2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_action_rule
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2011-01-11 05:03:13 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 05:50+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_EC/)\n"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to setup a new automated action rule. \n"
" </p><p>\n"
" Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" trigger an automatic reminder email.\n"
" </p>\n"
" "
2011-01-11 05:03:13 +00:00
msgstr ""
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
msgid "Action Rule"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Regla de acción"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Reglas de Acción"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Actions"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Acciones"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Active"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Activo"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: field:base.action.rule,act_followers:0
msgid "Add Followers"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Añadir Seguidores"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Acciones automáticas"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "Based on Timed Condition"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Basado en una condición de tiempo"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid "Before Update Filter"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Filtro para antes de la actualización"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Cancelled"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cancelado"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Closed"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cerrado"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Conditions"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Condiciones"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Fecha de Creación"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,create_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Creado por:"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
msgid "Created on"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Creado"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Días"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Delay After Trigger Date"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Retraso después fecha de disparo"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
"meeting."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Retraso después de la fecha de lanzamiento. Puede poner un número negativo si necesita un adelanto antes de la fecha de lanzamiento, como enviar un recordatorio 15 minutos antes de una reunión."
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Retraso después fecha de disparo"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Tipo retraso"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Ejemplos: recordatorios de correo electrónico, llamadas a servicios de objeto, etc."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Fields to Change"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Campos a cambiar"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: field:base.action.rule,filter_id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Filtro"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de reglas."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Vaya a la página de \"Modelo de documento relacionado\" y establezca los parámetros de filtro en la vista de búsqueda (Ejemplo de filtro basado en Iniciativas/Oportunidades: Fecha de creación \"es igual a\" 01/01/2012)."
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Horas"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ID"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:base.action.rule,filter_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
"rule."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Si está marcada esta casilla, la condición debe satisfacerse antes de ejecutar la regla de acción."
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
"record."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Si está presente, esta condición debe satisfacerse antes de la actualización del registro."
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "En proceso"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "In order to create a new filter:"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
msgstr ""
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"users\""
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "En esta misma vista de búsqueda, seleccione el menú \"Guardar filtro actual\", introduzca un nombre (Ejemplo: '01/01/2012) y añada la opción \"Compartir con todos los usuarios\""
2011-01-11 05:03:13 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
msgid "Last Action"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Última acción"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Última ejecución"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,write_uid:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Ultima Actualización por"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,write_date:0
#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Actualizado en"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Minutes"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Minutos"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,model:0
msgid "Model"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Modelo"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Meses"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Nuevo"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Al crear"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation & Update"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Al crear y actualizar"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Update"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Al actualizar"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
msgid "Partner"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Empresa"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Pendiente"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Related Document Model"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Modelo de documento relacionado"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
msgid "Responsible"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Responsable"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Nombre de regla"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Select when the action must be run, and add filters and/or timing "
"conditions."
2011-01-11 05:03:13 +00:00
msgstr ""
#. module: base_action_rule
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Secuencia"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Server Actions"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Acciones del servidor"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Server actions to run"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Acciones de servidor a ejecutar"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Establecer responsable"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Status"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Estado"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
msgid "Subject"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Asunto"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "The filter must therefore be available in this page."
2011-01-11 05:03:13 +00:00
msgstr ""
#. module: base_action_rule
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "Trigger Date"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Fecha de activación"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
msgid "Use Calendar"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Usar calendario"
2011-01-11 05:03:13 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: base_action_rule
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
msgid ""
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
"calendar to compute the date based on working days."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Cuando se calcula una condición de tiempo basada en días, se puede utilizar un calendario para calcular la fecha basada en días laborables."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid ""
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Cuándo debe ser lanzada la condición. Si está establecido este campo, la condición será comprobada por el planificador. Si no está establecido, la condición será comprobada en la creación y la actualización."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,kind:0
msgid "When to Run"
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Cuando ejecutar"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
2016-01-17 02:01:54 +00:00
msgstr "Si no está marcado, la regla está oculta y no se ejecutará."