2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_writing
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-03-05 04:53:32 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:43+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new check. \n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The check payment form allows you to track the payment you do\n"
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
" invoices or bills.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klik om een nieuwe cheque aan te maken\n </p><p>\n Met cheque betalingen heeft u de mogelijkheid u betalingen met\n cheques aan uw leverancier te volgen. Wanneer u een leverancier,\n een betaalwijze en het bedrag selecteert voor de betaling, zal\n Odoo voorstellen om de openstaande inkoopfacturen\n af te letteren met de betaling.\n </p>\n "
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "Betalingsintentie"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr "Sta uitschrijven cheque toe"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr "Sta cheque uitschrijven toe"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr "Bedrag in woord"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Check Layout"
msgstr "Cheque opmaak"
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Aanvinken als u een voorgeconfigureerde template voor de check gebruikt"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Cheque midden"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr "Cheque boven"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr "Cheque beneden"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cheque boven is compatible met Quicken, QuickBooks en Microsoft Money. Cheque in het miden is compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy. Cheque beneden is alleen compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Vink dit aan indien het dagboek moet worden gebruikt voor het schrijven van cheques."
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
2012-03-05 04:53:32 +00:00
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Due Date"
msgstr "Einddatum"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,id:0
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.check.write,check_number:0
msgid "Next Check Number"
msgstr "Volgende cheque numer"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
#, python-format
msgid "No check selected "
msgstr "Geen cheque geselecteerd "
2012-03-05 04:53:32 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "One of the printed check already got a number."
msgstr "Een van de afgedrukte cheques heeft al een nummer"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Open Balance"
msgstr "Openstaand bedrag"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Original Amount"
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
msgid "Prin Check in Batch"
2013-03-15 05:54:12 +00:00
msgstr "Cheques in batch afdukken"
2012-03-05 04:53:32 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
msgid "Print Check"
msgstr "Cheque afdrukken"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
msgid "Print Check in Batch"
msgstr "Cheques is batch afdrukken"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: account_check_writing
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
#, python-format
msgid "Printing error"
msgstr "Afdrukfout"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_check_writing
#: help:account.check.write,check_number:0
msgid "The number of the next check number to be printed."
msgstr "Het nummer van de volgende cheque die wordt afgedrukt"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr "Gebruik voorafgedrukte cheque"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr "Schrijf cheque uit"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
msgid "or"
msgstr "of"