2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * l10n_be
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:25+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-12-24 05:59:34 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_receiv
|
|
|
|
msgid "Tiers - Recevable"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Nível - Aceitável"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
|
|
|
|
msgid "Tax Code"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Código do imposto"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3
|
|
|
|
msgid "Régime Intra-Communautaire"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Regime Intra-Comunitário"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
|
|
|
|
msgid "Partner VAT Intra"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "IVA de Terceiro Intra-Comunitário"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Save XML For Vat declaration"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar o XML para a declaração de IVA"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_immo
|
|
|
|
msgid "Immobilisation"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Imobilização"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Empresa"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_payable
|
|
|
|
msgid "Tiers - Payable"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Níveis - Pagável"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Save XML"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar o XML"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:vat.listing.clients,amount:0
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Montante"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
msgid "Is Last Declaration"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "É a última declaração"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
|
|
|
|
msgid "vat.listing.clients"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "vat.listing.clients"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:partner.vat,mand_id:0
|
|
|
|
#: help:partner.vat.intra,mand_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This identifies the representative of the sending company. This is a string "
|
|
|
|
"of 14 characters"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:vat.listing.clients,vat:0
|
|
|
|
msgid "VAT"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "IVA"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:vat.listing.clients,turnover:0
|
|
|
|
msgid "Turnover"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:partner.vat.intra,period_code:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
|
|
|
|
"using the format: ppyyyy\n"
|
|
|
|
" PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
|
|
|
|
" PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
|
|
|
|
" The first figure means that it is a trimester,\n"
|
|
|
|
" The second figure identify the trimester.\n"
|
|
|
|
" PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
|
|
|
|
" YYYY stands for the year (4 positions).\n"
|
|
|
|
" "
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tax
|
|
|
|
msgid "Tax"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Imposto"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Nenhum Número IVA Associado com a Empresa Principal"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.list:0
|
|
|
|
msgid "XML File has been Created."
|
|
|
|
msgstr "O Ficheiro XML foi Criado."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_financiers
|
|
|
|
msgid "Financier"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Financiador"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat:0
|
|
|
|
msgid "View Client"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Please select at least one Period."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1
|
|
|
|
msgid "Régime National"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Regime Nacional"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: constraint:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: help:partner.vat,test_xml:0
|
|
|
|
#: help:partner.vat.intra,test_xml:0
|
|
|
|
msgid "Sets the XML output as test file"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Data Insufficient!"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Dado Insuficiente!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:partner.vat.list,partner_ids:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
"You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
"É possível remover parceiros que não se queira mostrar no ficheiro XML."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "General Information"
|
|
|
|
msgstr "Informação Geral"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,file_save:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.list,file_save:0
|
|
|
|
msgid "Save File"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar Ficheiro"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.list:0
|
|
|
|
msgid "Select Fiscal Year"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Seleccione o Ano Fiscal"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: help:partner.vat.intra,period_ids:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers
|
|
|
|
msgid "Tiers"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Níveis"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:partner.vat.list:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
"É possível remover parceiros que não se queira no ficheiro XML a exportar."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
|
|
|
|
"cessation of activity"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.list:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.list,partner_ids:0
|
|
|
|
msgid "Clients"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Clientes"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:partner.vat,test_xml:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Test XML file"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Testar ficheiro XML"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
msgid "Save xml"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar XML"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,country_ids:0
|
|
|
|
msgid "European Countries"
|
|
|
|
msgstr "Países Europeus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Create an XML file for Vat Intra"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Partner VAT intra"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "IVA de Terceiro Intra-Comunitário"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,msg:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.list,msg:0
|
|
|
|
msgid "File created"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Ficheiro criado"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
|
|
|
|
msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
|
|
|
|
msgid "partner.vat.list"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "partner.vat.list"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
|
|
|
|
msgid "Ask Restitution"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Pedir devolução"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: help:partner.vat.intra,no_vat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
"The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
|
|
|
|
msgid "Vat Declaraion"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:vat.listing.clients:0
|
|
|
|
msgid "VAT listing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_produit
|
|
|
|
msgid "Produit"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Produto"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:partner.vat,limit_amount:0
|
|
|
|
msgid "Limit Amount"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Montante Limite"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Empresas"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2
|
|
|
|
msgid "Régime Extra-Communautaire"
|
|
|
|
msgstr "Regime Extra-Comunitário"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
|
|
|
|
msgid "Partner Vat Intra"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:partner.vat,mand_id:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,mand_id:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "MandataireId"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Mandatado"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Wrong Period Code"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Period"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Período"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
|
|
|
|
msgid "Vat Declaration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
|
|
|
|
#: view:partner.vat:0
|
|
|
|
msgid "Partner VAT Listing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,no_vat:0
|
|
|
|
msgid "Partner With No VAT"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Periods"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Períodos"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:partner.vat:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
#: view:partner.vat.list:0
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Fechar"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
|
|
|
|
msgid "Period (s)"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Período(s)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:vat.listing.clients,name:0
|
|
|
|
msgid "Client Name"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Nome do parceiro"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Nenhum terceiro tem um Número IVA associado com ele."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_charge
|
|
|
|
msgid "Charge"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Carga"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
#: view:partner.vat.list:0
|
|
|
|
msgid "Create XML"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Criar XML"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_capitaux
|
|
|
|
msgid "Capital"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Capital"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Save the File with '.xml' extension."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Guardar o ficheiro com a extensão \"xml\"."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Ok"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The period code you entered is not valid."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
|
|
|
|
msgid "Stock et Encours"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Stock Excelente"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
|
|
|
|
msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Bélgica - Plano Contabilístico Mínimo Normalizado"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:partner.vat.intra:0
|
|
|
|
msgid "Note: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
|
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
msgid "Periodical VAT Declaration"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Declaração Periodica de IVA"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
|
|
|
|
msgid "Vue"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
|
|
|
|
msgid "Ask Payment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:vat.listing.clients,country:0
|
|
|
|
msgid "Country"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "País"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:partner.vat,fyear:0
|
|
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Ano Fiscal"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
|
|
|
|
msgid "Last Declaration of Enterprise"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Data Insufficient"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Dado Insuficiente"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
|
|
|
|
msgid "Belgium Statements"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Declarações da Bélgica"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
|
|
|
|
msgid "Declare Periodical VAT"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
|
|
|
|
msgid "partner.vat"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "partner.vat"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,name:0
|
|
|
|
#: field:partner.vat.list,name:0
|
|
|
|
msgid "File Name"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Nome do ficheiro"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: field:partner.vat.intra,period_code:0
|
|
|
|
msgid "Period Code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: view:partner.vat:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
|
|
|
|
"amounts per partner."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
"O assistente vai criar um ficheiro XML para detalhes IVA e total de "
|
|
|
|
"montantes facturados por terceiro."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
|
|
|
|
"OpenERP.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
|
|
|
|
"launched.\n"
|
|
|
|
" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
|
|
|
|
"of Accounts.\n"
|
|
|
|
" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
|
|
|
|
"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
|
|
|
|
"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
|
|
|
|
" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
|
|
|
|
" * This is the same wizard that runs from Financial "
|
|
|
|
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
|
|
|
"Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Wizards provided by this module:\n"
|
|
|
|
" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
|
|
|
|
"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
|
|
|
|
" Path to access : Financial "
|
|
|
|
"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
|
|
|
|
"Listing\n"
|
|
|
|
" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
|
|
|
|
"of the Main company of the User currently Logged in.\n"
|
|
|
|
" Path to access : Financial "
|
|
|
|
"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
|
|
|
|
"Declaration\n"
|
|
|
|
" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
|
|
|
|
"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
|
|
|
|
"Fiscal year\n"
|
|
|
|
" Path to access : Financial "
|
|
|
|
"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
|
|
|
|
"VAT-Subjected Customers\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
|
|
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
|
|
|
|
msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Trimester Number"
|
|
|
|
#~ msgstr "Número Trimestral"
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Notification"
|
|
|
|
#~ msgstr "Notificação"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Apr/May/Jun"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abril/Maio/Junho"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jul/Aug/Sep"
|
|
|
|
#~ msgstr "Julho/Agosto/Setembro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This wizard will create an XML file for Vat Intra"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Este assistente irá criar um ficheiro XML para efeitos de IVA "
|
|
|
|
#~ "intracomunitários"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jan/Feb/Mar"
|
|
|
|
#~ msgstr "Jan/Fev/Mar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oct/Nov/Dec"
|
|
|
|
#~ msgstr "Out/Nov/Dez"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro ! Não pode criar modelos de conta recursivos."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro ! Não pode crias Códigos de Imposto recursivos."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select Period"
|
|
|
|
#~ msgstr "Selecione o Período"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
|
|
|
|
#~ msgstr "Listagem Anual de IVA - Clientes Submetidos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XML Flie has been Created."
|
|
|
|
#~ msgstr "O Ficheiro XML foi Criado."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
|
|
|
#~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
|
|
|
#~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
|
|
|
#~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
|
|
|
#~ "This is the same wizard that runs from Financial "
|
|
|
|
#~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
|
|
|
#~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Gerar Lista de Contas a partir de uma Lista de Modelo. Vai ser solicitado a "
|
|
|
|
#~ "passar o nome da empresa, a lista de modelo a seguir, o número de dígitos "
|
|
|
|
#~ "para gerar o código para as suas contas e conta Bancária, moeda para criar "
|
|
|
|
#~ "os diários."
|