Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20100929051813-dmrwrwhdjmxy72qr
This commit is contained in:
parent
3e967f78ff
commit
417879f83a
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||||
msgid "Confirm statement from draft"
|
msgid "Confirm statement from draft"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تأكيد الحساب من المسودة"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
|
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
|
||||||
msgid "Select Message"
|
msgid "Select Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أختر رسالة"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
||||||
msgid "Unreconciled entries"
|
msgid "Unreconciled entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مدخلات لم يتم تسويتها"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
||||||
|
@ -99,18 +99,18 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.account:0
|
#: view:account.account:0
|
||||||
msgid "Account Statistics"
|
msgid "Account Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "إحصائيات الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
|
||||||
msgid "Print Taxes Report"
|
msgid "Print Taxes Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "طباعة تقرير الضرائب"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||||
msgid "Parent"
|
msgid "Parent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أصل"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.move,type:0
|
#: selection:account.move,type:0
|
||||||
|
@ -142,12 +142,14 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
|
||||||
msgid "Entries"
|
msgid "Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مُدخلات"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -372,6 +375,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1067,6 +1075,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1431,6 +1444,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1774,7 +1789,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2000,6 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2072,6 +2089,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2263,6 +2282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2449,6 +2469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2805,6 +2830,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3112,6 +3139,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -3973,7 +4001,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.move.line,amount_taxed:0
|
#: field:account.move.line,amount_taxed:0
|
||||||
msgid "Taxed Amount"
|
msgid "Taxed Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حساب ضريبي"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
|
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
|
||||||
|
@ -4046,6 +4074,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4711,6 +4744,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4742,11 +4781,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4807,6 +4841,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5301,6 +5341,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5364,6 +5405,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5550,6 +5592,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Грешка ! Продължителността на периода(те) е(са) невалиден(и). "
|
msgstr "Грешка ! Продължителността на периода(те) е(са) невалиден(и). "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Повтарящи се записи"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr "Описание на фактура"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни аналитични сметки."
|
msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни аналитични сметки."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Общо записи"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1083,6 +1091,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Полето за последователност се използва за да се подредят условията за "
|
"Полето за последователност се използва за да се подредят условията за "
|
||||||
"плащане от най-маловажното до най-важното"
|
"плащане от най-маловажното до най-важното"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Общо отписване"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1449,6 +1462,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Запазете празно за да изпозвате сметката за приходи"
|
msgstr "Запазете празно за да изпозвате сметката за приходи"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1792,7 +1807,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2018,6 +2034,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2090,6 +2107,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2284,6 +2303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2470,6 +2490,11 @@ msgstr "Допълнителна информация"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Сумата е във валутата на дневника"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2826,6 +2851,8 @@ msgstr "Нова клиентска фактура"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3136,6 +3163,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4078,6 +4106,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Валута на дневника"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4749,6 +4782,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Отваряне за връщане на приравняване"
|
msgstr "Отваряне за връщане на приравняване"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Ред на банков отчет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4780,11 +4819,6 @@ msgstr "Баланс на сметка"
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr "Аналитична проверка"
|
msgstr "Аналитична проверка"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr "Ред на банков отчет"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4847,6 +4881,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Това поле се използва само ако притежавате модул който позволява "
|
"Това поле се използва само ако притежавате модул който позволява "
|
||||||
"програмистите да създадат специфичен данък в потребителски домейн."
|
"програмистите да създадат специфичен данък в потребителски домейн."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Сума за плащане"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5341,6 +5381,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Изчисление"
|
msgstr "Изчисление"
|
||||||
|
@ -5404,6 +5445,7 @@ msgstr "Главен дневник"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5592,6 +5634,7 @@ msgstr "Интраком"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 11:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 18:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Greška ! Trajanje razdoblja je pogrešno. "
|
msgstr "Greška ! Trajanje razdoblja je pogrešno. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Ponavljajuće stavke"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr "Opis na fakturama"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta."
|
msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Ukupno stavki"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1093,6 +1101,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Polje redoslijed se upotrebljava za redanje redaka uvjeta plaćanja od "
|
"Polje redoslijed se upotrebljava za redanje redaka uvjeta plaćanja od "
|
||||||
"najmanjeg do najvećeg"
|
"najmanjeg do najvećeg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Ukupni otpis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1464,6 +1477,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Ne popunjavati za upotrebu računa za prihod"
|
msgstr "Ne popunjavati za upotrebu računa za prihod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1809,7 +1824,8 @@ msgstr "Slijedeći"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2037,6 +2053,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2110,6 +2127,8 @@ msgstr "Prošlost"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2305,6 +2324,7 @@ msgstr "Osnovni konto porezne prijave."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2496,6 +2516,11 @@ msgstr "Dodatak informaciji"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Uskladi stavke"
|
msgstr "Uskladi stavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Iznos u valuti knjiženja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2861,6 +2886,8 @@ msgstr "Nova Izlazna faktura"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3172,6 +3199,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4140,6 +4168,11 @@ msgstr "Dugovna transakcija"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Razdvojeni redoslijedi naloga za knjiženje"
|
msgstr "Razdvojeni redoslijedi naloga za knjiženje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Valuta naloga za knjiženje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4820,6 +4853,12 @@ msgstr "Potražni računi"
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Otvori za poništavanje usklađivanja"
|
msgstr "Otvori za poništavanje usklađivanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Redak bankovnog izvoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4851,11 +4890,6 @@ msgstr "Saldo konta"
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr "Analitička provjera"
|
msgstr "Analitička provjera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr "Redak bankovnog izvoda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4918,6 +4952,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ovo polje se upotrebljava samo ako razvijate vlastiti modul te dozvoljava "
|
"Ovo polje se upotrebljava samo ako razvijate vlastiti modul te dozvoljava "
|
||||||
"razvijateljima da stvaraju posebne poreze u vlastitoj domeni."
|
"razvijateljima da stvaraju posebne poreze u vlastitoj domeni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Iznos plaćanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5416,6 +5456,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Izračunaj"
|
msgstr "Izračunaj"
|
||||||
|
@ -5479,6 +5520,7 @@ msgstr "Opći nalog za knjiženje"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5670,6 +5712,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -146,6 +146,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Error! La durada del període(s) no és vàlid. "
|
msgstr "Error! La durada del període(s) no és vàlid. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Codi per calcular (si tipus=codi)"
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
#: view:account.move.line:0
|
#: view:account.move.line:0
|
||||||
msgid "Account Entry Line"
|
msgid "Account Entry Line"
|
||||||
msgstr "Línia de l'assentament comptable"
|
msgstr "Apunt comptable"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
|
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Assentaments recurrents"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Descripció en factures"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Error! No es pot crear comptes analítics recursius."
|
msgstr "Error! No es pot crear comptes analítics recursius."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Entrades totals"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1097,6 +1105,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"El camp seqüència és utilitzat per ordenar les línies de terminis de "
|
"El camp seqüència és utilitzat per ordenar les línies de terminis de "
|
||||||
"pagament en ordre ascendent."
|
"pagament en ordre ascendent."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Desajust total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1469,6 +1482,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Deixar buit pel compte d'ingressos"
|
msgstr "Deixar buit pel compte d'ingressos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1815,9 +1830,9 @@ msgstr "Següent"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -2045,6 +2060,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2118,6 +2134,8 @@ msgstr "Anterior"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2314,6 +2332,7 @@ msgstr "El compte base de la declaració d'impostos."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2504,6 +2523,11 @@ msgstr "Informació addicional"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Assentaments conciliats"
|
msgstr "Assentaments conciliats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La quantitat en la divisa del diari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2870,6 +2894,8 @@ msgstr "Nova factura de client"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3182,6 +3208,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4156,6 +4183,11 @@ msgstr "Trans. haver"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Seqüències de diaris separades"
|
msgstr "Seqüències de diaris separades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La divisa del diari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4837,6 +4869,12 @@ msgstr "Comptes a cobrar"
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Obre per trencar conciliació"
|
msgstr "Obre per trencar conciliació"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Línia d'extracte bancari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4868,11 +4906,6 @@ msgstr "Saldo del compte"
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr "Comprovació analítica"
|
msgstr "Comprovació analítica"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr "Línia d'extracte bancari"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4936,6 +4969,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"als programadors crear impostos específics en una configuració "
|
"als programadors crear impostos específics en una configuració "
|
||||||
"personalitzada."
|
"personalitzada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Import a pagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5437,6 +5476,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calcula"
|
msgstr "Calcula"
|
||||||
|
@ -5501,6 +5541,7 @@ msgstr "Diari general"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5692,6 +5733,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -227,6 +229,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -374,6 +377,11 @@ msgstr "Popis na fakturách"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Chyba! Nemůžete vytvářet rekurzivní analytické účty."
|
msgstr "Chyba! Nemůžete vytvářet rekurzivní analytické účty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Celkové částky"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1069,6 +1077,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Celkem odpis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1433,6 +1446,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1776,7 +1791,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2002,6 +2018,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,7 +2091,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
: rml:account.general.ledger:0
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
#: field:account.model.line,currency_id:0
|
#: field:account.model.line,currency_id:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2284,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2471,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2832,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3141,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4076,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4746,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Open za nevyrovnání(Open for unreconciliation)"
|
msgstr "Open za nevyrovnání(Open for unreconciliation)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4744,11 +4783,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4809,6 +4843,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5407,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5594,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 18:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Robin Alexander Schmidt <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Internt navn"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.code:0
|
#: view:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Account Tax Code"
|
msgid "Account Tax Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konto momsklasse"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||||
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
|
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ubetalte leverandør fakturaer."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
|
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
|
||||||
msgid "Select Message"
|
msgid "Select Message"
|
||||||
msgstr "Vælg meddelelse."
|
msgstr "Vælg besked"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||||
|
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.tax,base_code_id:0
|
#: field:account.tax,base_code_id:0
|
||||||
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
|
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
|
||||||
msgid "Base Code"
|
msgid "Base Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Base kode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.account:0
|
#: view:account.account:0
|
||||||
msgid "Account Statistics"
|
msgid "Account Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konto statistikker"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
||||||
|
@ -140,9 +140,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.period:0
|
#: constraint:account.period:0
|
||||||
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Fejl! Den angivne periode er ikke korrekt. "
|
msgstr "Fejl! Varigheden af den periode(r) er ugyldige. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Postering"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
||||||
msgid "Debit Centralisation"
|
msgid "Debit Centralisation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Debet centralisering."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
|
||||||
|
@ -167,6 +169,9 @@ msgid ""
|
||||||
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
|
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
|
||||||
"it's based on the beginning of the month)."
|
"it's based on the beginning of the month)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dag i måneden, set -1 for den sidste dag i måneden. Hvis positiv, indsættes "
|
||||||
|
"dagen i efterfølgende måned. Sæt 0 for d.d. (ellers vil det være baseret på "
|
||||||
|
"efterfølgende måned)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
|
@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "Total kredit"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
||||||
msgid "Charts of Account"
|
msgid "Charts of Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diagrammer af kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
|
||||||
|
@ -226,6 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -378,6 +384,11 @@ msgstr "Beskrivelse på Faktura"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Totale posteringe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1073,6 +1084,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1443,6 +1459,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1788,7 +1806,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2015,6 +2033,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2087,6 +2106,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2278,6 +2299,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2464,6 +2486,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2820,6 +2847,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3127,6 +3156,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4061,6 +4091,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4726,6 +4761,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4757,11 +4798,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4822,6 +4858,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5316,6 +5358,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5379,6 +5422,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5565,6 +5609,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Fehler! Die Dauer der Periode(n) ist ungültig "
|
msgstr "Fehler! Die Dauer der Periode(n) ist ungültig "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Wiederkehrende Buchungen"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -383,6 +386,11 @@ msgstr "Beschreibungen (z.B. Rechnungstext)"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Fehler! Sie keine rekursiven Konten definieren."
|
msgstr "Fehler! Sie keine rekursiven Konten definieren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Summe Buchungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1094,6 +1102,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Das Sequenzer Feld wird benutzt, um in diesem Fall die Zahlungsbedingungen "
|
"Das Sequenzer Feld wird benutzt, um in diesem Fall die Zahlungsbedingungen "
|
||||||
"von der geringsten Sequenz zu höheren Sequenzen sukzessiv durchzuführen."
|
"von der geringsten Sequenz zu höheren Sequenzen sukzessiv durchzuführen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Gesamt Abschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1465,6 +1478,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Leer lassen um das Erlöskonto zu nutzen"
|
msgstr "Leer lassen um das Erlöskonto zu nutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1810,9 +1825,9 @@ msgstr "Weiter"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -2040,6 +2055,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2114,6 +2130,8 @@ msgstr "Vergangenheit"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2307,6 +2325,7 @@ msgstr "Das Basis Konto für die Steuererklärung"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2497,6 +2516,11 @@ msgstr "Informationsbeilage"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Offene Posten Ausgleich"
|
msgstr "Offene Posten Ausgleich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Betrag in Währung d. Journals"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2861,6 +2885,8 @@ msgstr "Neue Ausgangrechnung"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3172,6 +3198,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4147,6 +4174,11 @@ msgstr "Haben Trans."
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Unterschiedliche Journal Sequenzer"
|
msgstr "Unterschiedliche Journal Sequenzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Währung des Journals"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4833,6 +4865,12 @@ msgstr "Forderungskonten"
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Storno Ausgleich"
|
msgstr "Storno Ausgleich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Bankauszug Buchungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4864,11 +4902,6 @@ msgstr "Salden nach Konten und Perioden"
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr "Details Finanzkonto"
|
msgstr "Details Finanzkonto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr "Bankauszug Buchungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4931,6 +4964,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dieses Feld wird nur gebraucht wenn eine Eigenentwicklung für spezifische "
|
"Dieses Feld wird nur gebraucht wenn eine Eigenentwicklung für spezifische "
|
||||||
"Steuerberechnung gebraucht wird."
|
"Steuerberechnung gebraucht wird."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Summe Zahlungsvorschlag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5429,6 +5468,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"errechnete Steuer. Wenn im Steuerkonto ein Steuermessebetrag angezeigt wird "
|
"errechnete Steuer. Wenn im Steuerkonto ein Steuermessebetrag angezeigt wird "
|
||||||
"beinhaltet das Feld den Steuermesswert auf den die Steuer berechnet wird."
|
"beinhaltet das Feld den Steuermesswert auf den die Steuer berechnet wird."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
|
msgid "Compute"
|
||||||
|
msgstr "Berechne"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.invoice.line,account_id:0
|
#: help:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
||||||
|
@ -5488,6 +5534,7 @@ msgstr "Journal Sachkonten"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5679,6 +5726,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -146,6 +146,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Λάθος ! Η διάρκεια της(των) Περιόδου(ων) δεν είναι έγκυρη. "
|
msgstr "Λάθος ! Η διάρκεια της(των) Περιόδου(ων) δεν είναι έγκυρη. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Περιοδικές Εγγραφές"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -389,6 +392,11 @@ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Σφάλμα! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ανάδρομους αναλυτικούς λογαριασμούς."
|
"Σφάλμα! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ανάδρομους αναλυτικούς λογαριασμούς."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Σύνολο εγγραφών"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1097,6 +1105,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Το πεδίο Ιεράρχησης χρησιμοποιείται για να κατατάξει τις γραμμές των τρόπων "
|
"Το πεδίο Ιεράρχησης χρησιμοποιείται για να κατατάξει τις γραμμές των τρόπων "
|
||||||
"πληρωμής απο τη χαμηλότερη στην υψηλότερη"
|
"πληρωμής απο τη χαμηλότερη στην υψηλότερη"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Σύνολο παραγραφών"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1470,6 +1483,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Διατηρήστε το κενό για να χρησιμοποιηθεί ο λογαριασμός εσόδων"
|
msgstr "Διατηρήστε το κενό για να χρησιμοποιηθεί ο λογαριασμός εσόδων"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1817,9 +1832,9 @@ msgstr "Επόμενο"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -2046,6 +2061,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2120,6 +2136,8 @@ msgstr "Περασμένο"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2313,6 +2331,7 @@ msgstr "Ο βασικός λογαριασμός για φορολογική δ
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2503,6 +2522,11 @@ msgstr "Παράρτημα"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Συμφωνία Εγγραφών"
|
msgstr "Συμφωνία Εγγραφών"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Ποσό στο νόμισμα του ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2870,6 +2894,8 @@ msgstr "Νέο παραστατικό πελάτη"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3182,6 +3208,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4159,6 +4186,11 @@ msgstr "Συναλλαγή Πίστωσης"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Διαχωρισμένες Ιεραρχήσεις Ημερολογίου"
|
msgstr "Διαχωρισμένες Ιεραρχήσεις Ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Νόμισμα Ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4842,6 +4874,12 @@ msgstr "Λογαριασμοί Εισπρακτέοι"
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα για ακύρωση συμφωνίας"
|
msgstr "Άνοιγμα για ακύρωση συμφωνίας"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4873,11 +4911,6 @@ msgstr "Υπόλοιπο Λογαριασμού"
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος των αναλυτικών λογαριασμών"
|
msgstr "Έλεγχος των αναλυτικών λογαριασμών"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4941,6 +4974,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"επιτρέποντας σε προγραμματιστές να δημιουργήσουν συγκεκριμένους φόρους σε "
|
"επιτρέποντας σε προγραμματιστές να δημιουργήσουν συγκεκριμένους φόρους σε "
|
||||||
"προσαρμοσμένο περιβάλλον."
|
"προσαρμοσμένο περιβάλλον."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Ποσό πληρωμής"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5442,6 +5481,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αν είναι λογαριασμός φόρου εδώ θα περιέχει το ποσό μετά τον φόρο, αν είναι "
|
"Αν είναι λογαριασμός φόρου εδώ θα περιέχει το ποσό μετά τον φόρο, αν είναι "
|
||||||
"λογαριασμός βάσης του φόρου θα περιέχει το αφορολόγητο ποσό."
|
"λογαριασμός βάσης του φόρου θα περιέχει το αφορολόγητο ποσό."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
|
msgid "Compute"
|
||||||
|
msgstr "Υπολογισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.invoice.line,account_id:0
|
#: help:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
||||||
|
@ -5502,6 +5548,7 @@ msgstr "Γενικό Ημερολόγιο"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5695,6 +5742,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -146,6 +146,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "¡Error! La duración de el/los período(s) no es válida. "
|
msgstr "¡Error! La duración de el/los período(s) no es válida. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Asientos recurrentes"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Descripción en facturas"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
|
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total asientos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1097,6 +1105,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"El campo secuencia es usado para ordenar las líneas de plazos de pago en "
|
"El campo secuencia es usado para ordenar las líneas de plazos de pago en "
|
||||||
"orden ascendente."
|
"orden ascendente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Desajuste total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1470,6 +1483,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
|
msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1816,7 +1831,8 @@ msgstr "Siguiente"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2045,6 +2061,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2119,6 +2136,8 @@ msgstr "Anterior"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2315,6 +2334,7 @@ msgstr "La cuenta base de la declaración de impuestos."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2506,6 +2526,11 @@ msgstr "Información adicional"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Asientos conciliados"
|
msgstr "Asientos conciliados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "El importe en la divisa del diario."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2871,6 +2896,8 @@ msgstr "Nueva factura de cliente"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3183,6 +3210,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4157,6 +4185,11 @@ msgstr "Trans. haber"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Secuencias de diarios separadas"
|
msgstr "Secuencias de diarios separadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La divisa del diario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4839,6 +4872,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Abrir para romper conciliación"
|
msgstr "Abrir para romper conciliación"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
||||||
|
@ -4937,6 +4971,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"desarrolladores crear impuestos específicos en una configuración "
|
"desarrolladores crear impuestos específicos en una configuración "
|
||||||
"personalizada."
|
"personalizada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Importe a pagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5438,6 +5478,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calcular"
|
msgstr "Calcular"
|
||||||
|
@ -5502,6 +5543,7 @@ msgstr "Diario general"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5693,6 +5735,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "¡Error! La duración del período(s) no es válido. "
|
msgstr "¡Error! La duración del período(s) no es válido. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -176,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
msgid "Total Credit"
|
msgid "Total Credit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crédito total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
||||||
|
@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "Asientos recurrentes"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -255,7 +258,7 @@ msgstr "Impuestos del proveedor"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
msgid "Total Debit"
|
msgid "Total Debit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total debe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
||||||
|
@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "Origen"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
msgid "Move Name"
|
msgid "Move Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mover nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: xsl:account.transfer:0
|
#: xsl:account.transfer:0
|
||||||
|
@ -387,6 +390,11 @@ msgstr "Descripción en facturas"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
|
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total asientos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -407,7 +415,7 @@ msgstr "Conciliación del pago"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
|
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
|
||||||
msgid "Journal de frais"
|
msgid "Journal de frais"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diario de gastos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||||
|
@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "Negativo"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
msgid "(Account/Partner) Name"
|
msgid "(Account/Partner) Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre de Cuenta/Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.move,type:0
|
#: selection:account.move,type:0
|
||||||
|
@ -1095,6 +1103,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"El campo secuencia se utiliza para ordenar las líneas de términos de pago en "
|
"El campo secuencia se utiliza para ordenar las líneas de términos de pago en "
|
||||||
"orden ascendente."
|
"orden ascendente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Cancelación total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1140,7 +1153,7 @@ msgstr "Precio unitario"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
msgid "Period from :"
|
msgid "Period from :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Período desde :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||||
|
@ -1150,7 +1163,7 @@ msgstr "asistente.multi.charts.accounts"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
|
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
|
||||||
msgid "Journal de vente"
|
msgid "Journal de vente"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diario de ventas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.model.line,amount_currency:0
|
#: help:account.model.line,amount_currency:0
|
||||||
|
@ -1467,6 +1480,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Dejar vacío para usar la cuenta de ingresos"
|
msgstr "Dejar vacío para usar la cuenta de ingresos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1494,7 +1509,7 @@ msgstr "Cerrar estados"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_company_setup
|
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_company_setup
|
||||||
msgid "wizard.company.setup"
|
msgid "wizard.company.setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wizard.company.setup"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
|
||||||
|
@ -1575,7 +1590,7 @@ msgstr "Abrir para Conciliación"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
|
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
|
||||||
msgid "Journal d'ouverture"
|
msgid "Journal d'ouverture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diario de apertura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
||||||
|
@ -1813,7 +1828,8 @@ msgstr "Siguiente"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2042,6 +2058,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2116,6 +2133,8 @@ msgstr "Anterior"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2312,6 +2331,7 @@ msgstr "La cuenta base de la declaración de impuestos."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2368,7 +2388,7 @@ msgstr "Plantilla del plan de cuentas"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
|
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
|
||||||
msgid "Journal d'extourne"
|
msgid "Journal d'extourne"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diario de inversión"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2462,7 +2482,7 @@ msgstr "Abrir diario"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
msgid "KI"
|
msgid "KI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KI"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
|
||||||
|
@ -2502,6 +2522,11 @@ msgstr "Información adicional"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Asientos conciliados"
|
msgstr "Asientos conciliados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La cantidad en la moneda del diario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2645,7 +2670,7 @@ msgstr "Crear factura"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
|
||||||
msgid "Equity"
|
msgid "Equity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Patrimonio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
|
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
|
||||||
|
@ -2712,7 +2737,7 @@ msgstr "-"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
msgid "asgfas"
|
msgid "asgfas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "asgfas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
|
||||||
|
@ -2868,6 +2893,8 @@ msgstr "Nueva factura de cliente"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3180,6 +3207,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -3194,7 +3222,7 @@ msgstr "Cuenta"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
|
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
|
||||||
msgid "Journal de Banque CHF"
|
msgid "Journal de Banque CHF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diario de bancos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
|
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
|
||||||
|
@ -3865,7 +3893,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_company_setup_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_company_setup_form
|
||||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||||
msgid "Overdue Payment Report Message"
|
msgid "Overdue Payment Report Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensaje para reporte de pagos vencidos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
||||||
|
@ -4155,6 +4183,11 @@ msgstr "Trans. haber"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Secuancias de diarios separados"
|
msgstr "Secuancias de diarios separados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La moneda del diario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4491,7 +4524,7 @@ msgstr "¿Está seguro que desea abrir esta factura?"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
|
||||||
msgid "Partner Other Ledger"
|
msgid "Partner Other Ledger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Asociar Otro Libro Mayor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -4525,7 +4558,7 @@ msgstr "Asientos contables"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
|
||||||
msgid "Receivables & Payables"
|
msgid "Receivables & Payables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cuentas a cobrar y pagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
|
@ -4780,7 +4813,7 @@ msgstr "Ref."
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
|
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
|
||||||
msgid "Invoice Address"
|
msgid "Invoice Address"
|
||||||
msgstr "Dirección de facturación"
|
msgstr "Domicilio de Facturación"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
||||||
|
@ -4834,7 +4867,13 @@ msgstr "Cuentas a cobrar"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
|
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Abrir para desconciliar"
|
msgstr "Abrir para des-conciliar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
|
@ -4867,11 +4906,6 @@ msgstr "Balance de cuenta"
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr "Comprobación analítica"
|
msgstr "Comprobación analítica"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4906,7 +4940,7 @@ msgstr "Impuestos de ventas"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
|
||||||
msgid "Account Reconciliation"
|
msgid "Account Reconciliation"
|
||||||
msgstr "Conciliación de la cuenta"
|
msgstr "Conciliación Contable"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -4934,6 +4968,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Este campo sólo se usará si desarrolla su propio módulo permitiendo a los "
|
"Este campo sólo se usará si desarrolla su propio módulo permitiendo a los "
|
||||||
"desarrolladores crear impuestos específicos en un dominio a medida"
|
"desarrolladores crear impuestos específicos en un dominio a medida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Importe a pagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -4984,7 +5024,7 @@ msgstr "Fecha de operación"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,invoice_line:0
|
#: field:account.invoice,invoice_line:0
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
msgstr "Líneas de factura"
|
msgstr "Líneas de la factura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.period,date_start:0
|
#: field:account.period,date_start:0
|
||||||
|
@ -5435,6 +5475,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calcular"
|
msgstr "Calcular"
|
||||||
|
@ -5499,6 +5540,7 @@ msgstr "Diario general"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5691,6 +5733,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
@ -6196,7 +6239,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||||
msgid "Select Period"
|
msgid "Select Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleccionar período"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||||
|
@ -6386,6 +6429,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||||||
#~ msgstr "¡No puede usar esta cuenta general en este diario!"
|
#~ msgstr "¡No puede usar esta cuenta general en este diario!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mapeo de cuentas y posición fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||||
#~ msgstr "No puede añadir/modificar asientos en un diario cerrado."
|
#~ msgstr "No puede añadir/modificar asientos en un diario cerrado."
|
||||||
|
@ -6410,6 +6456,18 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "El diario de apertura no debe tener ningún asiento en el nuevo año fiscal !"
|
#~ "El diario de apertura no debe tener ningún asiento en el nuevo año fiscal !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cruce de posición de impuestos fiscales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position"
|
||||||
|
#~ msgstr "Posición fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position Template"
|
||||||
|
#~ msgstr "Plantilla de posición fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position Templates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Plantillas de posiciones fiscales"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||||
|
@ -6449,6 +6507,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
||||||
#~ msgstr "Asientos no son de la misma cuenta o ya están conciliados ! "
|
#~ msgstr "Asientos no son de la misma cuenta o ya están conciliados ! "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
|
||||||
|
#~ "partner."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "La posición fiscal determinará los impuestos y las cuentas utilizadas por el "
|
||||||
|
#~ "partner"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Invalid action !"
|
#~ msgid "Invalid action !"
|
||||||
#~ msgstr "Acción no válida !"
|
#~ msgstr "Acción no válida !"
|
||||||
|
@ -6530,6 +6595,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "SAJ"
|
#~ msgid "SAJ"
|
||||||
#~ msgstr "VENTA"
|
#~ msgstr "VENTA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||||
|
#~ msgstr "Plantilla para posición fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
||||||
#~ msgstr "El diario debe tener una contrapartida centralizada"
|
#~ msgstr "El diario debe tener una contrapartida centralizada"
|
||||||
|
@ -6590,6 +6658,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||||||
#~ msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!"
|
#~ msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Positions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Posiciones fiscales"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
||||||
#~ msgstr "No se encontro el período en la factura"
|
#~ msgstr "No se encontro el período en la factura"
|
||||||
|
@ -6616,6 +6687,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||||||
#~ msgstr "Debe seleccionar las cuentas a conciliar"
|
#~ msgstr "Debe seleccionar las cuentas a conciliar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
|
||||||
|
#~ msgstr "Asociación de cuentas Planilla posición fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
@ -6667,6 +6741,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
||||||
#~ msgstr "¡Datos insuficientes!"
|
#~ msgstr "¡Datos insuficientes!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
|
||||||
|
#~ msgstr "Asociación de impuestos plantilla posición fiscal"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||||
#~ msgstr "No se puede pagar una factura en estado borrador/proforma/cancelada."
|
#~ msgstr "No se puede pagar una factura en estado borrador/proforma/cancelada."
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (GnuThink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cristian Salamea (GnuThink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -146,6 +146,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "¡Error! La duración del periodo o periodos es inválida. "
|
msgstr "¡Error! La duración del periodo o periodos es inválida. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Asientos recurrentes"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Descripción en facturas"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
|
msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total asientos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "(dejarlo vacío para abrir la situación actual)"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
|
||||||
msgid "Accounts Fiscal Mapping"
|
msgid "Accounts Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Posiciones fiscales contables"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
|
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
|
||||||
|
@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Total neto:"
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
|
||||||
#: field:res.partner,property_account_position:0
|
#: field:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping"
|
msgid "Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipos de Contribuyente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
|
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
|
||||||
|
@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr "Hijos"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
||||||
msgid "Taxes Fiscal Mapping"
|
msgid "Taxes Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impuestos por tipo de contribuyente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
|
||||||
|
@ -1097,6 +1105,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"El campo secuencia es usado para ordenar las líneas de plazos de pago de "
|
"El campo secuencia es usado para ordenar las líneas de plazos de pago de "
|
||||||
"menor a mayor secuencia."
|
"menor a mayor secuencia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Desajuste total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1131,7 +1144,7 @@ msgstr "Nueva cuenta analítica"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping Templates"
|
msgid "Fiscal Mapping Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantillas de Mapeo de Impuestos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -1163,7 +1176,7 @@ msgstr "El importe expresado en otra divisa opcional."
|
||||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
|
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping Template"
|
msgid "Fiscal Mapping Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantilla de Tipos de Contribuyente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.payment.term,line_ids:0
|
#: field:account.payment.term,line_ids:0
|
||||||
|
@ -1235,7 +1248,7 @@ msgstr "Moneda de la compañía"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
||||||
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
|
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantillas de Mapeo de Cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
||||||
|
@ -1470,6 +1483,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
|
msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1816,9 +1831,11 @@ msgstr "Siguiente"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
""
|
"El tipo de contribuyente determinara impuestos y cuentas usadas por el "
|
||||||
|
"partner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -2046,6 +2063,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2120,6 +2138,8 @@ msgstr "Anterior"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2316,6 +2336,7 @@ msgstr "La cuenta base de la declaración de impuestos."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2507,6 +2528,11 @@ msgstr "Información adicional"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Asientos conciliados"
|
msgstr "Asientos conciliados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "El importe en la divisa del diario."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2872,6 +2898,8 @@ msgstr "Nueva factura de cliente"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3184,6 +3212,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4090,7 +4119,7 @@ msgstr "Subtotal sin imp."
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
|
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
|
||||||
msgid "Invoice Ref"
|
msgid "Invoice Ref"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ref. factura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
|
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
|
||||||
|
@ -4118,17 +4147,19 @@ msgid ""
|
||||||
"You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
|
"You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
|
||||||
"associated partner"
|
"associated partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Marque esta opción para señalar el apunte en desacuerdo con la empresa "
|
||||||
|
"asociada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
|
||||||
msgid "Customer Invoices"
|
msgid "Customer Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Facturas de Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:res.partner,debit_limit:0
|
#: field:res.partner,debit_limit:0
|
||||||
msgid "Payable Limit"
|
msgid "Payable Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Límite a pagar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
|
||||||
|
@ -4136,7 +4167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
|
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
|
||||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
||||||
msgid "Date/Period Filter"
|
msgid "Date/Period Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrar por fecha/período"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
|
@ -4144,23 +4175,28 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
|
||||||
#: selection:account.journal,type:0
|
#: selection:account.journal,type:0
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.general.journal:0
|
#: rml:account.general.journal:0
|
||||||
msgid "Credit Trans."
|
msgid "Credit Trans."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trans. haber"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Secuencias de diarios separadas"
|
msgstr "Secuencias de diarios separadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Moneda del diario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
msgid "Journal Column"
|
msgid "Journal Column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Columna diario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
#: selection:account.fiscalyear,state:0
|
||||||
|
@ -4169,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.period,state:0
|
#: selection:account.period,state:0
|
||||||
#: selection:account.subscription,state:0
|
#: selection:account.subscription,state:0
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Realizado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
|
||||||
|
@ -4821,6 +4857,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4852,11 +4894,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
|
@ -4917,6 +4954,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5411,6 +5454,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5474,6 +5518,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5660,6 +5705,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-29 03:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Viga! Perioodi(de) kestvus(ed) on vale(d). "
|
msgstr "Viga! Perioodi(de) kestvus(ed) on vale(d). "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Perioodilised kirjed"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -377,6 +380,11 @@ msgstr "Arvete kirjeldused"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid analüütilisi kontosid."
|
msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid analüütilisi kontosid."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Kokku kirjeid"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1072,6 +1080,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Kogu mahakandmine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1436,6 +1449,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Hoia tühjana, et kasutada tulude kontot"
|
msgstr "Hoia tühjana, et kasutada tulude kontot"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1779,7 +1794,8 @@ msgstr "Järgmine"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2005,6 +2021,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2077,6 +2094,8 @@ msgstr "Endine"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2268,6 +2287,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2454,6 +2474,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2810,6 +2835,8 @@ msgstr "Uus kliendi arve"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3117,6 +3144,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4051,6 +4079,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Päeviku valuuta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4718,6 +4751,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Pangabilansi rida"
|
msgstr "Pangabilansi rida"
|
||||||
|
@ -4813,6 +4847,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Makse suurus"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5307,6 +5347,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Arvuta"
|
msgstr "Arvuta"
|
||||||
|
@ -5370,6 +5411,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5556,6 +5598,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Virhe! Jakson / jaksojen pituus on virheellinen. "
|
msgstr "Virhe! Jakson / jaksojen pituus on virheellinen. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "Toistuvat tapahtumat"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr "Laskujen kuvaus"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Virhe! Et voi luoda päällekkäisiä analyyttisiä tilejä."
|
msgstr "Virhe! Et voi luoda päällekkäisiä analyyttisiä tilejä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Merkintöjen kokonaismäärä"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1094,6 +1102,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Järjestys-kenttää käytetään maksuehtorivien järjestämiseen pienimmästä "
|
"Järjestys-kenttää käytetään maksuehtorivien järjestämiseen pienimmästä "
|
||||||
"arvosta isoimpaan"
|
"arvosta isoimpaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Arvonalennus yhteensä"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1465,6 +1478,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi tulotiliä"
|
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi tulotiliä"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1810,7 +1825,8 @@ msgstr "Seuraava"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2038,6 +2054,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2110,6 +2127,8 @@ msgstr "Mennyt"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2303,6 +2322,7 @@ msgstr "Verotuksen tilipohja."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2491,6 +2511,11 @@ msgstr "Lisäsopimustiedot"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Merkintöjen suoritus"
|
msgstr "Merkintöjen suoritus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Summa tämän päiväkirjan valuutassa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2856,6 +2881,8 @@ msgstr "Uusi asiakaslasku"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3168,6 +3195,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4133,6 +4161,11 @@ msgstr "Kredit siirt."
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Erotellut päiväkirjan sarjat"
|
msgstr "Erotellut päiväkirjan sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Päiväkirjan valuutta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4814,6 +4847,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Avaa suoritusten poistolle"
|
msgstr "Avaa suoritusten poistolle"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Pankin tiliotteen rivi"
|
msgstr "Pankin tiliotteen rivi"
|
||||||
|
@ -4911,6 +4945,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tätä kenttää käytetään vain jos kehität oman moduulin joka sallii "
|
"Tätä kenttää käytetään vain jos kehität oman moduulin joka sallii "
|
||||||
"kehittäjien luoda tiettyjä veroja muokatulla toimialueella."
|
"kehittäjien luoda tiettyjä veroja muokatulla toimialueella."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Maksun määrä"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5410,6 +5450,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Laske"
|
msgstr "Laske"
|
||||||
|
@ -5473,6 +5514,7 @@ msgstr "Yleinen päiväkirja"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5663,6 +5705,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-04 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -203,6 +203,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Erreur ! La durée de la ou des Périodes est invalide. "
|
msgstr "Erreur ! La durée de la ou des Périodes est invalide. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -289,6 +291,7 @@ msgstr "Écritures réccurentes"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -446,6 +449,11 @@ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursivement."
|
"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursivement."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total des écritures"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1149,6 +1157,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le champ séquence est utilisé pour classer les lignes des conditions de "
|
"Le champ séquence est utilisé pour classer les lignes des conditions de "
|
||||||
"paiement des plus basses séquences vers les plus hautes."
|
"paiement des plus basses séquences vers les plus hautes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Total des ajustements"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1521,6 +1534,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de revenu"
|
msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de revenu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1865,8 +1880,9 @@ msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2095,6 +2111,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2169,6 +2186,8 @@ msgstr "Passée"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2365,6 +2384,7 @@ msgstr "La base de compte de la déclaration fiscale."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2555,6 +2575,11 @@ msgstr "Informations supplémentaires"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Écritures réconciliées"
|
msgstr "Écritures réconciliées"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Le montant dans la devise du journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2923,6 +2948,8 @@ msgstr "Nouvelle facture client"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3237,6 +3264,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4192,6 +4220,11 @@ msgstr "Crédit trans."
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Séquences de journaux séparées"
|
msgstr "Séquences de journaux séparées"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La devise du journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4869,6 +4902,12 @@ msgstr "Comptes clients créditeurs"
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Ouvrir pour délettrage"
|
msgstr "Ouvrir pour délettrage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr "Ligne de relevé de banque"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4963,6 +5002,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"permettant ainsi aux développeurs de créer des taxes spécifiques dans un "
|
"permettant ainsi aux développeurs de créer des taxes spécifiques dans un "
|
||||||
"domaine spécifique."
|
"domaine spécifique."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Montant payé"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5460,6 +5505,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calculer"
|
msgstr "Calculer"
|
||||||
|
@ -5523,6 +5569,7 @@ msgstr "Journal Général"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5714,6 +5761,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Entradas totais"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2001,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4715,6 +4748,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4810,6 +4844,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5304,6 +5344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5367,6 +5408,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5553,6 +5595,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,8 @@ msgstr "આગળ"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2001,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4808,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5302,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5365,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5551,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 11:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-08 04:42+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Interni naziv"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.code:0
|
#: view:account.tax.code:0
|
||||||
msgid "Account Tax Code"
|
msgid "Account Tax Code"
|
||||||
msgstr "Šifra poreza računa"
|
msgstr "Šifra PDV obrasca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Knjigovodstvene statistike"
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
|
||||||
msgid "Print Taxes Report"
|
msgid "Print Taxes Report"
|
||||||
msgstr "Ispis poreznog izvještaja"
|
msgstr "Ispis PDV obrasca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Greška! Trajanje razdoblja je pogrešno. "
|
msgstr "Greška! Trajanje razdoblja je pogrešno. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -228,6 +230,7 @@ msgstr "Ponavljajuće stavke"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "Salda konti partnera"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
|
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
|
||||||
msgid "Supplier Taxes"
|
msgid "Supplier Taxes"
|
||||||
msgstr "Porezi dobavljača"
|
msgstr "Pretporez"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
|
@ -383,6 +386,11 @@ msgstr "Opis na računima"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta."
|
msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Ukupno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Statistika analitičkih stavki"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
|
||||||
msgid "Tax Code Templates"
|
msgid "Tax Code Templates"
|
||||||
msgstr "Predlošci šifre PDV-a"
|
msgstr "Predlošci PDV obrasca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -704,7 +712,7 @@ msgstr "Odaberite period analize"
|
||||||
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
|
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
|
||||||
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
|
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
|
||||||
msgid "Tax Code Sign"
|
msgid "Tax Code Sign"
|
||||||
msgstr "Predznak šifre poreza"
|
msgstr "Predznak u PDV obrascu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,credit:0
|
#: help:res.partner,credit:0
|
||||||
|
@ -1082,6 +1090,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Polje redoslijed se upotrebljava za redanje redaka uvjeta plaćanja od "
|
"Polje redoslijed se upotrebljava za redanje redaka uvjeta plaćanja od "
|
||||||
"najmanjeg do najvećeg"
|
"najmanjeg do najvećeg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Ukupni otpis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1448,6 +1461,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Ostavite prazno za koto prihoda"
|
msgstr "Ostavite prazno za koto prihoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1505,7 +1520,7 @@ msgstr "Tel.:"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
|
||||||
msgid "Tax Code Amount"
|
msgid "Tax Code Amount"
|
||||||
msgstr "Iznos šifre poreza"
|
msgstr "Iznos poreza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account.type,sign:0
|
#: selection:account.account.type,sign:0
|
||||||
|
@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr "Postotak"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
|
||||||
msgid "Charts"
|
msgid "Charts"
|
||||||
msgstr "Grafikoni"
|
msgstr "Kontni planovi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||||
|
@ -1793,9 +1808,9 @@ msgstr "Slijedeći"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -1869,7 +1884,7 @@ msgstr "Dozvoljena konta (prazno bez kontrole)"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Untaxed amount"
|
msgid "Untaxed amount"
|
||||||
msgstr "Prije poreza"
|
msgstr "Iznos bez poreza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.tax,account_collected_id:0
|
#: field:account.tax,account_collected_id:0
|
||||||
|
@ -2008,7 +2023,7 @@ msgstr "Naziv dnevnika-razdoblja"
|
||||||
#: field:account.tax.code,name:0
|
#: field:account.tax.code,name:0
|
||||||
#: field:account.tax.code.template,name:0
|
#: field:account.tax.code.template,name:0
|
||||||
msgid "Tax Case Name"
|
msgid "Tax Case Name"
|
||||||
msgstr "Naziv poreznog pretinca"
|
msgstr "Naziv pozicije PDV obrasca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.journal,entry_posted:0
|
#: help:account.journal,entry_posted:0
|
||||||
|
@ -2020,6 +2035,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2093,6 +2109,8 @@ msgstr "Prošlost"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2246,7 +2264,7 @@ msgstr "Stvori fiskalnu godinu"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:product.template,taxes_id:0
|
#: field:product.template,taxes_id:0
|
||||||
msgid "Customer Taxes"
|
msgid "Customer Taxes"
|
||||||
msgstr "Porezi kupca"
|
msgstr "Porezi kod prodaje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,date_invoice:0
|
#: field:account.invoice,date_invoice:0
|
||||||
|
@ -2280,13 +2298,14 @@ msgstr "(ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine)"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
||||||
msgid "The account basis of the tax declaration."
|
msgid "The account basis of the tax declaration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Porezna osnovica"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr "Poništi zatvaranje"
|
||||||
#: field:account.tax,type:0
|
#: field:account.tax,type:0
|
||||||
#: field:account.tax.template,type:0
|
#: field:account.tax.template,type:0
|
||||||
msgid "Tax Type"
|
msgid "Tax Type"
|
||||||
msgstr "Tip poreza"
|
msgstr "Vrsta poreza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
|
||||||
|
@ -2477,6 +2496,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Zatvaranje stavaka"
|
msgstr "Zatvaranje stavaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Iznos u valuti dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2628,7 +2652,7 @@ msgstr "Poruka prekoračenog roka plaćanja"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
|
||||||
msgid "Tax Code Template"
|
msgid "Tax Code Template"
|
||||||
msgstr "Predložak šifre poreza"
|
msgstr "Predložak PDV obrasca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -2838,6 +2862,8 @@ msgstr "Nova izlazna faktura"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3149,6 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -3460,7 +3487,7 @@ msgstr "Konto nadređenog poreza"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,type:0
|
#: field:account.analytic.account,type:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
|
||||||
msgid "Account Type"
|
msgid "Account Type"
|
||||||
msgstr "Tip Tvrtke Kupca"
|
msgstr "Vrsta konta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -3530,7 +3557,7 @@ msgstr "3"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
|
||||||
msgid "Taxes Report"
|
msgid "Taxes Report"
|
||||||
msgstr "Porezno izvješće"
|
msgstr "PDV obrazac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.journal.period,state:0
|
#: selection:account.journal.period,state:0
|
||||||
|
@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "Konto partnera za ovu fakturu"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
|
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
|
||||||
"on invoices"
|
"on invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Označite ako ovaj porez ne želite ispisivati na računima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account.type,sequence:0
|
#: field:account.account.type,sequence:0
|
||||||
|
@ -4098,6 +4125,11 @@ msgstr "Dugovna transakcija"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Odvojene sekvence dnevnika"
|
msgstr "Odvojene sekvence dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Valuta temeljnice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4209,7 +4241,7 @@ msgstr "Sekvenca definira poredak u listi dnevnika."
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.journal,type_control_ids:0
|
#: field:account.journal,type_control_ids:0
|
||||||
msgid "Type Controls"
|
msgid "Type Controls"
|
||||||
msgstr "Kontrole tipa"
|
msgstr "Kontrola po vrsti kona"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,name:0
|
#: field:account.analytic.account,name:0
|
||||||
|
@ -4309,7 +4341,7 @@ msgstr "Uvezi datoteku bankovnog izvoda"
|
||||||
#: field:account.account,type:0
|
#: field:account.account,type:0
|
||||||
#: field:account.account.template,type:0
|
#: field:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Internal Type"
|
msgid "Internal Type"
|
||||||
msgstr "Interni tip"
|
msgstr "Vrsta konta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
|
@ -4771,6 +4803,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Otvori za poništavanje zatvaranja"
|
msgstr "Otvori za poništavanje zatvaranja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Redak bankovnog izvoda"
|
msgstr "Redak bankovnog izvoda"
|
||||||
|
@ -4868,6 +4901,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ovo polje se upotrebljava samo ako razvijate vlastiti modul te dozvoljava "
|
"Ovo polje se upotrebljava samo ako razvijate vlastiti modul te dozvoljava "
|
||||||
"razvijateljima da stvaraju posebne poreze u vlastitoj domeni."
|
"razvijateljima da stvaraju posebne poreze u vlastitoj domeni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Iznos plaćanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5364,6 +5403,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Izračunaj"
|
msgstr "Izračunaj"
|
||||||
|
@ -5427,6 +5467,7 @@ msgstr "Glavni dnevnik"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5616,6 +5657,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
@ -5670,7 +5712,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.tax.code,code:0
|
#: field:account.tax.code,code:0
|
||||||
#: field:account.tax.code.template,code:0
|
#: field:account.tax.code.template,code:0
|
||||||
msgid "Case Code"
|
msgid "Case Code"
|
||||||
msgstr "Šifra pretinca"
|
msgstr "Šifra"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
|
@ -5959,7 +6001,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Računovodstvena nadzorna ploča"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
@ -6220,7 +6262,7 @@ msgstr "Ukupni iznos"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:report.account.receivable:0
|
#: view:report.account.receivable:0
|
||||||
msgid "Accounts by type"
|
msgid "Accounts by type"
|
||||||
msgstr "Tvrtke kupci po tipu"
|
msgstr "Konta po vrsti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||||
|
@ -6251,7 +6293,7 @@ msgstr "Izvještavanje o tvrtki Kupcu - Izvještavanje"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||||
msgstr "Saldo po tipu konta"
|
msgstr "Saldo po vrsti konta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Hiba! Az időszak tartomány érvénytelen. "
|
msgstr "Hiba! Az időszak tartomány érvénytelen. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -372,6 +375,11 @@ msgstr "Megjelenés a számlákon"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1067,6 +1075,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1431,6 +1444,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1774,7 +1789,8 @@ msgstr "Tovább"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2000,6 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2072,6 +2089,8 @@ msgstr "múlt"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2263,6 +2282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2449,6 +2469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2805,6 +2830,8 @@ msgstr "Új vevői számla"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3141,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4076,11 @@ msgstr "Követel tranz."
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4747,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4843,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5407,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5594,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr "Keterangan pada invoice"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total Transaksi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Total Penghapusan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Biarkan kosong untuk menggunkan akun pendapatan"
|
msgstr "Biarkan kosong untuk menggunkan akun pendapatan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2001,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2831,8 @@ msgstr "Faktur Penjulan Baru"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Buka untuk pembatalan rekonsoliasi"
|
msgstr "Buka untuk pembatalan rekonsoliasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4810,6 +4844,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kolom ini hanya digunakan jika anda membuat perumusan tentang perhitungan "
|
"Kolom ini hanya digunakan jika anda membuat perumusan tentang perhitungan "
|
||||||
"pajak sendiri"
|
"pajak sendiri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Total Pembayaran"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5304,6 +5344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5367,6 +5408,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5553,6 +5595,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 22:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Errore ! La durata del/dei Periodo/i non è valida "
|
msgstr "Errore ! La durata del/dei Periodo/i non è valida "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "Voci ricorrenti"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Descrizione della Fattura"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Errore! Non puoi creare account analitici ricorsivi"
|
msgstr "Errore! Non puoi creare account analitici ricorsivi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Registrazioni totali"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Totale finale"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
|
||||||
msgid "Financial Accounting"
|
msgid "Financial Accounting"
|
||||||
msgstr "Contabilità Ordinaria"
|
msgstr "Contabilità Generale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -1096,6 +1104,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Il campo sequenza è usato per ordinare i termini di pagamento dal più breve "
|
"Il campo sequenza è usato per ordinare i termini di pagamento dal più breve "
|
||||||
"al più lungo."
|
"al più lungo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1460,6 +1473,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Lasciare vuoto per usare il conto di ricavo"
|
msgstr "Lasciare vuoto per usare il conto di ricavo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1805,9 +1820,9 @@ msgstr "Prossimo"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -2035,6 +2050,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2107,6 +2123,8 @@ msgstr "Passato"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2300,6 +2318,7 @@ msgstr "Il conto si basa sulla denuncia della tassa"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2490,6 +2509,11 @@ msgstr "Altre informazioni"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Riconciliazione registrazioni"
|
msgstr "Riconciliazione registrazioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "L'importo in valuta del Libro Giornale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2729,7 +2753,7 @@ msgstr "Concludi il periodo"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
|
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
|
||||||
msgid "O_k"
|
msgid "O_k"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O_k"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
|
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
|
||||||
|
@ -2783,7 +2807,7 @@ msgstr "Analisi della direzione"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
|
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
|
||||||
msgid "_Go"
|
msgid "_Go"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Vai"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:res.partner,ref_companies:0
|
#: field:res.partner,ref_companies:0
|
||||||
|
@ -2852,6 +2876,8 @@ msgstr "Nuova fattura cliente"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -2911,7 +2937,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||||
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
|
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
|
||||||
|
@ -2988,7 +3014,7 @@ msgstr "Codice tassa"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
msgid "Analytic Journal -"
|
msgid "Analytic Journal -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Giornale Analitico -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
||||||
|
@ -3052,6 +3078,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
||||||
"when generating them from invoices."
|
"when generating them from invoices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se questa casella è spuntata, il sistema cercherà di raggruppare le righe "
|
||||||
|
"contabili durante la generazione delle fatture."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
|
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
|
||||||
|
@ -3123,12 +3151,12 @@ msgstr "Nome Modello"
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Altri"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "8"
|
msgid "8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "8"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -3146,12 +3174,12 @@ msgstr "Legenda"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
|
||||||
msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
|
msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bozza fattura da controllare, validare e stampare"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
|
||||||
msgid "account.move.line.select"
|
msgid "account.move.line.select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.account:0
|
#: view:account.account:0
|
||||||
|
@ -3159,6 +3187,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -3181,7 +3210,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
||||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
||||||
msgid "By Date and Period"
|
msgid "By Date and Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per data e periodo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.account:0
|
#: view:account.account:0
|
||||||
|
@ -3221,7 +3250,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,currency_mode:0
|
#: selection:account.account,currency_mode:0
|
||||||
msgid "Average Rate"
|
msgid "Average Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tasso medio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
|
||||||
|
@ -3301,7 +3330,7 @@ msgstr "30 giorni Fine Mese"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
|
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
|
||||||
msgid "Root Tax Code"
|
msgid "Root Tax Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Codice imposta principale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.invoice:0
|
#: constraint:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -3344,12 +3373,12 @@ msgstr "In attesa"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||||
msgid "Bank Information"
|
msgid "Bank Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informazioni bancarie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Fax :"
|
msgid "Fax :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fax :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -3409,7 +3438,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
|
||||||
msgid "Import invoice"
|
msgid "Import invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Totale fattura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -3529,12 +3558,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con chiusura diversa da zero"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "3"
|
msgid "3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "3"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
|
||||||
|
@ -3570,7 +3599,7 @@ msgstr "Piano dei conti"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
|
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
|
||||||
msgid "Subscription"
|
msgid "Subscription"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abbonamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.journal,code:0
|
#: field:account.analytic.journal,code:0
|
||||||
|
@ -3645,7 +3674,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.tax.template,sequence:0
|
#: field:account.tax.template,sequence:0
|
||||||
#: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
|
#: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sequenza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
|
||||||
|
@ -3735,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||||
msgid "Start Date"
|
msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data di inizio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||||
|
@ -3752,7 +3781,7 @@ msgstr "Tutte le registrazioni"
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
||||||
msgid "Draft Invoices"
|
msgid "Draft Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatture bozza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
||||||
|
@ -3762,7 +3791,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Invoice Date"
|
msgid "Invoice Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data della fattura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account.type,close_method:0
|
#: selection:account.account.type,close_method:0
|
||||||
|
@ -3876,7 +3905,7 @@ msgstr "Libri Giornale finanziari"
|
||||||
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
||||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
||||||
msgid "By Period"
|
msgid "By Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per periodo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.invoice,date_invoice:0
|
#: help:account.invoice,date_invoice:0
|
||||||
|
@ -3891,7 +3920,7 @@ msgstr ","
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
|
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
|
||||||
msgid "Maximum Quantity"
|
msgid "Maximum Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quantità massima"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.period,name:0
|
#: field:account.period,name:0
|
||||||
|
@ -3935,7 +3964,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.chart.template:0
|
#: view:account.chart.template:0
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proprietà"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -3955,12 +3984,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
|
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
|
||||||
msgid "Base on"
|
msgid "Base on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Basato su"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.move,type:0
|
#: selection:account.move,type:0
|
||||||
msgid "Cash Payment"
|
msgid "Cash Payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pagamento in contanti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
|
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
|
||||||
|
@ -4081,7 +4110,7 @@ msgstr "Limite pagabile"
|
||||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
|
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
|
||||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
||||||
msgid "Date/Period Filter"
|
msgid "Date/Period Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtro per data/periodo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
|
@ -4101,6 +4130,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "La valuta del Libro Giornale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4311,7 +4345,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,type:0
|
#: field:account.account,type:0
|
||||||
#: field:account.account.template,type:0
|
#: field:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Internal Type"
|
msgid "Internal Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo interno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
|
@ -4344,7 +4378,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
#: field:account.config.wizard,date2:0
|
||||||
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
|
||||||
msgid "End Date"
|
msgid "End Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data fine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
|
||||||
|
@ -4385,7 +4419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.tax:0
|
#: view:account.tax:0
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Tax Declaration"
|
msgid "Tax Declaration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dichiarazione Imposta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
|
||||||
|
@ -4410,7 +4444,7 @@ msgstr "Template conto tassa"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.model,name:0
|
#: help:account.model,name:0
|
||||||
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
|
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo è un modello per registrazioni contabili ricorrenti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
|
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
|
||||||
|
@ -4521,7 +4555,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
||||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
||||||
msgid "By Date"
|
msgid "By Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per data"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
|
||||||
|
@ -4537,7 +4571,7 @@ msgstr "La data delle registrazioni generate"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
|
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
|
||||||
msgid "Modify Invoice"
|
msgid "Modify Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modifica fattura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
|
@ -4563,7 +4597,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,statement_id:0
|
#: field:account.move.line,statement_id:0
|
||||||
msgid "Statement"
|
msgid "Statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dichiarazione"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
|
||||||
|
@ -4579,7 +4613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
|
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
|
||||||
msgid "Filter on Partners"
|
msgid "Filter on Partners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtro sui Partner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.tax,price_include:0
|
#: field:account.tax,price_include:0
|
||||||
|
@ -4590,7 +4624,7 @@ msgstr "Tassa compresa nel prezzo"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
|
||||||
msgid "Analytic Entries by Journal"
|
msgid "Analytic Entries by Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voci analitiche divise per Giornale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
|
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
|
||||||
|
@ -4626,7 +4660,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.subscription,state:0
|
#: selection:account.subscription,state:0
|
||||||
msgid "Running"
|
msgid "Running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In Esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.tax,include_base_amount:0
|
#: help:account.tax,include_base_amount:0
|
||||||
|
@ -4653,7 +4687,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "4"
|
msgid "4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "4"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
|
||||||
|
@ -4712,7 +4746,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||||
msgid "Ref."
|
msgid "Ref."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rif."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
|
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
|
||||||
|
@ -4722,7 +4756,7 @@ msgstr "Indirizzo Fattura"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
||||||
msgid "General Credit"
|
msgid "General Credit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Credito generale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.journal,centralisation:0
|
#: help:account.journal,centralisation:0
|
||||||
|
@ -4735,7 +4769,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annullato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
|
||||||
|
@ -4746,7 +4780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
|
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
|
||||||
msgid "Date payment"
|
msgid "Date payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data di pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -4771,6 +4805,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4798,13 +4833,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
|
||||||
msgid "Account Balance"
|
msgid "Account Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bilancio contabile"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
|
||||||
msgid "Analytic Check"
|
msgid "Analytic Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Controllo analitico"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
|
@ -4818,12 +4853,12 @@ msgstr "IVA:"
|
||||||
#: rml:account.general.journal:0
|
#: rml:account.general.journal:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Total:"
|
msgid "Total:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Totale:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
|
||||||
msgid "account.analytic.journal"
|
msgid "account.analytic.journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.analytic.journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.fiscal.position:0
|
#: view:account.fiscal.position:0
|
||||||
|
@ -4866,6 +4901,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Importo pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -4916,7 +4957,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,invoice_line:0
|
#: field:account.invoice,invoice_line:0
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Righe Fattura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.period,date_start:0
|
#: field:account.period,date_start:0
|
||||||
|
@ -5017,6 +5058,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: help:account.account.template,currency_id:0
|
#: help:account.account.template,currency_id:0
|
||||||
msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
|
msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Forza tutti i movimenti di questo conto ad avere questa valuta secondaria."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
|
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
|
||||||
|
@ -5029,7 +5071,7 @@ msgstr "_Annulla"
|
||||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||||
msgid "Select Date-Period"
|
msgid "Select Date-Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selezionare Data-Periodo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
|
@ -5088,7 +5130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||||
msgid "With movements"
|
msgid "With movements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con i movimenti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.tax,domain:0
|
#: field:account.tax,domain:0
|
||||||
|
@ -5099,7 +5141,7 @@ msgstr "Dominio"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Account Data"
|
msgid "Account Data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data conto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.code.template:0
|
#: view:account.tax.code.template:0
|
||||||
|
@ -5109,12 +5151,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Subscription Periods"
|
msgid "Subscription Periods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Periodi Abbonamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
|
||||||
msgid "Manually"
|
msgid "Manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -5202,7 +5244,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account_use_models,create:0
|
#: wizard_view:account_use_models,create:0
|
||||||
msgid "Use Model"
|
msgid "Use Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usa modello"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
|
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
|
||||||
|
@ -5225,12 +5267,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
|
||||||
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
|
||||||
msgid "Date Filter"
|
msgid "Date Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtro per data"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
|
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
|
||||||
msgid "Choose Journal and Payment Date"
|
msgid "Choose Journal and Payment Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Scegli Giornale e data di pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||||
|
@ -5296,7 +5338,7 @@ msgstr "Apri registrazioni"
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||||||
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Normale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
|
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
|
||||||
|
@ -5315,7 +5357,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
|
@ -5338,7 +5380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.account.balance:0
|
#: rml:account.account.balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.journal:0
|
#: rml:account.general.journal:0
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
|
||||||
|
@ -5348,7 +5390,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,currency_mode:0
|
#: selection:account.account,currency_mode:0
|
||||||
msgid "At Date"
|
msgid "At Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alla data"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.move.line,tax_amount:0
|
#: help:account.move.line,tax_amount:0
|
||||||
|
@ -5360,6 +5402,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5389,7 +5432,7 @@ msgstr "Pro-forma"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.subscription,period_total:0
|
#: field:account.subscription,period_total:0
|
||||||
msgid "Number of Periods"
|
msgid "Number of Periods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numero di periodi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
|
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
|
||||||
|
@ -5423,6 +5466,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5491,22 +5535,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.fiscalyear:0
|
#: constraint:account.fiscalyear:0
|
||||||
msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
|
msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Errore! La durata dell'anno fiscale non è valida. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
|
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
|
||||||
msgid "Moves"
|
msgid "Moves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Movimenti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||||
msgid "Pro-forma"
|
msgid "Pro-forma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proforma"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
|
||||||
|
@ -5523,7 +5567,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.general.journal:0
|
#: rml:account.general.journal:0
|
||||||
msgid "Printing Date :"
|
msgid "Printing Date :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data di stampa :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
|
||||||
|
@ -5539,7 +5583,7 @@ msgstr "Conferma le registrazioni contabili"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||||
msgid "Reference Number"
|
msgid "Reference Number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numero di riferimento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
|
@ -5609,6 +5653,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
@ -6163,7 +6208,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||||
msgid "Creation Date"
|
msgid "Creation Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data di Creazione"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Merra inekcam"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2001,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4808,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5302,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5365,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5551,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2001,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4808,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5302,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5365,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5551,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Klaida! Neteisinga periodo trukmė. "
|
msgstr "Klaida! Neteisinga periodo trukmė. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr "Pasikartojantys įrašai"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -372,6 +375,11 @@ msgstr "Sąskaitų faktūrų aprašymas"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Iš viso įrašų"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1075,6 +1083,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Šis sekos laukas naudojamas rikiuoti mokėjimo terminų eilutes nuo žemiausio "
|
"Šis sekos laukas naudojamas rikiuoti mokėjimo terminų eilutes nuo žemiausio "
|
||||||
"iki aukščiausio"
|
"iki aukščiausio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Iš viso nurašymų"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1441,6 +1454,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Norėdami naudoti pajamų sąskaitą, palikite tuščią"
|
msgstr "Norėdami naudoti pajamų sąskaitą, palikite tuščią"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1784,7 +1799,8 @@ msgstr "Toliau"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2012,6 +2028,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2086,6 +2103,8 @@ msgstr "Praeitis"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2281,6 +2300,7 @@ msgstr "Deklaruojama mokesčių suma"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2469,6 +2489,11 @@ msgstr "Priedo informacija"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Sugretinti įrašus"
|
msgstr "Sugretinti įrašus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Suma valiuta žurnale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2827,6 +2852,8 @@ msgstr "Nauja kliento sąskaita"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3134,6 +3161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4091,6 +4119,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Atskiros žurnalo sekos"
|
msgstr "Atskiros žurnalo sekos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Žunalo valiuta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4767,6 +4800,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Atidaryti gretinimo atšaukimui"
|
msgstr "Atidaryti gretinimo atšaukimui"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Banko dokumento eilutė"
|
msgstr "Banko dokumento eilutė"
|
||||||
|
@ -4862,6 +4896,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Mokėjimo suma"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5358,6 +5398,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Skaičiuoti"
|
msgstr "Skaičiuoti"
|
||||||
|
@ -5421,6 +5462,7 @@ msgstr "Bendrasis žurnalas"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5612,6 +5654,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Kļūda! Perioda ilgums nav pareizs. "
|
msgstr "Kļūda! Perioda ilgums nav pareizs. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -227,6 +229,7 @@ msgstr "Atkārtotie Ieraksti"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -383,6 +386,11 @@ msgstr "Apraksts uz rēķiniem"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Kļūda! Nevar veidot rekursīvus analītiskos kontus."
|
msgstr "Kļūda! Nevar veidot rekursīvus analītiskos kontus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Ierakstu skaits"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1080,6 +1088,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1444,6 +1457,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1787,7 +1802,8 @@ msgstr "Nākamais"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the partner."
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -2013,6 +2029,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2085,6 +2102,8 @@ msgstr "Iepriekšējie"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2276,6 +2295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2462,6 +2482,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2818,6 +2843,8 @@ msgstr "Jauns Izejošais Rēķins"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3125,6 +3152,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4059,6 +4087,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Žurnāla valūta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4725,6 +4758,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Konta izraksta rinda"
|
msgstr "Konta izraksta rinda"
|
||||||
|
@ -4820,6 +4854,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Maksājuma summa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5314,6 +5354,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Aprēķināt"
|
msgstr "Aprēķināt"
|
||||||
|
@ -5377,6 +5418,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5563,6 +5605,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Fout ! De duur van de periode(s) is/zijn ongeldig. "
|
msgstr "Fout ! De duur van de periode(s) is/zijn ongeldig. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Periodieke boekingen"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Omschrijving op facturen"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Fout! U kunt geen recursieve kostenplaatsen maken."
|
msgstr "Fout! U kunt geen recursieve kostenplaatsen maken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Totaal mutaties"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1095,6 +1103,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Het volgorde vel wordt gebruikt om de regels van de betalingscondities te "
|
"Het volgorde vel wordt gebruikt om de regels van de betalingscondities te "
|
||||||
"ordenen."
|
"ordenen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Totaal afgeboekt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1466,6 +1479,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Laat leeg om de inkomsten rekening te gebruiken"
|
msgstr "Laat leeg om de inkomsten rekening te gebruiken"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1812,7 +1827,7 @@ msgstr "Volgend"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2042,6 +2057,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2116,6 +2132,8 @@ msgstr "Voorgaande"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2312,6 +2330,7 @@ msgstr "De grootboekrekening van de belastingverklaring"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2502,6 +2521,11 @@ msgstr "Informatie addendum"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Boekingen afletteren"
|
msgstr "Boekingen afletteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Het bedrag in de valuta van dit dagboek"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2868,6 +2892,8 @@ msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3181,6 +3207,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4158,6 +4185,11 @@ msgstr "Credit mutaties"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Afzonderlijke dagboek reeksen"
|
msgstr "Afzonderlijke dagboek reeksen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "De valuta van het dagboek"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4841,6 +4873,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Open voor verrekening"
|
msgstr "Open voor verrekening"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Bankafschrift regel"
|
msgstr "Bankafschrift regel"
|
||||||
|
@ -4939,6 +4972,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"ontwikkelaars in staat stelt om specifieke belastingen in een aangepast "
|
"ontwikkelaars in staat stelt om specifieke belastingen in een aangepast "
|
||||||
"domein aan te maken."
|
"domein aan te maken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Betaald bedrag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5440,6 +5479,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Bereken"
|
msgstr "Bereken"
|
||||||
|
@ -5504,6 +5544,7 @@ msgstr "Algemeen dagboek"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5695,6 +5736,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "Standaardboekingen"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Omschrijving op facturen"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Totaal boekingen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1096,6 +1104,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Volgorde wordt gebruikt om de betalingsvoorwaarden te sorteren van laag naar "
|
"Volgorde wordt gebruikt om de betalingsvoorwaarden te sorteren van laag naar "
|
||||||
"hoog."
|
"hoog."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Totaal afgeschreven"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1470,6 +1483,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Leeg laten voor opbrengstenrekening"
|
msgstr "Leeg laten voor opbrengstenrekening"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1815,7 +1830,7 @@ msgstr "Volgende"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2045,6 +2060,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2119,6 +2135,8 @@ msgstr "Vorige"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2315,6 +2333,7 @@ msgstr "De rekeningbasis van de btw-aangifte."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2505,6 +2524,11 @@ msgstr "Addenduminfo"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Boekingen afpunten"
|
msgstr "Boekingen afpunten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Liggend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2867,6 +2891,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3174,6 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4108,6 +4135,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4775,6 +4807,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4870,6 +4903,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5364,6 +5403,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5427,6 +5467,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5613,6 +5654,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -228,6 +230,7 @@ msgstr "Escrituras recurentas"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -375,6 +378,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total de las escrituras"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1070,6 +1078,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1434,6 +1447,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1777,7 +1792,7 @@ msgstr "Seguent"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2004,6 +2019,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2076,6 +2092,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2267,6 +2285,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2453,6 +2472,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2809,6 +2833,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3116,6 +3142,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4050,6 +4077,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4716,6 +4748,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4811,6 +4844,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5305,6 +5344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5368,6 +5408,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5554,6 +5595,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 21:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Filip Stepien <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Zatwierdź projekt wyciągu"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||||
msgid "Asset"
|
msgid "Asset"
|
||||||
msgstr "Własność"
|
msgstr "Środek trwały"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Błąd! Długość okresu jest niedozwolona. "
|
msgstr "Błąd! Długość okresu jest niedozwolona. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Zapisy rekurencyjne"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr "Opis do faktur"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kont analitycznych"
|
msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kont analitycznych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Suma zapisów"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -623,7 +631,7 @@ msgstr "(Pozostaw puste, aby otworzyć bieżącą sytuację)"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
|
||||||
msgid "Accounts Fiscal Mapping"
|
msgid "Accounts Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mapowanie fiskalne kont"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
|
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
|
||||||
|
@ -1021,7 +1029,7 @@ msgstr "Suma netto:"
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
|
||||||
#: field:res.partner,property_account_position:0
|
#: field:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping"
|
msgid "Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mapowanie fiskalne"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
|
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
|
||||||
|
@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "Podrzędne"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
||||||
msgid "Taxes Fiscal Mapping"
|
msgid "Taxes Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mapowanie fiskalne podatków"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
|
||||||
|
@ -1093,6 +1101,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pole sekwencji jest stosowane do porządkowania warunków płatności od "
|
"Pole sekwencji jest stosowane do porządkowania warunków płatności od "
|
||||||
"sekwencji najniższej do najwyższej."
|
"sekwencji najniższej do najwyższej."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Suma odpisów"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1127,7 +1140,7 @@ msgstr "Nowe konto analityczne"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping Templates"
|
msgid "Fiscal Mapping Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szablony mapowania fiskalnego"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -1159,7 +1172,7 @@ msgstr "Wartość wyrażona w ewentualnej innej walucie."
|
||||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
|
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping Template"
|
msgid "Fiscal Mapping Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szablon mapowania fiskalnego"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.payment.term,line_ids:0
|
#: field:account.payment.term,line_ids:0
|
||||||
|
@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr "Waluta firmy"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
||||||
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
|
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szablon mapowania fiskalnego konta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
||||||
|
@ -1464,6 +1477,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Pozostaw puste, aby stosować konto dochodowe"
|
msgstr "Pozostaw puste, aby stosować konto dochodowe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1809,9 +1824,11 @@ msgstr "Następne"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mapowanie fiskalne określa zmiany podatków i kont (ustalonych w produktach) "
|
||||||
|
"w zależności od partnera."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -1907,7 +1924,7 @@ msgstr "Zapłać fakturę"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:account.invoice:0
|
#: constraint:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
|
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd! Nieprawidłowy numer Bvr (nieporawna suma kontrolna)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
|
||||||
|
@ -2039,6 +2056,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2083,7 +2101,7 @@ msgstr "Proces faktury dla klienta"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Fiscal Mapping Remark :"
|
msgid "Fiscal Mapping Remark :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uwaga do mapowania fiskalnego :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
|
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
|
||||||
|
@ -2111,6 +2129,8 @@ msgstr "Przeszłość"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2307,6 +2327,7 @@ msgstr "Rejestr podstawy podatku"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2498,6 +2519,11 @@ msgstr "Uzupełnienie informacji"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Uzgadnianie zapisów"
|
msgstr "Uzgadnianie zapisów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Wartości w walucie dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2863,6 +2889,8 @@ msgstr "Nowa Faktura Klienta"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3175,6 +3203,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -3671,7 +3700,7 @@ msgstr "Numeracja"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
|
||||||
msgid "Template for Fiscal Mapping"
|
msgid "Template for Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szablon mapowania fiskalnego"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -3778,7 +3807,7 @@ msgstr "Projekty faktur"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
||||||
msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
|
msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szablon mapowania fiskalnego podatku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -4143,6 +4172,11 @@ msgstr "Trans. Ma"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Oddzielne numeracje dzienników"
|
msgstr "Oddzielne numeracje dzienników"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Waluta dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4825,6 +4859,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Otwórz do kasowania uzgodnień"
|
msgstr "Otwórz do kasowania uzgodnień"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Pozycja wyciągu bankowego"
|
msgstr "Pozycja wyciągu bankowego"
|
||||||
|
@ -4922,6 +4957,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"To pole jest stosowane, jeśli tworzysz własny moduł pozwalający tworzyć "
|
"To pole jest stosowane, jeśli tworzysz własny moduł pozwalający tworzyć "
|
||||||
"specyficzne podatki we własnej domenie."
|
"specyficzne podatki we własnej domenie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Kwota płatności"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5421,6 +5462,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Oblicz"
|
msgstr "Oblicz"
|
||||||
|
@ -5484,6 +5526,7 @@ msgstr "Stany dzienników"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5675,6 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
@ -5955,7 +5999,7 @@ msgstr "Warunki płatności"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
|
||||||
msgid "Fiscal Mappings"
|
msgid "Fiscal Mappings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mapowanie fiskalne"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
|
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
|
||||||
|
@ -6252,7 +6296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pozostaw puste do porównania z nadrzędnymi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Erro! A duração do(s) período(s) não é/são válida(s). "
|
msgstr "Erro! A duração do(s) período(s) não é/são válida(s). "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "Movimentos recorrentes"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr "Descrição das facturas"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Erro! Não pode criar contas analiticas recursivamente"
|
msgstr "Erro! Não pode criar contas analiticas recursivamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total de movimentos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1091,6 +1099,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"O campo de sequencia é usado para ordenar as linhas de termos de pagamento "
|
"O campo de sequencia é usado para ordenar as linhas de termos de pagamento "
|
||||||
"das sequências mais baixas para as mais altas"
|
"das sequências mais baixas para as mais altas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Total pago"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1462,6 +1475,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Manter vazia para usar a conta a chegar"
|
msgstr "Manter vazia para usar a conta a chegar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1807,7 +1822,7 @@ msgstr "Seguinte"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2036,6 +2051,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2109,6 +2125,8 @@ msgstr "Passado"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2305,6 +2323,7 @@ msgstr "A contas base da declaração fiscal"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2496,6 +2515,11 @@ msgstr "adenda da informação"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Reconciliar movimentos"
|
msgstr "Reconciliar movimentos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "O montante na moeda do diário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2861,6 +2885,8 @@ msgstr "Nova factura de clientes"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3173,6 +3199,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4145,6 +4172,11 @@ msgstr "Transferência de crédito"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Sequências de diário separadas"
|
msgstr "Sequências de diário separadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "A moeda do diário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4826,6 +4858,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Abrir para desreconciliação"
|
msgstr "Abrir para desreconciliação"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Linha de declaração bancaria"
|
msgstr "Linha de declaração bancaria"
|
||||||
|
@ -4924,6 +4957,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"permitindo aos desenvolvedores criar impostos específicos num domínio "
|
"permitindo aos desenvolvedores criar impostos específicos num domínio "
|
||||||
"personalizado."
|
"personalizado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Montante de pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5424,6 +5463,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calcular"
|
msgstr "Calcular"
|
||||||
|
@ -5487,6 +5527,7 @@ msgstr "Diário geral"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5677,6 +5718,7 @@ msgstr "intraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Erro! A duração do(s) Periodo(s) é/são inválido(s) "
|
msgstr "Erro! A duração do(s) Periodo(s) é/são inválido(s) "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Lançamentos recorrentes"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -386,6 +389,11 @@ msgstr "Descrição nas faturas"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas"
|
msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total de lançamentos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1094,6 +1102,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"O campo seqüência é utilizado para ordenar as linhas das formas de pagamento "
|
"O campo seqüência é utilizado para ordenar as linhas das formas de pagamento "
|
||||||
"a partir do menor prazo para os maiores"
|
"a partir do menor prazo para os maiores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Total da baixa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1466,6 +1479,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Manter vazio para usar a conta de receita"
|
msgstr "Manter vazio para usar a conta de receita"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1811,7 +1826,7 @@ msgstr "Próximo"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2041,6 +2056,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2114,6 +2130,8 @@ msgstr "Passado"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2310,6 +2328,7 @@ msgstr "A base contábil da declaração de imposto."
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2500,6 +2519,11 @@ msgstr "Informação adicional"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Reconciliar lançamentos"
|
msgstr "Reconciliar lançamentos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "A quantidade de moeda no diário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2866,6 +2890,8 @@ msgstr "Nova fatura de cliente"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3178,6 +3204,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4152,6 +4179,11 @@ msgstr "Transferência de crédito"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Sequências de diário separadas"
|
msgstr "Sequências de diário separadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "A moeda do diário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4835,6 +4867,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Abrir para não conciliar"
|
msgstr "Abrir para não conciliar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Linha do Extrato Bancário"
|
msgstr "Linha do Extrato Bancário"
|
||||||
|
@ -4933,6 +4966,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"permitindo aos desenvolvedores criar impostos específicos num domínio "
|
"permitindo aos desenvolvedores criar impostos específicos num domínio "
|
||||||
"personalizado."
|
"personalizado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Valor de pagamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5434,6 +5473,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calcular"
|
msgstr "Calcular"
|
||||||
|
@ -5497,6 +5537,7 @@ msgstr "Diário geral"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5688,6 +5729,7 @@ msgstr "intraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 13:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Iulian Marius <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -144,6 +144,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Eroare ! Durata perioadei este invalidă. "
|
msgstr "Eroare ! Durata perioadei este invalidă. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Înregistrări recurente"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -387,6 +390,11 @@ msgstr "Descriere în facturi"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Eroare! Nu puteşi crea conturi analitice recursive"
|
msgstr "Eroare! Nu puteşi crea conturi analitice recursive"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Total înregistrări"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1095,6 +1103,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Câmpul secvenţă este utilizat pentru ordonarea ascendentă a liniilor "
|
"Câmpul secvenţă este utilizat pentru ordonarea ascendentă a liniilor "
|
||||||
"termenelor de plată"
|
"termenelor de plată"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Total ajustări"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1468,6 +1481,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Păstraţi necompletat pentru a utiliza contul de venituri."
|
msgstr "Păstraţi necompletat pentru a utiliza contul de venituri."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1813,7 +1828,7 @@ msgstr "Înainte"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2043,6 +2058,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2115,6 +2131,8 @@ msgstr "Anterior"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2312,6 +2330,7 @@ msgstr "Baza de conturi pentru declaraţia fiscală"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2501,6 +2520,11 @@ msgstr "Informatii suplimentare"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Compensare înregistrări"
|
msgstr "Compensare înregistrări"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Suma în moneda jurnalului"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2867,6 +2891,8 @@ msgstr "Factură client nouă"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3179,6 +3205,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4153,6 +4180,11 @@ msgstr "Transfer credit"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Numerotare separată jurnal"
|
msgstr "Numerotare separată jurnal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Moneda jurnalului"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4834,6 +4866,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Deschidere pentru decompensare"
|
msgstr "Deschidere pentru decompensare"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Linie înregistrare bancă"
|
msgstr "Linie înregistrare bancă"
|
||||||
|
@ -4931,6 +4964,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Acest câmp este utilizat numai dacă dezvoltaţi un modul propriu care permite "
|
"Acest câmp este utilizat numai dacă dezvoltaţi un modul propriu care permite "
|
||||||
"dezvoltatorilor să creeze taxe specifice întrun domeniu particular."
|
"dezvoltatorilor să creeze taxe specifice întrun domeniu particular."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Suma plăţii"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5430,6 +5469,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Calculare"
|
msgstr "Calculare"
|
||||||
|
@ -5493,6 +5533,7 @@ msgstr "Jurnal general"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5684,6 +5725,7 @@ msgstr "ComInt"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
@ -6307,22 +6349,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Facturi create in ultimele 15 zile"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Raport al facturilor create in ultimele 15 zile"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:report.invoice.created:0
|
#: view:report.invoice.created:0
|
||||||
msgid "Total Amount"
|
msgid "Total Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suma totala"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:report.account.receivable:0
|
#: view:report.account.receivable:0
|
||||||
msgid "Accounts by type"
|
msgid "Accounts by type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conturi, după tip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||||
|
@ -6343,22 +6385,23 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un modul care adauga rapoarte noi bazate pe modulul de contabilitate."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Raportare contabilitate - Raportare"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balanță după tipul contului"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||||
msgid "Week of Year"
|
msgid "Week of Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saptamana din an"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||||
|
@ -6374,7 +6417,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:report.invoice.created:0
|
#: view:report.invoice.created:0
|
||||||
msgid "Untaxed Amount"
|
msgid "Untaxed Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valoarea netaxată"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Ошибка! Длительность Периода(-ов) недействительна. "
|
msgstr "Ошибка! Длительность Периода(-ов) недействительна. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Повторяющиеся проводки"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -389,6 +392,11 @@ msgstr "Описание счетов"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета."
|
msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Проводки итогов"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1092,6 +1100,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Поле \"последовательность\" используется для упорядочения строк в платежном "
|
"Поле \"последовательность\" используется для упорядочения строк в платежном "
|
||||||
"документе от наименьшего номера к наибольшему"
|
"документе от наименьшего номера к наибольшему"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Общий объем списания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1330,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сообщение"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
|
@ -1363,13 +1376,13 @@ msgstr "Строки аналитики"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.tax,type:0
|
#: help:account.tax,type:0
|
||||||
msgid "The computation method for the tax amount."
|
msgid "The computation method for the tax amount."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Метод расчета суммы налога."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
|
||||||
msgid "Validated accounting entries."
|
msgid "Validated accounting entries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Утвержденные проводки."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
|
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
|
||||||
|
@ -1397,7 +1410,7 @@ msgstr "Позиции налога"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
|
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
|
||||||
msgid "Sequences"
|
msgid "Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последовательности"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
|
||||||
|
@ -1461,6 +1474,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Оставьте пустым для использования доходного счета"
|
msgstr "Оставьте пустым для использования доходного счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1472,6 +1487,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The partner bank account to pay\n"
|
"The partner bank account to pay\n"
|
||||||
"Keep empty to use the default"
|
"Keep empty to use the default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Банковский счет партнера для оплаты\\n\n"
|
||||||
|
"Оставьте пустым для использования по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:res.partner,debit:0
|
#: field:res.partner,debit:0
|
||||||
|
@ -1567,7 +1584,7 @@ msgstr "Отркыть для сверки"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
|
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
|
||||||
msgid "Journal d'ouverture"
|
msgid "Journal d'ouverture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Открытие журнала"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
||||||
|
@ -1665,12 +1682,12 @@ msgstr "Журналы"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
||||||
msgid "Max Qty:"
|
msgid "Max Qty:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Макс. кол-во:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
|
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
|
||||||
msgid "Refund Invoice"
|
msgid "Refund Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Счет возврата"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
|
||||||
|
@ -1734,7 +1751,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
|
||||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
|
||||||
msgid "Unreconcile Entries"
|
msgid "Unreconcile Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Несогласованные проводки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
||||||
|
@ -1762,7 +1779,7 @@ msgstr "От"
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
|
||||||
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
|
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
|
||||||
msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
|
msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Согласование проводок из счета (ов) и оплат"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
|
#: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
|
||||||
|
@ -1805,7 +1822,7 @@ msgstr "Далее"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1937,22 +1954,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
msgid "Sort by:"
|
msgid "Sort by:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сортировать по:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.move,to_check:0
|
#: field:account.move,to_check:0
|
||||||
msgid "To Be Verified"
|
msgid "To Be Verified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Будет утвержден"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,debit:0
|
#: help:res.partner,debit:0
|
||||||
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
|
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всего вы должны заплатить этому поставщику."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "7"
|
msgid "7"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "7"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
|
||||||
|
@ -1972,13 +1989,13 @@ msgstr "Планы счетов"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.tax,name:0
|
#: help:account.tax,name:0
|
||||||
msgid "This name will be displayed on reports"
|
msgid "This name will be displayed on reports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Это название будет выводиться в отчеты"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
||||||
msgid "Printing date"
|
msgid "Printing date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата печати"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
@ -2032,6 +2049,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2046,7 +2064,7 @@ msgstr "Партнер"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
|
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
|
||||||
"created."
|
"created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Уникальный номер счета, автоматически вычислен при создании сета."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -2104,6 +2122,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2120,7 +2140,7 @@ msgstr "Неоплаченные счета"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
|
||||||
msgid "Payment Reconcile"
|
msgid "Payment Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Согласование платежа"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
|
||||||
|
@ -2148,7 +2168,7 @@ msgstr "Проводка аналитики"
|
||||||
#: view:res.company:0
|
#: view:res.company:0
|
||||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сообщение о просроченном платеже"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
|
||||||
|
@ -2222,7 +2242,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "VAT :"
|
msgid "VAT :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "НДС:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
|
@ -2271,17 +2291,17 @@ msgstr "Дата выставления счета"
|
||||||
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
|
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
|
||||||
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
|
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
|
||||||
msgid "All periods if empty"
|
msgid "All periods if empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Все периоды, если не заполнено"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||||
msgid "Liability"
|
msgid "Liability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обязательства"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "2"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.chart,init:0
|
#: wizard_view:account.chart,init:0
|
||||||
|
@ -2298,6 +2318,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2370,7 +2391,7 @@ msgstr "Автоматическая сверка"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
msgid "Import Invoice"
|
msgid "Import Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Импорт счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
|
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
|
||||||
|
@ -2390,7 +2411,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
|
||||||
msgid "Account No."
|
msgid "Account No."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Счет номер"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.tax,child_depend:0
|
#: help:account.tax,child_depend:0
|
||||||
|
@ -2402,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.central.journal:0
|
#: rml:account.central.journal:0
|
||||||
msgid "Journal Code"
|
msgid "Journal Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Код журнала"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.tax,applicable_type:0
|
#: help:account.tax,applicable_type:0
|
||||||
|
@ -2457,7 +2478,7 @@ msgstr "Построчный ввод проводок"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
|
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
|
||||||
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
|
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Список всех налогов, которые должны быть установлены мастером"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
|
@ -2482,7 +2503,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Согласование проводок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Сумма в валюте журнала"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
|
@ -2493,7 +2519,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
|
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
|
||||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
|
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
|
||||||
msgid "From analytic accounts, Create invoice."
|
msgid "From analytic accounts, Create invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Из аналит. проводок, создать счет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
|
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
|
||||||
|
@ -2564,7 +2590,7 @@ msgstr "Использовать данный код для декларации
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.move.line,blocked:0
|
#: field:account.move.line,blocked:0
|
||||||
msgid "Litigation"
|
msgid "Litigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Судебный спор"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move.line:0
|
#: view:account.move.line:0
|
||||||
|
@ -2576,7 +2602,7 @@ msgstr "Информация"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
|
||||||
msgid "Taxes Reports"
|
msgid "Taxes Reports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отчеты по налогам"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:res.partner,property_account_payable:0
|
#: field:res.partner,property_account_payable:0
|
||||||
|
@ -2601,13 +2627,15 @@ msgstr "Счет по кредиту по умолчанию"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
|
||||||
msgid "Payment Order"
|
msgid "Payment Order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Платежное поручение"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.account.template,reconcile:0
|
#: help:account.account.template,reconcile:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
|
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Отметьте, если вы хотите, чтобы пользователь согласовывал проводки по этому "
|
||||||
|
"счету."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
|
@ -2620,7 +2648,7 @@ msgstr "Аналитический"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
|
||||||
msgid "Create Invoice"
|
msgid "Create Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создать счет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
|
||||||
|
@ -2630,7 +2658,7 @@ msgstr "Собственные средства"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
|
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
|
||||||
msgid "Overdue Payment Message"
|
msgid "Overdue Payment Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сообщение о просроченном платеже"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
|
||||||
|
@ -2660,17 +2688,17 @@ msgstr "Обработка конца года"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
|
||||||
msgid "Generic Reports"
|
msgid "Generic Reports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Общие отчеты"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "Power"
|
msgid "Power"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мощность"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
|
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
|
||||||
msgid "Account Analytic Lines Analysis"
|
msgid "Account Analytic Lines Analysis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Анализ проводок аналитики"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -2701,7 +2729,7 @@ msgstr "План счетов аналитики"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
|
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
|
||||||
msgid "View Account Analytic Lines"
|
msgid "View Account Analytic Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вид проводок аналитики"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
|
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
|
||||||
|
@ -2716,7 +2744,7 @@ msgstr "Номер счета"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.period,date_stop:0
|
#: field:account.period,date_stop:0
|
||||||
msgid "End of Period"
|
msgid "End of Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Конец периода"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
|
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
|
||||||
|
@ -2726,7 +2754,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
|
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
|
||||||
msgid "Untaxed"
|
msgid "Untaxed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Без налога"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
|
||||||
|
@ -2840,6 +2868,8 @@ msgstr "Новый счет клиенту"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -2885,7 +2915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
||||||
msgid "Full Account Name"
|
msgid "Full Account Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Полное название счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.account.balance:0
|
#: rml:account.account.balance:0
|
||||||
|
@ -2899,7 +2929,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||||
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
|
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1см 27,7см 20см 27,7см"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
|
||||||
|
@ -2946,7 +2976,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
|
||||||
msgid "Entry lines"
|
msgid "Entry lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Проводки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
|
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
|
||||||
|
@ -2976,7 +3006,7 @@ msgstr "Код налога"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||||
msgid "Analytic Journal -"
|
msgid "Analytic Journal -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Журнал аналитики -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
||||||
|
@ -3027,7 +3057,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
|
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
|
||||||
msgid "Unit of Measure"
|
msgid "Unit of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ед. изм."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
|
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
|
||||||
|
@ -3040,6 +3070,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
||||||
"when generating them from invoices."
|
"when generating them from invoices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если отмечено, система попытается сгруппировать проводки при создании их из "
|
||||||
|
"счета."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
|
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
|
||||||
|
@ -3069,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
|
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
|
||||||
msgid "Reconcilate the entries from payment"
|
msgid "Reconcilate the entries from payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Согласовать проводки из платежа"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
||||||
|
@ -3087,7 +3119,7 @@ msgstr "Установить в 'Черновик'"
|
||||||
#: help:account.invoice,origin:0
|
#: help:account.invoice,origin:0
|
||||||
#: help:account.invoice.line,origin:0
|
#: help:account.invoice.line,origin:0
|
||||||
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
|
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ссылка на документ, породивший этот счет."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
|
@ -3111,12 +3143,12 @@ msgstr "Название модели"
|
||||||
#: selection:account.account,type:0
|
#: selection:account.account,type:0
|
||||||
#: selection:account.account.template,type:0
|
#: selection:account.account.template,type:0
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Другие"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "8"
|
msgid "8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "8"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -3147,6 +3179,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -3169,7 +3202,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
|
||||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
|
||||||
msgid "By Date and Period"
|
msgid "By Date and Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "По дате и периоду"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.account:0
|
#: view:account.account:0
|
||||||
|
@ -3310,7 +3343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
|
||||||
msgid "Tax Source"
|
msgid "Tax Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "База налога"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
|
||||||
|
@ -3336,7 +3369,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Fax :"
|
msgid "Fax :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Факс :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -3391,12 +3424,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
msgid "Real Entries"
|
msgid "Real Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Действительные проводки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
|
||||||
msgid "Import invoice"
|
msgid "Import invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Импорт счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
|
@ -3408,7 +3441,7 @@ msgstr "Создать"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
|
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
|
||||||
msgid "Create entry"
|
msgid "Create entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создать проводку"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
|
||||||
|
@ -3427,6 +3460,8 @@ msgid ""
|
||||||
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
|
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
|
||||||
"means you won't be able to modify their accouting fields."
|
"means you won't be able to modify their accouting fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Все черновые проводки в этом журнале и периоде будут проведены. Это значит, "
|
||||||
|
"что вы не сможете изменять счета в проводоках."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.model.line,date:0
|
#: selection:account.model.line,date:0
|
||||||
|
@ -3508,23 +3543,23 @@ msgstr "Отчетный год"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.overdue:0
|
#: rml:account.overdue:0
|
||||||
msgid "Balance :"
|
msgid "Balance :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Баланс :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "С балансом не равным 0"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||||
msgid "3"
|
msgid "3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "3"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
|
||||||
msgid "Taxes Report"
|
msgid "Taxes Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отчет по налогам"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.journal.period,state:0
|
#: selection:account.journal.period,state:0
|
||||||
|
@ -3586,12 +3621,12 @@ msgstr "Вручную"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Compute Taxes"
|
msgid "Compute Taxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вычислить налоги"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
|
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
|
||||||
msgid "# of Digits"
|
msgid "# of Digits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "кол-во цифр"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_payment_term:0
|
#: help:res.partner,property_payment_term:0
|
||||||
|
@ -3661,7 +3696,7 @@ msgstr "Период списания"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.config.wizard,period:0
|
#: selection:account.config.wizard,period:0
|
||||||
msgid "3 Months"
|
msgid "3 Months"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "3 месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.move.journal,init:0
|
#: wizard_view:account.move.journal,init:0
|
||||||
|
@ -3706,19 +3741,19 @@ msgstr "Проводка подписки"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||||
msgid "By date"
|
msgid "By date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "По дате"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
|
||||||
msgid "Account Configure Wizard "
|
msgid "Account Configure Wizard "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мастер настройки бух. счетов "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
#: field:account.config.wizard,date1:0
|
||||||
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
|
||||||
#: field:account.subscription,date_start:0
|
#: field:account.subscription,date_start:0
|
||||||
msgid "Start Date"
|
msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата начала"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
|
||||||
|
@ -3735,7 +3770,7 @@ msgstr "Все проводки"
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
|
||||||
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
|
||||||
msgid "Draft Invoices"
|
msgid "Draft Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Черновики счетов"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
||||||
|
@ -3745,7 +3780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Invoice Date"
|
msgid "Invoice Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата выставления счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.account.type,close_method:0
|
#: selection:account.account.type,close_method:0
|
||||||
|
@ -3828,12 +3863,12 @@ msgstr "Столбцы"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
msgid "Movement"
|
msgid "Movement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перемещение"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.period,special:0
|
#: help:account.period,special:0
|
||||||
msgid "These periods can overlap."
|
msgid "These periods can overlap."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Эти периоды могут перекрываться."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:product.template,property_account_expense:0
|
#: help:product.template,property_account_expense:0
|
||||||
|
@ -3923,7 +3958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
msgid "Customer Accounting Properties"
|
msgid "Customer Accounting Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки бух. учета для заказчика"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
@ -4082,6 +4117,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Отдельные последовательности журнала"
|
msgstr "Отдельные последовательности журнала"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Валюта журнала"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4165,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.config.wizard,code:0
|
#: help:account.config.wizard,code:0
|
||||||
msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
|
msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Название отчетного года для отображения в отчетах"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.move.line,date_maturity:0
|
#: help:account.move.line,date_maturity:0
|
||||||
|
@ -4750,6 +4790,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Позиция банковской выписки"
|
msgstr "Позиция банковской выписки"
|
||||||
|
@ -4848,6 +4889,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"позволяющий разработчикам создавать специальные налоги для пользовательского "
|
"позволяющий разработчикам создавать специальные налоги для пользовательского "
|
||||||
"домена."
|
"домена."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5342,6 +5389,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Вычислить"
|
msgstr "Вычислить"
|
||||||
|
@ -5405,6 +5453,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5591,6 +5640,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4745,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open for unreconciliation"
|
msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
@ -4804,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5298,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5361,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5547,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 08:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||||
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
|
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neuhradené dodávateľské faktúry"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Chyba! Obdobie trvania je / sú neplatné. "
|
msgstr "Chyba! Obdobie trvania je / sú neplatné. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -229,6 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -376,6 +379,11 @@ msgstr "Popis na faktúrach"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Chyba! Nemôžete vytvárať rekurzívne analytické účty."
|
msgstr "Chyba! Nemôžete vytvárať rekurzívne analytické účty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Položky spolu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1071,6 +1079,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1435,6 +1448,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1778,7 +1793,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2005,6 +2020,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2077,6 +2093,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2268,6 +2286,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2454,6 +2473,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2810,6 +2834,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3117,6 +3143,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4051,6 +4078,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4717,6 +4749,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4812,6 +4845,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5306,6 +5345,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5369,6 +5409,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5555,6 +5596,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -145,6 +145,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Napaka! Trajanje obdobja/obdobij je nepravilno. "
|
msgstr "Napaka! Trajanje obdobja/obdobij je nepravilno. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "Ponavljajoče se knjižbe"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -378,6 +381,11 @@ msgstr "Opis na računih"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Napaka! Ne morete kreirati rekurzivnih analitičnih kontov."
|
msgstr "Napaka! Ne morete kreirati rekurzivnih analitičnih kontov."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Vknjižbe skupaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1084,6 +1092,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Polje zaporedne številke se uporablja za naraščajoče razvrstitev postavk "
|
"Polje zaporedne številke se uporablja za naraščajoče razvrstitev postavk "
|
||||||
"plačilnih pogojev"
|
"plačilnih pogojev"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Odpis skupaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1450,6 +1463,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Pustite prazno v primeru konta prihodkov"
|
msgstr "Pustite prazno v primeru konta prihodkov"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1795,7 +1810,7 @@ msgstr "Naslednji"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2025,6 +2040,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2098,6 +2114,8 @@ msgstr "Pretekli"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2289,6 +2307,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2477,6 +2496,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Znesek v valuti dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2833,6 +2857,8 @@ msgstr "Nov izdani račun"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3140,6 +3166,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4078,6 +4105,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Valuta dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4749,6 +4781,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Odpri za preklic uskladitve"
|
msgstr "Odpri za preklic uskladitve"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Postavka bančnega izpiska"
|
msgstr "Postavka bančnega izpiska"
|
||||||
|
@ -4846,6 +4879,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"To polje se uporablja samo, če razvijate svoj lasten modul. Omogoča vam, da "
|
"To polje se uporablja samo, če razvijate svoj lasten modul. Omogoča vam, da "
|
||||||
"ustvarite posebne davka za določene namene."
|
"ustvarite posebne davka za določene namene."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Znesek plačila"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5340,6 +5379,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Izračunaj"
|
msgstr "Izračunaj"
|
||||||
|
@ -5403,6 +5443,7 @@ msgstr "Glavni dnevnik"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5589,6 +5630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ASTRIT BOKSHI <astritbokshi@gmail.com>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ASTRIT BOKSHI <astritbokshi@gmail.com>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: bokshas <astritbokshi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: bokshas <astritbokshi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -146,6 +146,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Gabim! Kohëzgjatja e periudhës është e pavlefshme "
|
msgstr "Gabim! Kohëzgjatja e periudhës është e pavlefshme "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -232,6 +234,7 @@ msgstr "Hyrjet e Shpeshta"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -388,6 +391,11 @@ msgstr "Përshkrim për faturë"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Gabim! Nuk mund të krijoni llogari analitike të përsëritur."
|
msgstr "Gabim! Nuk mund të krijoni llogari analitike të përsëritur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Hyrjet Totale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1094,6 +1102,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1458,6 +1471,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1801,7 +1816,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2028,6 +2043,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2100,6 +2116,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2291,6 +2309,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2477,6 +2496,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2833,6 +2857,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3140,6 +3166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4074,6 +4101,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4740,6 +4772,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4835,6 +4868,11 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -5330,6 +5368,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5393,6 +5432,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5579,6 +5619,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Greska! Dužina period(a) je loša/netačna. "
|
msgstr "Greska! Dužina period(a) je loša/netačna. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -229,6 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -376,6 +379,11 @@ msgstr "Opis na računima"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Ukupno stavki"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1071,6 +1079,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1435,6 +1448,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1778,7 +1793,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2005,6 +2020,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2077,6 +2093,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2268,6 +2286,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2454,6 +2473,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2810,6 +2834,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3117,6 +3143,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4051,6 +4078,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4717,6 +4749,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4812,6 +4845,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5306,6 +5345,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5369,6 +5409,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5555,6 +5596,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: <> <>\n"
|
"Language-Team: <> <>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -138,6 +138,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Fel! Fel periodintervall. "
|
msgstr "Fel! Fel periodintervall. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -224,6 +226,7 @@ msgstr "Återkommande transaktioner"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -380,6 +383,11 @@ msgstr "Beskrivning på fakturor"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objekt."
|
msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objekt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Totalt transaktioner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1081,6 +1089,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr "Sekvensfältet används för att sortera rader med betalningsvillkor"
|
msgstr "Sekvensfältet används för att sortera rader med betalningsvillkor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Skriv av helt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1450,6 +1463,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Om blankt används intäktskontot"
|
msgstr "Om blankt används intäktskontot"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1793,7 +1808,7 @@ msgstr "Nästa"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2020,6 +2035,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2092,6 +2108,8 @@ msgstr "Tidigare"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2285,6 +2303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2471,6 +2490,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Avstämning transaktioner"
|
msgstr "Avstämning transaktioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
|
@ -2833,6 +2856,8 @@ msgstr "Ny kundfaktura"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3142,6 +3167,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4095,6 +4121,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Separerade nummerserier för böcker"
|
msgstr "Separerade nummerserier för böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Valuta för boken"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4762,6 +4793,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4857,6 +4889,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5351,6 +5389,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5414,6 +5453,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5603,6 +5643,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "మొత్తం పద్దులు"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr "తర్వాత"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -372,6 +375,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1067,6 +1075,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1431,6 +1444,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2001,6 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2089,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2830,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3139,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4074,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4745,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4808,6 +4841,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5302,6 +5341,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5365,6 +5405,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5551,6 +5592,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Omer Barlas <omer@barlas.com.tr>\n"
|
"Last-Translator: Omer Barlas <omer@barlas.com.tr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Hata! Dönem bilgisi hatalı "
|
msgstr "Hata! Dönem bilgisi hatalı "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -228,6 +230,7 @@ msgstr "tekrarlanan kayıtlar"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -375,6 +378,11 @@ msgstr "Fatura Açıklaması"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "toplam kayıtlar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1070,6 +1078,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Toplam Şüpheli Alacak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1434,6 +1447,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1777,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2004,6 +2019,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2076,6 +2092,8 @@ msgstr "Geçmiş"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2267,6 +2285,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2453,6 +2472,11 @@ msgstr "Bilgi Eki"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "Mutabakat Kayıtları"
|
msgstr "Mutabakat Kayıtları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2809,6 +2833,8 @@ msgstr "Yeni Müşteri Faturası"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3116,6 +3142,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4050,6 +4077,11 @@ msgstr "Alacak İşlemleri"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4716,6 +4748,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Banka Ekstresi Kalemi"
|
msgstr "Banka Ekstresi Kalemi"
|
||||||
|
@ -4811,6 +4844,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Ödeme Tutarı"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5305,6 +5344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Hesapla"
|
msgstr "Hesapla"
|
||||||
|
@ -5368,6 +5408,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5554,6 +5595,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr "Періодичні Записи"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -372,6 +375,11 @@ msgstr "Опис за інвойсами"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "Разом записів"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поле послідовності використовується для впорядкування термінів платежів"
|
"Поле послідовності використовується для впорядкування термінів платежів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "Разом списати"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1434,6 +1447,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "Залишити порожнім для використання рахунку доходу"
|
msgstr "Залишити порожнім для використання рахунку доходу"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1777,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2004,6 +2019,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2076,6 +2092,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2270,6 +2288,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2456,6 +2475,11 @@ msgstr "Інформаційний додаток"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Сума у валюті журналу"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2812,6 +2836,8 @@ msgstr "Новий інвойс клієнту"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3122,6 +3148,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4064,6 +4091,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "Різні Порядки Журналу"
|
msgstr "Різні Порядки Журналу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "Валюта журналу"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4735,6 +4767,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "Відкрито для відміни звірки"
|
msgstr "Відкрито для відміни звірки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "Рядок виписки банку"
|
msgstr "Рядок виписки банку"
|
||||||
|
@ -4833,6 +4866,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"і дозволяє розробникам створювати специфічні податки в області дій "
|
"і дозволяє розробникам створювати специфічні податки в області дій "
|
||||||
"користувача."
|
"користувача."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "Сума платежу"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5327,6 +5366,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "Розрахувати"
|
msgstr "Розрахувати"
|
||||||
|
@ -5390,6 +5430,7 @@ msgstr "Загальний журнал"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5576,6 +5617,7 @@ msgstr "Внутрішні"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 16:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Phong Nguyen <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
|
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
|
||||||
msgid "Reconciliation result"
|
msgid "Reconciliation result"
|
||||||
msgstr "kết quả hòa giả"
|
msgstr "Kết quả đối chiếu số liệu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
||||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "in báo cáo thuế"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||||
msgid "Parent"
|
msgid "Parent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tài khoản cha"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.move,type:0
|
#: selection:account.move,type:0
|
||||||
|
@ -146,6 +146,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "Lỗi! Thời hạn thời kỳ (s) là / là không hợp lệ "
|
msgstr "Lỗi! Thời hạn thời kỳ (s) là / là không hợp lệ "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -229,6 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -380,6 +383,11 @@ msgstr "miêu tả trên hóa đơn"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "tổng đầu vào"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1081,6 +1089,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1445,6 +1458,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1788,7 +1803,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2015,6 +2030,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2087,6 +2103,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2278,6 +2296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2464,6 +2483,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2820,6 +2844,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3127,6 +3153,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4061,6 +4088,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4727,6 +4759,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4822,6 +4855,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5316,6 +5355,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5379,6 +5419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5565,6 +5606,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 07:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: solar.xie@gmail.com <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr "错误!这会计期间无效 "
|
msgstr "错误!这会计期间无效 "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr "周期性凭证"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -374,6 +377,11 @@ msgstr "发票说明"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项目"
|
msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr "合计"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1069,6 +1077,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr "这序列字段用于付款条款的从低到高排序."
|
msgstr "这序列字段用于付款条款的从低到高排序."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr "补差额金额合计"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1434,6 +1447,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr "留空为使用收入科目"
|
msgstr "留空为使用收入科目"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1779,7 +1794,7 @@ msgstr "下一步"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2006,6 +2021,7 @@ msgstr "勾选此项, 如果你不想新的凭证从草稿状态生成而是直
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2078,6 +2094,8 @@ msgstr "过去"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2269,6 +2287,7 @@ msgstr "纳税申报的计税基准科目"
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2455,6 +2474,11 @@ msgstr "附加信息"
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr "凭证核销"
|
msgstr "凭证核销"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "业务类型使用货币的金额"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2813,6 +2837,8 @@ msgstr "新的客户发票"
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3120,6 +3146,7 @@ msgstr "account.move.line.select"
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4063,6 +4090,11 @@ msgstr "赊帐"
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr "分散的业务类型序列"
|
msgstr "分散的业务类型序列"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr "业务类型使用的货币"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4729,6 +4761,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr "打开反核销"
|
msgstr "打开反核销"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr "银行对账单明细"
|
msgstr "银行对账单明细"
|
||||||
|
@ -4824,6 +4857,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr "这字段只用于如果你开发自己的模块允许开发者在自定义域创建特定的税"
|
msgstr "这字段只用于如果你开发自己的模块允许开发者在自定义域创建特定的税"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr "付款金额"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5318,6 +5357,7 @@ msgstr "如果这税科目是税事务科目, 这字段将含税款. 如果这
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr "计算"
|
msgstr "计算"
|
||||||
|
@ -5381,6 +5421,7 @@ msgstr "一般业务类型"
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5567,6 +5608,7 @@ msgstr "IntraCom"
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -226,6 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -373,6 +376,11 @@ msgstr "發票描述"
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1068,6 +1076,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1432,6 +1445,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1775,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2002,6 +2017,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2074,6 +2090,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2265,6 +2283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2451,6 +2470,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2807,6 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3114,6 +3140,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4048,6 +4075,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4714,6 +4746,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4809,6 +4842,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5303,6 +5342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5366,6 +5406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5552,6 +5593,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
@ -142,6 +142,8 @@ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
|
||||||
#: field:account.move,line_id:0
|
#: field:account.move,line_id:0
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
|
||||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
#: field:account.invoice.tax,amount:0
|
||||||
#: field:account.move,amount:0
|
#: field:account.move,amount:0
|
||||||
|
@ -372,6 +375,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
|
||||||
|
msgid "Total entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||||
|
@ -1067,6 +1075,11 @@ msgid ""
|
||||||
"sequences to the higher ones"
|
"sequences to the higher ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
|
||||||
|
msgid "Total write-off"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.tax.template:0
|
#: view:account.tax.template:0
|
||||||
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
|
||||||
|
@ -1431,6 +1444,8 @@ msgid "Keep empty to use the income account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
|
||||||
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
|
||||||
msgid "Write-Off"
|
msgid "Write-Off"
|
||||||
|
@ -1774,7 +1789,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
"The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
|
||||||
"partner."
|
"partner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2001,6 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
#: field:account.invoice,partner_id:0
|
||||||
#: field:account.move,partner_id:0
|
#: field:account.move,partner_id:0
|
||||||
|
@ -2073,6 +2089,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
#: field:account.bank.statement,currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
#: field:account.invoice,currency_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,currency:0
|
#: field:account.journal,currency:0
|
||||||
|
@ -2264,6 +2282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.line,date:0
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,date:0
|
#: field:account.bank.statement,date:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
#: field:account.bank.statement.line,date:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||||
|
@ -2450,6 +2469,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entries Reconcile"
|
msgid "Entries Reconcile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "The amount in the currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
|
||||||
msgid "Landscape Mode"
|
msgid "Landscape Mode"
|
||||||
|
@ -2806,6 +2830,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.account,reconcile:0
|
#: field:account.account,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
|
||||||
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
|
||||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
|
||||||
|
@ -3113,6 +3139,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
|
||||||
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice,account_id:0
|
#: field:account.invoice,account_id:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
#: field:account.invoice.line,account_id:0
|
||||||
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
#: field:account.journal,account_control_ids:0
|
||||||
|
@ -4047,6 +4074,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||||
|
msgid "The currency of the journal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal.column:0
|
#: view:account.journal.column:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
|
||||||
|
@ -4713,6 +4745,7 @@ msgid "Open for unreconciliation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4808,6 +4841,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
|
||||||
|
msgid "Payment amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic account"
|
msgid "Analytic account"
|
||||||
|
@ -5302,6 +5341,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
|
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
|
||||||
#: view:account.subscription:0
|
#: view:account.subscription:0
|
||||||
msgid "Compute"
|
msgid "Compute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5365,6 +5405,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||||
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
|
||||||
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
|
||||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||||
#: field:account.move.line,balance:0
|
#: field:account.move.line,balance:0
|
||||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||||
|
@ -5551,6 +5592,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||||
#: field:account.analytic.line,name:0
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
||||||
|
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
|
||||||
#: rml:account.invoice:0
|
#: rml:account.invoice:0
|
||||||
#: field:account.invoice,name:0
|
#: field:account.invoice,name:0
|
||||||
#: field:account.invoice.line,name:0
|
#: field:account.invoice.line,name:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,355 @@
|
||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_analytic_analysis
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:33+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
||||||
|
"invoiced."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Número de horas que pueden ser facturadas más aquellas que ya han sido "
|
||||||
|
"facturadas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||||
|
msgid "Hours summary by user"
|
||||||
|
msgstr "Resumen de horas por usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
|
msgid "Last Invoice Date"
|
||||||
|
msgstr "Fecha última factura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||||
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
||||||
|
msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Cantidad máxima - Horas totales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
||||||
|
msgid "All Analytic Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Todas las cuentas analíticas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
|
||||||
|
msgid "My Current Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Mis cuentas actuales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
|
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||||
|
msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||||
|
msgid "Theorical Revenue"
|
||||||
|
msgstr "Ingresos teóricos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
|
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||||
|
msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
|
||||||
|
msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingresos teóricos - Costes totales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||||
|
"especial!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
|
||||||
|
msgid "New Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Nueva cuenta analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||||
|
msgid "Theorical Margin"
|
||||||
|
msgstr "Margen teórico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||||
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||||
|
msgstr "Tasa de margen real (%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
|
||||||
|
msgid "Current Analytic Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Cuentas analíticas actuales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||||
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
||||||
|
"have been invoiced."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o "
|
||||||
|
"coste que se ha facturado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
||||||
|
msgid "Invoicing"
|
||||||
|
msgstr "Facturación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||||
|
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
||||||
|
msgstr "Fecha del último coste/trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid "Total Costs"
|
||||||
|
msgstr "Costes totales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
||||||
|
"computes on all journal of type 'general'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cantidad de horas que dedica a la cuenta analítica (desde horarios). Calcula "
|
||||||
|
"en todos los diarios del tipo 'general'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Hours"
|
||||||
|
msgstr "Horas restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
|
||||||
|
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
|
||||||
|
"the pricelist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
|
||||||
|
"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
|
||||||
|
"normal proporcionado por la tarifa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
||||||
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
|
||||||
|
msgid "My Pending Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Mis cuentas pendientes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
|
||||||
|
msgid "My Uninvoiced Entries"
|
||||||
|
msgstr "Mis entradas no facturadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||||
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
||||||
|
msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
|
||||||
|
msgid "My Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Mis cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Modify account analytic view to show\n"
|
||||||
|
"important data for project manager of services companies.\n"
|
||||||
|
"Add menu to show relevant information for each manager."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifica la vista de cuenta analítica para mostrar\n"
|
||||||
|
"datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n"
|
||||||
|
"Añade menú para mostrar información relevante para cada director."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Uninvoiced Hours"
|
||||||
|
msgstr "Horas no facturadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
|
msgid "Hours Tot"
|
||||||
|
msgstr "Horas totales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Cuentas analíticas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "report_account_analytic"
|
||||||
|
msgstr "Informes contabilidad analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Invoiced Amount"
|
||||||
|
msgstr "Importe facturado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
|
||||||
|
msgid "Financial Project Management"
|
||||||
|
msgstr "Gestión de proyectos financieros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
|
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
||||||
|
msgstr "Fecha del último coste facturado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||||
|
msgid "Uninvoiced Amount"
|
||||||
|
msgstr "Importe no facturado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
|
||||||
|
msgid "Pending Analytic Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Invoiced Hours"
|
||||||
|
msgstr "Horas facturadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||||
|
msgid "Real Margin"
|
||||||
|
msgstr "Margen real"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
||||||
|
msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
||||||
|
msgid "Hours summary by month"
|
||||||
|
msgstr "Resumen de horas por mes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||||
|
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
||||||
|
msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
|
||||||
|
"invoice based on analytic account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Número de horas (desde diario de tipo 'general') que pueden ser facturadas "
|
||||||
|
"si factura basado en contabilidad analítica."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid "Analytic accounts"
|
||||||
|
msgstr "Cuentas analíticas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Revenue"
|
||||||
|
msgstr "Ingreso restante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
||||||
|
"the customer based on the total costs."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede "
|
||||||
|
"facturar al cliente basado en los costes totales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||||
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
||||||
|
msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Horas totales."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||||
|
msgid "Revenue per Hours (real)"
|
||||||
|
msgstr "Ingresos por horas (real)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||||
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||||
|
msgid "Total Time"
|
||||||
|
msgstr "Tiempo total"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
||||||
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
||||||
|
msgid "Month"
|
||||||
|
msgstr "Mes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
||||||
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
|
||||||
|
msgid "Overpassed Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Cuentas caducadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
||||||
|
msgid "All Uninvoiced Entries"
|
||||||
|
msgstr "Todas las entradas no facturadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 08:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-03 03:48+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
||||||
"invoiced."
|
"invoiced."
|
||||||
msgstr "한시간 마다 항상 기재되고 있습니다."
|
msgstr "송장 발행을 할 수 있는 시간들은 이전 송장 발행한 시간과 합쳐집니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||||
msgid "Hours summary by user"
|
msgid "Hours summary by user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "사용자 별 시간 요약"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Last Invoice Date"
|
msgid "Last Invoice Date"
|
||||||
msgstr "마지막 송장 정보"
|
msgstr "마지막 송장 일자"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
||||||
msgstr "식을 사용하여 계산합니다."
|
msgstr "다음 공식을 사용하여 계산함: 최고 송장 가격 - 송장 금액"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "다음 공식을 사용하여 계산함: 최고 수량 - 총 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
||||||
|
@ -58,27 +58,27 @@ msgstr "현재 설명"
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr "망가져가는 XML의 구조를 볼수 있다!"
|
msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||||
msgstr "만기 마지막 상품은 분석적인 설명을 만들어 낸다."
|
msgstr "이 분석 계정에서 처리한 마지막 송장 일자"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||||
msgid "Theorical Revenue"
|
msgid "Theorical Revenue"
|
||||||
msgstr "Theorical 수익"
|
msgstr "이론적 수입"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
|
msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "다음 공식으로 계산함: 이론적 수입 - 총 원가"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.model:0
|
#: constraint:ir.model:0
|
||||||
|
@ -90,62 +90,62 @@ msgstr "물건이름은 X_가 같이 사용되어야 하고 특별한 이름을
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
|
||||||
msgid "New Analytic Account"
|
msgid "New Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "새 분석 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||||
msgid "Theorical Margin"
|
msgid "Theorical Margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이론적 마진"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||||
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실 마진율 (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
|
||||||
msgid "Current Analytic Accounts"
|
msgid "Current Analytic Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "현재 분석 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 계정에서 처리한 마지막 작업 일자"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
||||||
"have been invoiced."
|
"have been invoiced."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "원가에 따른 송장이라면, 이것은 송장 처리된 마지막 작업이나 원가입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
||||||
msgid "Invoicing"
|
msgid "Invoicing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "송장 발행"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||||
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "마지막 원가/작업 일자"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
msgid "Total Costs"
|
msgid "Total Costs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "총 원가"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
||||||
"computes on all journal of type 'general'."
|
"computes on all journal of type 'general'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "분석 계정에 소요된 총 시간 (타임시트로 부터). 모든 '일반' 저널로부터 계산됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
msgid "Remaining Hours"
|
msgid "Remaining Hours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "남은 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||||
|
@ -159,30 +159,30 @@ msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
||||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "사용자"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
|
||||||
msgid "My Pending Accounts"
|
msgid "My Pending Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "내 보류 중인 계정들"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
|
||||||
msgid "My Uninvoiced Entries"
|
msgid "My Uninvoiced Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "내 송장 처리하지 않은 목록"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "다음 공식으로 계산함: 송장 금액 - 총 원가"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
|
||||||
msgid "My Accounts"
|
msgid "My Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "내 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||||
|
@ -191,129 +191,132 @@ msgid ""
|
||||||
"important data for project manager of services companies.\n"
|
"important data for project manager of services companies.\n"
|
||||||
"Add menu to show relevant information for each manager."
|
"Add menu to show relevant information for each manager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"표시를 위해서 계정 분석 보기를 변경하십시오.\n"
|
||||||
|
"서비스 회사의 프로젝트 관리자를 위한 중요한 자료\n"
|
||||||
|
"각각의 관리자를 위한 연관된 정보를 보기 위해서 메뉴를 추가하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||||
msgid "Uninvoiced Hours"
|
msgid "Uninvoiced Hours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "송장처리하지 않은 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Hours Tot"
|
msgid "Hours Tot"
|
||||||
msgstr "한 시간 조금"
|
msgstr "총 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
||||||
msgid "Analytic Accounts"
|
msgid "Analytic Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "분석 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
||||||
msgid "report_account_analytic"
|
msgid "report_account_analytic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "report_account_analytic"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||||
msgid "Invoiced Amount"
|
msgid "Invoiced Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "송장 처리한 금액"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
|
||||||
msgid "Financial Project Management"
|
msgid "Financial Project Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "재무 프로젝트 관리"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||||
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "마지막 송장 처리한 원가의 일자"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Uninvoiced Amount"
|
msgid "Uninvoiced Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "송장 처리하지 않은 금액"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
|
||||||
msgid "Pending Analytic Accounts"
|
msgid "Pending Analytic Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "보류 중인 분석 계정들"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||||
msgid "Invoiced Hours"
|
msgid "Invoiced Hours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "송장처리한 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
||||||
msgid "Real Margin"
|
msgid "Real Margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실 마진"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||||
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 계정의 총 고객 송장 금액"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
||||||
msgid "Hours summary by month"
|
msgid "Hours summary by month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "월별 시간 요약"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||||
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "다음 공식으로 계산함: (실제 마진 / 총 원가) * 100."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
|
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
|
||||||
"invoice based on analytic account."
|
"invoice based on analytic account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "분석 계정에 기초하여 송장 발행을 한다면, 송장 발행이 가능한 '일반' 형태 저널의 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Analytic accounts"
|
msgid "Analytic accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "분석 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||||
msgid "Remaining Revenue"
|
msgid "Remaining Revenue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "남은 수입"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
||||||
"the customer based on the total costs."
|
"the customer based on the total costs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "분석 계정에서 송장 발행한다면, 고객에게 송장 발행이 가능한 남은 금액은 총 원가에 기초한다."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "다음 공식으로 계산함: 송장 금액 / 총 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||||
msgid "Revenue per Hours (real)"
|
msgid "Revenue per Hours (real)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "시간 당 수입 (실제)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
||||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "총 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
||||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
||||||
msgid "Month"
|
msgid "Month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "월"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
||||||
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "분석 계정"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
|
||||||
|
@ -325,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
||||||
msgid "All Uninvoiced Entries"
|
msgid "All Uninvoiced Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "송장 발행 안한 모든 목록"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:20+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 10:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Теоретический доход"
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вычислено по формуле: Всего по счету / Всего Часов."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 04:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Vinagento <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -22,53 +22,54 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
||||||
"invoiced."
|
"invoiced."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Số giờ mà có thể làm hóa cộng với số giờ đã được làm hóa đơn"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
||||||
msgid "Hours summary by user"
|
msgid "Hours summary by user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Giờ được tổng kết bởi người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Last Invoice Date"
|
msgid "Last Invoice Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ngày lập hóa đơn gần nhất"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Được tính toán theo công thức: Giá trị hóa đơn tối đa - Số lượng hóa đơn"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Được tính toán theo công thức: Số lượng lớn nhất - Tổng thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
||||||
msgid "All Analytic Accounts"
|
msgid "All Analytic Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tất cả tài khoản kế toán"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
|
||||||
msgid "My Current Accounts"
|
msgid "My Current Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tài khoản hiện tại của tôi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XML không hợp lệ với kiến trúc ngữ cảnh!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||||
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ngày của hóa đơn mới nhất được tạo cho tài khoản kế toán này."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
||||||
msgid "Theorical Revenue"
|
msgid "Theorical Revenue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Thu nhập theo lý thuyết"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:57+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:59+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_default
|
#. module: account_analytic_default
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue