
|
|
|
msgid "Income"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_tax
|
|
|
|
msgid "Tax"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_commitment
|
|
|
|
msgid "Commitment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_cash
|
|
|
|
msgid "Cash"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_liability
|
|
|
|
msgid "Liability"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_payable
|
|
|
|
msgid "Payable"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
|
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_asset
|
|
|
|
msgid "Asset"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_view
|
|
|
|
msgid "View"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_equity
|
|
|
|
msgid "Equity"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ro.model_res_partner
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Socio"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_expense
|
|
|
|
msgid "Expense"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_special
|
|
|
|
msgid "Special"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_ro
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner,nrc:0
|
|
|
|
msgid "Registration number at the Registry of Commerce"
|
|
|
|
msgstr "Número de registro en el Registro de Comercio"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
|
|
|
|
#~ "Registration Number for Romania in Open ERP."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Este es el módulo que gestiona el plan contable, estructura de Impuestos y "
|
|
|
|
#~ "Número de Registro para Rumanía en Open ERP."
|
2011-12-24 05:56:17 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Romania - Chart of Accounts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Rumanía - Plan Contable"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
|
|
|
#~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
|
|
|
#~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
|
|
|
#~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
|
|
|
#~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
|
|
|
#~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
|
|
|
#~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Generar el plan contable a partir de una plantilla de plan contable. Se le "
|
|
|
|
#~ "pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a utilizar, "
|
|
|
|
#~ "el número de dígitos para generar el código de las cuentas y de la cuenta "
|
|
|
|
#~ "bancaria, la moneda para crear los diarios. Así pues, se genere una copia "
|
|
|
|
#~ "exacta de la plantilla de plan contable.\n"
|
|
|
|
#~ "\tEste es el mismo asistente que se ejecuta desde Contabilidad y finanzas / "
|
|
|
|
#~ "Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el "
|
|
|
|
#~ "plan contable a partir de una plantilla de plan contable."
|