[REMOVE] remove stock_invoice_directly module.
bzr revid: nco@tinyerp.com-20121106134059-yjqam1x0o11xmy2n
This commit is contained in:
parent
096b52f984
commit
3e26548929
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
||||
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
|
||||
# License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import wizard
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
@ -1,44 +0,0 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
||||
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
|
||||
# License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
|
||||
{
|
||||
'name': 'Invoice Picking Directly',
|
||||
'version': '1.0',
|
||||
'category' : 'Warehouse Management',
|
||||
'description': """
|
||||
Invoice Wizard for Delivery.
|
||||
============================
|
||||
|
||||
When you send or deliver goods, this module automatically launch the invoicing
|
||||
wizard if the delivery is to be invoiced.
|
||||
""",
|
||||
'author': 'OpenERP SA',
|
||||
'website': 'http://www.openerp.com',
|
||||
'images': ['images/create_invoice.jpeg'],
|
||||
'depends': ['delivery', 'stock'],
|
||||
'data': [],
|
||||
'demo': [],
|
||||
'test': ['test/stock_invoice_directly.yml'],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'auto_install': False,
|
||||
}
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "شاشة معالجة النقل الجزئي"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "فاتورة الدفع المباشر"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "اختيار جزئي"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " عندما ترسل او تسلم البضائع, ستبدأ هذه الوحدة تلقائيًا\n"
|
||||
#~ "معالج الفواتير اذا تم عمل الفواتير للتسليم.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Фактуриране и директно натоварване"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Частично товарене"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Когато изпращате или доставяте стоки, този модул автоматично "
|
||||
#~ "стартира\n"
|
||||
#~ " помощника за фактуриране ако доставката ще се фактурира.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Fakturiši primku direktno"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raimon Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<resteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Factura albarà directament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Quan envia o lliura mercaderies, aquest mòdul automàticament llança\n"
|
||||
#~ " l'assistent de facturació si l'albarà ha de ser facturat.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Albarà parcial"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 04:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Průvodce zpracování částečného navádění"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Přímé vybírání faktur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Částečné vyzvednutí"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Pokud je zboží odesláno nebo doručeno, tento modul automaticky "
|
||||
#~ "spustí\n"
|
||||
#~ " průvodce fakturace, pokud je fakturace možná.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Danish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Direkte faktura plukning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Delvis plukning"
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent für Teillieferungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Rechnung direkt von Lieferung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Teilleiferung"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Immer wenn Sie Produkte ausliefern bzw. versenden startet diese "
|
||||
#~ "Anwendung\n"
|
||||
#~ " für abrechenbare Lieferungen automatisch den Assistenten für die "
|
||||
#~ "Rechnungserstellung.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
# Greek translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Απευθείας Τιμολόγηση"
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturar albarán directamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Albarán parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
|
||||
#~ "lanza\n"
|
||||
#~ " el asistente de facturación si el albarán debe ser facturado.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Margarita Manterola <ubuntu@marga.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturar directamente desde remito"
|
|
@ -1,42 +0,0 @@
|
|||
# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Reyes Acuña <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturar guía de despacho directamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Gúia de despacho parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
|
||||
#~ "lanza\n"
|
||||
#~ " el asistente de facturación si la guía de despacho debe ser "
|
||||
#~ "facturada.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez.contreras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente para el procesamiento de empaque parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturar albarán directamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Albarán parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
|
||||
#~ "lanza\n"
|
||||
#~ " el asistente de facturación si el albarán debe ser facturado.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,42 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking"
|
||||
msgstr "Albarán parcial"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
|
||||
"lanza\n"
|
||||
" el asistente de facturación si el albarán debe ser facturado.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
|
||||
msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
msgstr "Facturar albarán directamente"
|
|
@ -1,42 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking"
|
||||
msgstr "Albarán parcial"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
|
||||
"lanza\n"
|
||||
" el asistente de facturación si el albarán debe ser facturado.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
|
||||
msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
msgstr "Facturar albarán directamente"
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Arve otsenope"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Finnish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Osittaiskeräilyn hallinan avustaja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Osittainen keräily"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Tämä moduuli käynnistää laskutusavustajan, kun laskutettavat tavarat "
|
||||
#~ "lähetetään tai toimitetaan.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Laskuta keräily suoraan"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 01:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant de livraison partielle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturer la livraison directement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Colisage partiel"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Lorsque vous envoyez ou livrer les bon, ce module lance "
|
||||
#~ "automatiquement\n"
|
||||
#~ " l'assistant de facturation si cette livraison doit être facturer.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# translation of stock-invoice-directly-es.po to Galego
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: stock-invoice-directly-es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frco. Javier Rial <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturar albarán directamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Selección Parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Cando envíe ou entregue bens, este módulo inicia automaticamente\n"
|
||||
#~ " o asistente de facturación se a entrega vai ser facturada.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Parcijalno zaprimanje/otpremanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Izravan odabir računa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Djelomični prijenos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Kada šaljete ili otpremate robu, ovaj modul automatski pokreće\n"
|
||||
#~ " asistenta za fakturiranje ako će se otpremnica fakturirati.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
||||
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Részleges kiszedés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Árukiadás számlázása közvetlenül"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Az áruk kiadásakor ez a modul automatikusan elindítja\n"
|
||||
#~ " a számlázás varázslót, ha a kiadott áru számlázandó.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 03:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: moelyana <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Faktur Pengambilan Langsung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Pengambilan Sebagian"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Bila Anda mengirim atau menyerahkan barang, modul ini secara "
|
||||
#~ "otomatis memulai\n"
|
||||
#~ "wizard faktur jika pengiriman harus ditagih.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ada jeda baris di sini. Masing-masing garis mewakili jeda. Mulai baris baru "
|
||||
#~ "di posisi setara dalam terjemahan.\n"
|
||||
#~ "Ada terkemuka / trailing ruang di sini. Masing-masing mewakili sebuah "
|
||||
#~ "karakter spasi. Memasukkan spasi dalam posisi setara dalam terjemahan.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Fattura Picking Direttamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Prelievo Parziale"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Quando spedite o consegnate merci, questo modulo lancia "
|
||||
#~ "automaticamente\n"
|
||||
#~ " il wizard di fatturazione se la consegna deve essere fatturata.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Japanese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "部分集荷処理ウィザード"
|
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
# Korean translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "직접 인보이스 피킹"
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Latvian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Macedonian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Хэсэгчлэн бэлтгэх боловсруулалтын харилцах цонх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Түүврийг шууд нэхэмжлэх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Дутуу түүвэр"
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Veiviser for delplukking"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Deel picking verwerking wizard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Direct factureren bij picking"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Als u goederen verstuurt of levert, start deze module automatisch "
|
||||
#~ "de\n"
|
||||
#~ " facturatie assistent als de levering moet worden gefactureerd.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Deel picking"
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Facturar la liurason dirèctament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Tractament parcial"
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Bezpośrednie fakturowanie pobrania"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Processamento de Assistente do Picking parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Escolher Directamente a Factura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Recolha parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Quando enviar ou entregar mercadorias, este módulo inicia "
|
||||
#~ "automaticamente \n"
|
||||
#~ " o assistente de facturação se a entrega deve ser facturada.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Separação Parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Composição direta da Fatura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Separação Parcial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Quando você envia ou entrega mercadorias, este dispara "
|
||||
#~ "automaticamente\n"
|
||||
#~ " o wizard de faturamento se a entrega for uma que deve ser faturada.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Asistent de Procesare a Ridicarii partiale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Factura direct la ridicare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Ridicare partială"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Atunci cand trimiteti sau livrati bunuri, acest modul lansează "
|
||||
#~ "automat\n"
|
||||
#~ " wizardul de facturare dacă livrarea urmează a fi facturată.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Baz <freeExec@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Запуск мастера частичного комплектования"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Напрямую выставляемый счет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Частичное комплектование"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Когда вы отправляете или доставляете ТМЦ, этот модуль автоматически "
|
||||
#~ "запускает\n"
|
||||
#~ " мастер счетов, если на доставку должен быть выставлен счет.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Neposredna izbira računa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Delni prevzem"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Ta modul bo, ob pošiljanju ali dobavi izdelkov, če je potrebno "
|
||||
#~ "izdati račun \n"
|
||||
#~ " samodejno zagnal čarovnika za izdajo računa.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Albanian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
# Serbian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sonja Anđelković <sardelic.sonja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Direktan izbor fakture"
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Serbian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Direktan izbor fakture"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Delimično biranje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Kad pošaljete ili dostavite robu, ovaj modul automatski pokreće\n"
|
||||
#~ " wizarda za fakture, ako dostava treba da bude fakturisana.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Delvis plockguide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Fakturera vid plockning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Delplockning"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " När du skickar eller levererar varor, startar denna modul "
|
||||
#~ "automatiskt\n"
|
||||
#~ " faktureringsassistenten om leveransen ska faktureras.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "Kısmi Teslimat İşlem Sihirbazı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "Ayıklananı Doğrudan Faturala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "Kısmi Ayıklama"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Bu modül, malları gönderdiğinizde ve teslim ettiğinizde, eğer "
|
||||
#~ "teslimat\n"
|
||||
#~ " fatura edilecekse, otomatikmen fatura sihirbazını yükler.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
# Vietnamese translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 03:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr "分部拣货处理向导"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice Picking Directly"
|
||||
#~ msgstr "根据装箱单开发票"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partial Picking"
|
||||
#~ msgstr "部分装箱单"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
|
||||
#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " 当您发货或送货时这模块自动启动.\n"
|
||||
#~ "开发票向导如果是送货要开具发票.\n"
|
||||
#~ " "
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_invoice_directly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_invoice_directly
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
|
||||
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||
-
|
||||
In order to test the stock_invoice_directly module. I will create an outgoing
|
||||
picking order which creates an invoice from the picking order itself.
|
||||
-
|
||||
I create an Outgoing Picking order.
|
||||
-
|
||||
!record {model: stock.picking, id: stock_picking_out0}:
|
||||
partner_id: base.res_partner_address_22
|
||||
invoice_state: 2binvoiced
|
||||
move_lines:
|
||||
- company_id: base.main_company
|
||||
location_id: stock.stock_location_stock
|
||||
product_id: product.product_product_3
|
||||
product_qty: 3.0
|
||||
product_uom: product.product_uom_unit
|
||||
location_dest_id: stock.stock_location_customers
|
||||
move_type: direct
|
||||
type: out
|
||||
-
|
||||
I need to check the availability of the product so I make my picking order for processing later.
|
||||
-
|
||||
!python {model: stock.picking}: |
|
||||
self.draft_force_assign(cr, uid, [ref("stock_picking_out0")], {"lang": "en_US", "search_default_available":
|
||||
1, "tz": False, "active_model": "ir.ui.menu", "contact_display": "partner",
|
||||
"active_ids": [ref("stock.menu_action_picking_tree")], "active_id": ref("stock.menu_action_picking_tree"),
|
||||
})
|
||||
-
|
||||
I check the product availability. Product is available in the stock and ready to be sent.
|
||||
-
|
||||
!python {model: stock.picking}: |
|
||||
self.action_assign(cr, uid, [ref("stock_picking_out0")], {"lang": "en_US", "search_default_available":
|
||||
1, "tz": False, "active_model": "ir.ui.menu", "contact_display": "partner",
|
||||
"active_ids": [ref("stock.menu_action_picking_tree")], "active_id": ref("stock.menu_action_picking_tree"),
|
||||
})
|
||||
-
|
||||
I process the delivery
|
||||
-
|
||||
!python {model: stock.partial.picking}: |
|
||||
partial_id = self.create(cr, uid, {}, context={'active_model':'stock.picking',
|
||||
'active_ids':[ref('stock_picking_out0')]})
|
||||
self.do_partial(cr, uid, [partial_id])
|
||||
|
||||
-
|
||||
As the Invoice state of the picking order is To be invoiced. I create invoice for my outgoing picking order.
|
||||
-
|
||||
!python {model: stock.invoice.onshipping}: |
|
||||
wiz_id = self.create(cr, uid, {'invoice_date': '2010-08-04', 'journal_id': ref('account.sales_journal')},
|
||||
{'active_ids': [ref("stock_picking_out0")], "active_model": "stock.picking"})
|
||||
self.create_invoice(cr, uid, [wiz_id], {"lang": "en_US",
|
||||
"search_default_available": 1, "tz": False, "active_model": "stock.picking",
|
||||
"contact_display": "partner", "active_ids": [ref("stock_picking_out0")], "active_id": ref("stock_picking_out0")})
|
||||
-
|
||||
I check that the customer invoice is created successfully.
|
||||
-
|
||||
!python {model: account.invoice}: |
|
||||
picking_obj = self.pool.get('stock.picking')
|
||||
picking = picking_obj.browse(cr, uid, [ref('stock_picking_out0')])
|
||||
partner = picking[0].partner_id.id
|
||||
inv_ids = self.search(cr, uid, [('type','=','out_invoice'),('partner_id','=',partner)])
|
||||
assert inv_ids, 'No Invoice is generated!'
|
||||
|
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
||||
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
|
||||
# License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import stock_invoice
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
@ -1,50 +0,0 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
||||
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
|
||||
# License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
from osv import fields, osv
|
||||
|
||||
class invoice_directly(osv.osv_memory):
|
||||
_inherit = 'stock.partial.picking'
|
||||
|
||||
def do_partial(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
"""Launch Create invoice wizard if invoice state is To be Invoiced,
|
||||
after processing the partial picking.
|
||||
"""
|
||||
if context is None: context = {}
|
||||
result = super(invoice_directly, self).do_partial(cr, uid, ids, context)
|
||||
partial = self.browse(cr, uid, ids[0], context)
|
||||
context.update(active_model='stock.picking',
|
||||
active_ids=[partial.picking_id.id])
|
||||
if partial.picking_id.invoice_state == '2binvoiced':
|
||||
return {
|
||||
'name': 'Create Invoice',
|
||||
'view_type': 'form',
|
||||
'view_mode': 'form',
|
||||
'res_model': 'stock.invoice.onshipping',
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'target': 'new',
|
||||
'context': context
|
||||
}
|
||||
return {'type': 'ir.actions.act_window_close'}
|
||||
|
||||
invoice_directly()
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
Loading…
Reference in New Issue