2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2012-11-24 03:08:04 +00:00
# * purchase
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-03 16:27:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting for Purchases"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:board.board:0
msgid "Monthly Purchases by Category"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.config.settings,module_warning:0
msgid "Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to purchase a given product or a given supplier.\n"
"Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n"
" Supplier: don't forget to ask for an express delivery."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
msgid "Default Purchase Pricelist"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Tel :"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
msgid "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also computes the supplier price for the selected products/quantities."
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.server,name:purchase.actions_server_purchase_order_read
msgid "Purchase: Mark read"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,day:0
msgid "Day"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Order of Day"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
msgid "Incoming Products"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Reference"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:973
#: code:addons/purchase/purchase.py:988
#: code:addons/purchase/purchase.py:991
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Warning!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:573
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
#: field:purchase.order.line,partner_id:0
msgid "Partner"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.report,negociation:0
msgid "Purchase-Standard Price"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
#: field:purchase.report,validator:0
msgid "Validated By"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "<p>\n"
" Here you can track all the product receptions of purchase\n"
" orders where the invoicing is \"Based on Incoming Shipments\",\n"
" and for which you have not received a supplier invoice yet.\n"
" You can generate a supplier invoice based on those receptions.\n"
" </p>\n"
" "
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,price_average:0
msgid "Average Price"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:830
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Invoice <b>paid</b>."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase order which are in the exception state"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_order_group
msgid "Merge Purchase orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,price_total:0
msgid "Total Price"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
#: report:purchase.quotation:0
#: field:purchase.report,expected_date:0
msgid "Expected Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Shipping address :"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Confirm Order"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,module_warning:0
msgid "Alerts by products or supplier"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,name:0
#: view:purchase.order.line:0
#: field:purchase.order.line,order_id:0
msgid "Order Reference"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Invoicing Process"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
msgid "Approbation"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.config.settings,group_uom:0
msgid "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
msgid "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' products."
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:255
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "When you sell this product, OpenERP will trigger"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Approved purchase orders"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Total Untaxed amount"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
msgid "Unit of Measure Categories"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,category_id:0
msgid "Category"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Quotation "
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:810
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Quotation for <em>%s</em> <b>converted</b> to a Purchase Order of %s %s."
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
msgid "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered quantities."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,state:0
#: view:purchase.order.line:0
#: field:purchase.order.line,state:0
#: view:purchase.report:0
msgid "Status"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "August"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "to"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "June"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
msgid "Purchases Orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
#: help:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
msgid "Allows you to specify an analytic account on purchase orders."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a draft invoice.\n"
" </p><p>\n"
" Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
" supplier. OpenERP generates draft invoices from your purchase\n"
" orders or receptions, according to your settings.\n"
" </p><p>\n"
" Once you receive a supplier invoice, you can match it with the\n"
" draft invoice and validate it.\n"
" </p>\n"
" "
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "October"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:837
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Purchase Order for <em>%s</em> <b>cancelled</b>."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,message_summary:0
msgid "Summary"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Quotations"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Do you want to generate the supplier invoices?"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,quantity:0
msgid "Quantity"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:819
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Shipment <em>%s</em> <b>scheduled</b> for %s."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
msgid "Fiscal Position"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Default invoicing control method"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking_in
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
#: view:purchase.order:0
msgid "Incoming Shipments"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click here to record a supplier invoice.\n"
" </p><p>\n"
" Supplier invoices can be pre-generated based on purchase\n"
" orders or receptions. This allows you to control invoices\n"
" you receive from your supplier according to the draft\n"
" document in OpenERP.\n"
" </p>\n"
" "
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Search Purchase Order"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Date Req."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Purchase Order Lines"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
msgid "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:824
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Draft Invoice of %s %s is <b>waiting for validation</b>."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2
msgid "<p>\n"
" Here you can track all the lines of purchase orders where the\n"
" invoicing is \"Based on Purchase Order Lines\", and for which you\n"
" have not received a supplier invoice yet. You can generate a\n"
" draft supplier invoice based on the lines from this list.\n"
" </p>\n"
" "
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,journal_id:0
msgid "Journal"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft
msgid "Request for Quotations"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,move_ids:0
msgid "Reservation"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
#: field:product.template,purchase_ok:0
msgid "Can be Purchased"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
msgid "Incoming Products"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.config.settings:0
#: view:purchase.order.group:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:purchase.order.line_invoice:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "or"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:res.company,po_lead:0
msgid "Purchase Lead Time"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
msgid "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the accountant (Invoice control = Manual)."
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Apply"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed Amount"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
msgid "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Customer Address"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "RFQ Sent"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Not Invoiced"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,partner_id:0
#: view:purchase.order.line:0
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,partner_id:0
msgid "Supplier"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:508
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "From a Pick list"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph
#: view:purchase.report:0
msgid "Monthly Purchase by Category"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,shipped:0
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
msgid "Received"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase order which are in draft state"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "Suppliers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "To Purchase"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a quotation that will be converted into a purchase order. \n"
" </p><p>\n"
" Use this menu to search within your purchase orders by\n"
" references, supplier, products, etc. For each purchase order,\n"
" you can track the related discussion with the supplier, control\n"
" the products received and control the supplier invoices.\n"
" </p>\n"
" "
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Invoices and Receptions"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,nbr:0
msgid "# of Lines"
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:110
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Define expense account for this product: \"%s\" (id:%d)."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "(update)"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Calendar View"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,shipped:0
msgid "It indicates that a picking has been done"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:565
#: code:addons/purchase/purchase.py:572
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Unable to cancel this purchase order."
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
msgid "Invoice Control"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po
msgid "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order receptions and the performance of your supplier's deliveries."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Print"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,order_line:0
msgid "Order Lines"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,name:0
msgid "Unique number of the purchase order, computed automatically when the purchase order is created."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
msgid "Pricelists"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
msgid "Purchase Pricelist"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Total :"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,pricelist_id:0
#: field:purchase.report,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Draft PO"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
msgid "RFQ"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,date_order:0
#: field:purchase.order.line,date_order:0
#: field:purchase.report,date:0
msgid "Order Date"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,group_uom:0
msgid "Manage different units of measure for products"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "Draft Invoice"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,amount_tax:0
msgid "The tax amount"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "September"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Waiting Supplier Ack"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Request for Quotation :"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Incoming Shipments"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Taxes :"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Stock Moves"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:1158
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Draft Purchase Order created"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
msgid "Product Categories"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,invoiced:0
msgid "It indicates that an invoice has been paid"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,notes:0
msgid "Terms and Conditions"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,currency_id:0
msgid "unknown"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,date_order:0
msgid "Date on which this document has been created."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:purchase.report:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Total Qty and Amount by month"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Extended Filters..."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
#, python-format
msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Exception"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat
msgid "Address Book"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
msgid "Companies"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.group:0
msgid "Are you sure you want to merge these orders?"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
msgid "Use multiple analytic accounts on orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "will be created in order to subcontract the job"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
#: view:res.partner:0
msgid "Purchases"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,delay:0
msgid "Days to Validate"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Supplier Features"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Qty"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
#: view:purchase.config.settings:0
#: view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.group:0
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Cancel"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,message_comment_ids:0
#: help:purchase.order,message_comment_ids:0
msgid "Comments and emails"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
msgid "From a purchase order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Request for Quotation"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Order of Month"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,price_unit:0
msgid "Unit Price"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,date_approve:0
#: field:purchase.report,date_approve:0
msgid "Date Approved"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:806
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Request for quotation <b>created</b>."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "a draft purchase order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Order of Year"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "RFQs and Purchases"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
#: field:purchase.config.settings,group_analytic_account_for_purchases:0
msgid "Analytic accounting for purchases"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
msgid "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: help:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
msgid "Allows to manage different prices based on rules per category of Supplier.\n"
" Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:437
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot confirm a purchase order without any purchase order line."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.server,name:purchase.actions_server_purchase_order_unread
msgid "Purchase: Mark unread"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,warehouse_id:0
#: field:stock.picking.in,warehouse_id:0
msgid "Destination Warehouse"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:973
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product Unit of Measure."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
msgid "Units of Measure"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,group_purchase_pricelist:0
msgid "Manage pricelist per supplier"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:833
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Purchase Order has been set to <b>draft</b>."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:board.board:0
msgid "Purchase Dashboard"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:566
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "First cancel all receptions related to this purchase order."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Approve Order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.report,date:0
msgid "Date on which this document has been created"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.line:0
#: view:purchase.report:0
msgid "Group By..."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Approved purchase order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Purchase Orders Statistics"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Select an Open Sale Order"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Set to Draft"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Notes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
msgid "Manage purchase requisitions"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
#: field:purchase.order,amount_tax:0
#: field:purchase.order.line,taxes_id:0
msgid "Taxes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
msgid "Products"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
msgid "Stock Move"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:255
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Invalid Action!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,validator:0
#: view:purchase.report:0
msgid "Validated by"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,price_standard:0
msgid "Products Value"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Purchase orders which are in exception state"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
msgid "Request for Quotations."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Source"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
#: field:purchase.order,picking_ids:0
msgid "Picking List"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Fax:"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,invoice_ids:0
msgid "Invoices generated for a purchase order"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Pre-generate draft invoices based on purchase orders"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:product.template,purchase_ok:0
msgid "Specify if the product can be selected in a purchase order line."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
msgid "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the accountant (Invoice control = Manual)."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Regards,"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "July"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Outgoing Products"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "to buy the required quantities to the supplier.\n"
" The delivery order will be ready after having received the\n"
" products."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "a draft\n"
" purchase order"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:310
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Please create Invoices."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
msgid "Procurement"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Shipping Exception"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "March"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Receive Invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Receive Products"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,month:0
msgid "Month"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:res.company,po_lead:0
msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "To be reviewed by the accountant."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_settings
msgid "purchase.config.settings"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-21 16:47:28 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
msgid "State of the Purchase Order."
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,product_uom:0
msgid "Product Unit of Measure"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a pricelist version.\n"
" </p><p>\n"
" There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
" these must be valid during a certain period of time. Some\n"
" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer Sales,\n"
" etc.\n"
" </p>\n"
" "
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
msgid "Create invoices"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:1133
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "PO: %s"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Send by EMail"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:498
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase Order "
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Manual Invoices"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Configure Purchases"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Untaxed"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "Pick list generated"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "On Purchase Order Lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.quotation:0
msgid "TVA:"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,picking_ids:0
msgid "This is the list of incoming shipments that have been generated for this purchase order."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
msgid "Force two levels of approvals"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase_type
msgid "Price Types"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,date_approve:0
msgid "Date on which purchase order has been approved"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-21 16:47:28 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
#: view:purchase.order:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Approved"
msgstr ""
2008-11-21 16:47:28 +00:00
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.order.line,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Done"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
msgid "Invoice"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
msgid "Confirmed purchase order to invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
msgid "Incoming products to control"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a request for quotation.\n"
" </p><p>\n"
" The quotation contains the history of the discussion/negociation\n"
" you had with your supplier. Once confirmed, a request for\n"
" quotation is converted into a purchase order.\n"
" </p><p>\n"
" Most propositions of purchase orders are created automatically\n"
" by OpenERP based on inventory needs.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
msgid "The supplier approves the Purchase Order."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:80
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
#: view:purchase.order:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:purchase.report:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Purchase Orders"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,origin:0
msgid "Source Document"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.group:0
msgid "Merge orders"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
msgid "Use multiple analytic accounts on purchase orders"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
#: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,create_uid:0
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Manually Corrected"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.config.settings,group_costing_method:0
msgid "Compute product cost price based on average cost"
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:340
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:141
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
#: view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,product_id:0
#: view:purchase.order.line:0
#: field:purchase.order.line,product_id:0
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
msgid "Confirmation"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2009-05-19 14:47:26 +00:00
#. module: purchase
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "TIN :"
2009-05-19 14:47:26 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form
msgid "Products by Category"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order.line,state:0
msgid " * The 'Draft' status is set automatically when purchase order in draft status. \n"
"* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order in confirm status. \n"
"* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. \n"
"* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase order."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,invoiced:0
msgid "Invoice Received"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Invoicing Control"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
msgid "Approve"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.report:0
msgid "Reference UOM"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "May"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Based on Purchase Order lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,amount_total:0
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: purchase
#: help:account.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
#: help:purchase.config.settings,module_purchase_analytic_plans:0
msgid "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split lines on a purchase order between several accounts and analytic plans.\n"
" This installs the module purchase_analytic_plans."
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order,location_id:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:purchase.report:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.report,location_id:0
msgid "Destination"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,dest_address_id:0
msgid "Customer Address (Direct Delivery)"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.client,name:purchase.action_client_purchase_menu
msgid "Open Purchase Menu"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: field:purchase.order,company_id:0
#: field:purchase.order.line,company_id:0
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from the current partner"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
msgid "Default Purchase Pricelist Version"
msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Based on generated draft invoice"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
msgid "Receptions Analysis"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,message_ids:0
msgid "Messages"
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
#: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
#: field:procurement.order,purchase_id:0
#: view:purchase.config.settings:0
#: view:purchase.order:0
#: selection:purchase.order,state:0
#: field:res.partner,purchase_order_ids:0
#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
#: field:stock.picking,purchase_id:0
#: field:stock.picking.in,purchase_id:0
msgid "Purchase Order"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:310
#: code:addons/purchase/purchase.py:437
#: code:addons/purchase/purchase.py:497
#: code:addons/purchase/purchase.py:508
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:109
#, python-format
msgid "Error!"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Net Total :"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,state:0
msgid "The status of the purchase order or the quotation request. A quotation is a purchase order in a 'Draft' status. Then the order has to be confirmed by the user, the status switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the order to change the status to 'Approved'. When the purchase order is paid and received, the status becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice or in the reception of goods, the status becomes in exception."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
msgid "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.order.line,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Cancelled"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:res.partner,purchase_order_count:0
msgid "# of Purchase Order"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:827
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "Shipment <b>received</b>."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Tel.:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-15 15:07:48 +00:00
#. module: purchase
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:purchase.order:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Resend Purchase Order"
2010-12-15 15:07:48 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Net Price"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
#: view:purchase.order.line:0
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
msgid "Purchase Order Line"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Confirm"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Based on receptions"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,partner_ref:0
msgid "Supplier Reference"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered quantities."
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
msgid "Purchase Requisitions are used when you want to request quotations from several suppliers for a given set of products.\n"
" You can configure per product if you directly do a Request for Quotation\n"
" to one supplier or if you want a purchase requisition to negotiate with several suppliers."
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
msgid "Invoice Lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
msgid "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company purchase history and performance. From this menu you can track your negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc."
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:988
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
msgid "Create invoice"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
msgid "Reservation Destination"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: help:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0
msgid "Provide a double validation mechanism for purchases exceeding minimum amount.\n"
" This installs the module purchase_double_validation."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:132
#, python-format
msgid "EDI Pricelist (%s)"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,product_uom:0
msgid "Reference Unit of Measure"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Outgoing products to invoice"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,delay_pass:0
msgid "Days to Deliver"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: purchase
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "April"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,invoice_ids:0
msgid "Invoices"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2008-11-21 16:47:28 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
msgid "Total Orders Lines by User per month"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,amount_untaxed:0
msgid "The amount without tax"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
msgid "List of ordered products."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Incoming Shipments & Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order,state:0
msgid "Waiting Approval"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.order,amount_total:0
msgid "The total amount"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
#: field:purchase.order.line,invoiced:0
msgid "Invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
#: selection:purchase.order.line,state:0
msgid "Confirmed"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.order.line,state:0
msgid "Draft"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
msgid "Purchase Order Merge"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates
msgid "Email Templates"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
msgid "User"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-11-21 16:47:28 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "November"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: help:purchase.config.settings,group_costing_method:0
msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-15 18:54:04 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Our Order Reference"
2010-11-15 18:54:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
msgid "January"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control > Based on P.O. lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
"Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
"Bases on incoming shipments: let you create an invoice when receptions are validated."
msgstr ""
#. module: purchase
#: help:purchase.order,origin:0
msgid "Reference of the document that generated this purchase order request; a sale order or an internal procurement request."
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form
msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.report,state:0
msgid "Order Status"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Request for Quotation N°"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.config.settings:0
msgid "Invoicing Settings"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: purchase
#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
msgid "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
"\n"
" <p>Hello${object.partner_id.name and ' ' or ''}${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" \n"
" <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
" \n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" Order total: <strong>${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
" % if object.origin:\n"
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
" % endif\n"
" % if object.partner_ref:\n"
" Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
" % endif\n"
" % if object.validator:\n"
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #FFF;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" % if object.company_id.street:\n"
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.street2:\n"
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
" % endif\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web : <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all
msgid "Total Orders by User per month"
msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "Based on incoming shipments"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,warehouse_id:0
msgid "Warehouse"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: help:purchase.order,partner_ref:0
msgid "Reference of the sale order or quotation sent by your supplier. It's mainly used to do the matching when you receive the products as this reference is usually written on the delivery order sent by your supplier."
msgstr ""
#. module: purchase
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/purchase/purchase.py:991
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not purchase less."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
#: field:purchase.order.line,name:0
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Description"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Expected Delivery address:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-30 14:19:05 +00:00
#. module: purchase
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:purchase.report,month:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "February"
2008-12-30 14:19:05 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
msgid "On Draft Invoices"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_purchase_order_report_all
msgid "Purchase Analysis"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Your Order Reference"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:purchase.order:0
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-15 15:07:48 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order:0
msgid "Total amount"
2010-12-15 15:07:48 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
msgid "Product Template"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
2010-06-28 13:13:09 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:purchase.order.group:0
msgid " Please note that: \n"
" \n"
" Orders will only be merged if: \n"
" * Purchase Orders are in draft \n"
" * Purchase Orders belong to the same supplier \n"
" * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n"
" \n"
" Lines will only be merged if: \n"
" * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and unit \n"
" "
2010-06-28 13:13:09 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:product.product:0
msgid "When you sell this service to a customer,"
2010-06-28 13:13:09 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_pricelist_version_action
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_pricelist_version_action
msgid "Pricelist Versions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase orders which are in draft state"
2010-06-28 13:13:09 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:purchase.report:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:purchase.report,name:0
msgid "Year"
2010-06-28 13:13:09 +00:00
msgstr ""
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
msgid "Based on purchase order lines"
2010-06-28 13:13:09 +00:00
msgstr ""
2010-08-30 07:18:24 +00:00
#. module: purchase
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" This supplier has no purchase order. Click to create a new RfQ.\n"
" </p><p>\n"
" The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
" converted into a purchase order, you will be able to control the reception\n"
" of the products and the supplier invoice.\n"
" </p>\n"
" "
2010-08-30 07:18:24 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
msgid "Orders"
msgstr ""