Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906060710-1qwkxqo16uzz2p0c bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130905051828-i1zdq38yhq6s25t3 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906060727-odhvfd4fhco9svya bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130830052505-e346k0xxesqii63n bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130902053728-uro81onc51apjhyk bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130904050346-hhqkp2lcpiuhxrvo bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130905051839-5lbu7tnnilowbws2 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130906060737-4r2sin3a91544c6s
This commit is contained in:
parent
bb67905bc5
commit
7de48c9694
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:res.partner:0
|
#: view:res.partner:0
|
||||||
msgid "the parent company"
|
msgid "the parent company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moderselskab"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Konto statistikker"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
|
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proforma/Åbne/Betalte faktura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:report.invoice.created,residual:0
|
#: field:report.invoice.created,residual:0
|
||||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Importér fra faktura eller betaling"
|
||||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
|
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bad Account!"
|
msgid "Bad Account!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forkert konto!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.move:0
|
#: view:account.move:0
|
||||||
|
@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Error!\n"
|
"Error!\n"
|
||||||
"You cannot create recursive account templates."
|
"You cannot create recursive account templates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fejl!\n"
|
||||||
|
"Du kan ikke oprette rekursiv konto skabelon."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -128,6 +130,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
|
||||||
"term without removing it."
|
"term without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hvis det aktive felt sættes til falsk, kan du skjule betalings betingelse "
|
||||||
|
"uden at slette den."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account.py:641
|
#: code:addons/account/account.py:641
|
||||||
|
@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Advarsel!"
|
||||||
#: code:addons/account/account.py:3197
|
#: code:addons/account/account.py:3197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Miscellaneous Journal"
|
msgid "Miscellaneous Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diverse journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
|
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
|
||||||
|
@ -184,21 +188,30 @@ msgid ""
|
||||||
" </p>\n"
|
" </p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||||
|
" Klik for at oprette en bogførings periode.\n"
|
||||||
|
" </p><p>\n"
|
||||||
|
" En bogførings periode er typisk en måned eller et kvartal. "
|
||||||
|
"Den\n"
|
||||||
|
" defineres normalt svarende til samme længde som en "
|
||||||
|
"momsafregnings periode.\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fakturaer oprettet inden for de sidste 15 dage"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:accounting.report,label_filter:0
|
#: field:accounting.report,label_filter:0
|
||||||
msgid "Column Label"
|
msgid "Column Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kolonne navn"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.config.settings,code_digits:0
|
#: help:account.config.settings,code_digits:0
|
||||||
msgid "No. of digits to use for account code"
|
msgid "No. of digits to use for account code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Antal cifre som bruges til konto kode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.analytic.journal,type:0
|
#: help:account.analytic.journal,type:0
|
||||||
|
@ -220,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
|
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
|
||||||
msgid "Tax Templates"
|
msgid "Tax Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moms skabelon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
|
||||||
|
@ -240,12 +253,12 @@ msgstr "Belgiske rapporter"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
|
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
|
||||||
msgid "Validated"
|
msgid "Validated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valideret"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
|
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
|
||||||
msgid "Income View"
|
msgid "Income View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indtægt visning"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.account,user_type:0
|
#: help:account.account,user_type:0
|
||||||
|
@ -258,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
|
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
|
||||||
msgid "Next credit note number"
|
msgid "Next credit note number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Næste kredit nota nummer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
|
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
|
||||||
|
@ -271,17 +284,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
|
||||||
msgid "Manual Recurring"
|
msgid "Manual Recurring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manuel gentagelse"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
|
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
|
||||||
msgid "Allow write off"
|
msgid "Allow write off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slå skrivning fra"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.chart:0
|
#: view:account.analytic.chart:0
|
||||||
msgid "Select the Period for Analysis"
|
msgid "Select the Period for Analysis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vælg analyse periode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
|
||||||
|
@ -316,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
|
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
|
||||||
msgid "Budget management"
|
msgid "Budget management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Budget opsætning"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:product.template:0
|
#: view:product.template:0
|
||||||
|
@ -334,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
|
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
|
||||||
msgid "Allow multi currencies"
|
msgid "Allow multi currencies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tillad flere valutaer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
|
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
|
||||||
|
@ -368,13 +381,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:account.invoice.report:0
|
#: view:account.invoice.report:0
|
||||||
#: field:account.invoice.report,user_id:0
|
#: field:account.invoice.report,user_id:0
|
||||||
msgid "Salesperson"
|
msgid "Salesperson"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sælger"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.bank.statement:0
|
#: view:account.bank.statement:0
|
||||||
#: view:account.invoice:0
|
#: view:account.invoice:0
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ansvarlig"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
|
||||||
|
@ -395,7 +408,7 @@ msgstr "Annuller Faktura"
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.journal,type:0
|
#: selection:account.journal,type:0
|
||||||
msgid "Purchase Refund"
|
msgid "Purchase Refund"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indkøb Kreditnota"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: selection:account.journal,type:0
|
#: selection:account.journal,type:0
|
||||||
|
@ -439,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
|
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Period :"
|
msgid "Period :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Periode:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
|
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
|
||||||
|
@ -480,12 +493,12 @@ msgstr "Det beløb udtrykt i anden valgfri valuta."
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.journal:0
|
#: view:account.journal:0
|
||||||
msgid "Available Coins"
|
msgid "Available Coins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilgængelige mønter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:accounting.report,enable_filter:0
|
#: field:accounting.report,enable_filter:0
|
||||||
msgid "Enable Comparison"
|
msgid "Enable Comparison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktiver sammenligning"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: view:account.analytic.line:0
|
#: view:account.analytic.line:0
|
||||||
|
@ -518,12 +531,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
|
||||||
#: field:validate.account.move,journal_id:0
|
#: field:validate.account.move,journal_id:0
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
|
||||||
msgid "Confirm the selected invoices"
|
msgid "Confirm the selected invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Godkend valgte faktura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
|
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
|
||||||
|
@ -538,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:account.bank.statement,account_id:0
|
#: field:account.bank.statement,account_id:0
|
||||||
msgid "Account used in this journal"
|
msgid "Account used in this journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konto brugt i Journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
|
||||||
|
@ -561,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
|
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
|
||||||
msgid "Invoice Refund"
|
msgid "Invoice Refund"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kreditnota"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: report:account.overdue:0
|
#: report:account.overdue:0
|
||||||
|
@ -617,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||||
#: selection:account.installer,period:0
|
#: selection:account.installer,period:0
|
||||||
msgid "3 Monthly"
|
msgid "3 Monthly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "3 Pr. måned"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account
|
#. module: account
|
||||||
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
|
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_accountant
|
#. module: account_accountant
|
||||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Open Finans Menu"
|
||||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 20:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,user:0
|
#: field:res.company.ldap,user:0
|
||||||
msgid "Template User"
|
msgid "Template User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skabelon bruger"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||||
|
@ -34,27 +34,27 @@ msgstr ""
|
||||||
#: view:res.company:0
|
#: view:res.company:0
|
||||||
#: view:res.company.ldap:0
|
#: view:res.company.ldap:0
|
||||||
msgid "LDAP Configuration"
|
msgid "LDAP Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||||||
msgid "LDAP binddn"
|
msgid "LDAP binddn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP bind dn"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,company:0
|
#: field:res.company.ldap,company:0
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Firma"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
||||||
msgid "LDAP Server address"
|
msgid "LDAP Server address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP server adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
||||||
msgid "LDAP Server port"
|
msgid "LDAP Server port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP server port"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
||||||
|
@ -66,27 +66,27 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
||||||
msgid "LDAP base"
|
msgid "LDAP base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP base"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: view:res.company.ldap:0
|
#: view:res.company.ldap:0
|
||||||
msgid "User Information"
|
msgid "User Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brugerinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||||||
msgid "LDAP password"
|
msgid "LDAP password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||||
msgid "Companies"
|
msgid "Companies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Firmaer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: view:res.company.ldap:0
|
#: view:res.company.ldap:0
|
||||||
msgid "Process Parameter"
|
msgid "Process Parameter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proces parametre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||||||
|
@ -101,40 +101,40 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||||
msgid "Use TLS"
|
msgid "Use TLS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brug TLS"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rækkefølge"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: view:res.company.ldap:0
|
#: view:res.company.ldap:0
|
||||||
msgid "Login Information"
|
msgid "Login Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Login-information"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: view:res.company.ldap:0
|
#: view:res.company.ldap:0
|
||||||
msgid "Server Information"
|
msgid "Server Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serverinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opsætning LDAP server"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: view:res.company:0
|
#: view:res.company:0
|
||||||
#: field:res.company,ldaps:0
|
#: field:res.company,ldaps:0
|
||||||
msgid "LDAP Parameters"
|
msgid "LDAP Parameters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP parametre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||||
"the directory."
|
"the directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||||||
|
@ -142,18 +142,20 @@ msgid ""
|
||||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges "
|
||||||
|
"på anonymt."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brugere"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
||||||
msgid "LDAP filter"
|
msgid "LDAP filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_ldap
|
#. module: auth_ldap
|
||||||
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
||||||
msgid "Create user"
|
msgid "Create user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opret bruger"
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 10:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 06:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:35+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project
|
#. module: project
|
||||||
#: view:project.project:0
|
#: view:project.project:0
|
||||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "%s (kopie)"
|
||||||
#. module: project
|
#. module: project
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
|
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
|
||||||
msgid "Task Stage Changed"
|
msgid "Task Stage Changed"
|
||||||
msgstr "Taakstadium gewijzigd"
|
msgstr "Fase taak gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: project
|
#. module: project
|
||||||
#: view:project.task:0
|
#: view:project.task:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 08:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
"Last-Translator: Eimis <eimislap@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:19+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Pirkimų analitinė apskaita"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings
|
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_config_settings
|
||||||
msgid "account.config.settings"
|
msgid "account.config.settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.config.settings"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: view:board.board:0
|
#: view:board.board:0
|
||||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Pirkimo kaina-Savikaina"
|
||||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1037
|
#: code:addons/purchase/purchase.py:1037
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No supplier defined for this product !"
|
msgid "No supplier defined for this product !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Šiam produktui nenustatytas tiekėjas!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: help:res.company,po_lead:0
|
#: help:res.company,po_lead:0
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 08:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) <sumonchai@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Soranat Amsri <reflexionsite@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:36+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-02 05:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "วันนี้"
|
||||||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||||||
msgstr "ต้องการลบ ฐานข้อมูล: %s ?"
|
msgstr "คุณต้องการลบ ฐานข้อมูล: %s ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "ต่อไป>"
|
||||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "นี้คือตัวอย่างของแฟ้มที่เราไม่สามารถนำเข้าได้"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "e.g. mycompany"
|
msgid "e.g. mycompany"
|
||||||
msgstr "ต.ย. บริษัทของฉัน"
|
msgstr "ตัวอย่าง บริษัทของฉัน"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ไม่ได้กำหนด"
|
||||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File Upload"
|
msgid "File Upload"
|
||||||
msgstr "อัพโหลดข้อมูล"
|
msgstr "อัพโหลดไฟล์"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "วิดเจ็ต Unhandled"
|
||||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "เลือก"
|
msgstr "การเลือก:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
|
@ -8,70 +8,70 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New event"
|
msgid "New event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Novi događaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detalji"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit: %s"
|
msgid "Edit: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uredi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sačuvaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kalendarski pogled ima 'date_delay' tip != float"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Danas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Week"
|
msgid "Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sedmica"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Full day"
|
msgid "Full day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cijeli dan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -79,14 +79,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Događaj će trajno biti obrisan, dali ste sigurni?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -101,49 +101,49 @@ msgstr " "
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Day"
|
msgid "Day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uredi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dali želite urediti cijeli set ponavljajućih događaja?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Repeat event"
|
msgid "Repeat event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponovi događaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -151,56 +151,56 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Agenda"
|
msgid "Agenda"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dnevni red"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create: %s"
|
msgid "Create: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kreiraj: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Time period"
|
msgid "Time period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vremenski period"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obriši"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Month"
|
msgid "Month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mjesec"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onemogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Godina"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -214,4 +214,4 @@ msgstr "Kalendar"
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pogled kalendara nema definisan atribut 'date_start'."
|
||||||
|
|
|
@ -8,70 +8,70 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
|
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New event"
|
msgid "New event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ny aftale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit: %s"
|
msgid "Edit: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ret: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gem"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kalender visning har en 'date_delay' type != float"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Week"
|
msgid "Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uge"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Full day"
|
msgid "Full day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hel dag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -79,14 +79,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aftale slettes permanent, er du sikker?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -101,49 +101,49 @@ msgstr " "
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Day"
|
msgid "Day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rediger"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktiveret"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vil du rette alle gentagne aftaler?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Repeat event"
|
msgid "Repeat event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gentaget aftale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -151,56 +151,56 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Agenda"
|
msgid "Agenda"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dagsorden"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create: %s"
|
msgid "Create: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opret: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Time period"
|
msgid "Time period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidsperiode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slet"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Month"
|
msgid "Month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måned"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deaktiveret"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "År"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annullér"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -215,3 +215,13 @@ msgstr "Kalender"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Calendar view has not defined 'date_start' attribute.\r\n"
|
||||||
|
"Kalender visning har ikke en defineret 'date_start' attribut."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Edit: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Rediger "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Create: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Opret: "
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 08:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) <sumonchai@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Soranat Amsri <reflexionsite@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-02 05:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_calendar
|
#. module: web_calendar
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_diagram
|
#. module: web_diagram
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -34,7 +34,11 @@ msgid ""
|
||||||
"It will also delete all connected transitions.\n"
|
"It will also delete all connected transitions.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Are you sure ?"
|
"Are you sure ?"
|
||||||
msgstr "Brisanje ovog čvora je nepovratno"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brisanje ovog čvora je nepovratno.\n"
|
||||||
|
"Također će obrisati sve povezane prelaze.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dali ste sigurni?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_diagram
|
#. module: web_diagram
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivnost"
|
||||||
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d / %d"
|
msgid "%d / %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d / %d"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_diagram
|
#. module: web_diagram
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create:"
|
msgid "Create:"
|
||||||
msgstr "Kreiraj"
|
msgstr "Kreiraj:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_diagram
|
#. module: web_diagram
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -96,4 +100,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
|
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Are you sure ?"
|
"Are you sure ?"
|
||||||
msgstr "Brisanje ove tranzicije je nepovratno"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brisanje ove tranzicije je nepovratno.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dali ste sigurni?"
|
||||||
|
|
|
@ -8,28 +8,28 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bars"
|
msgid "Bars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Šipke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Show Data"
|
msgid "Show Data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prikaži podatke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -43,95 +43,95 @@ msgstr "Graf"
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Inside"
|
msgid "Inside"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unutar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "í"
|
msgid "í"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "í"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Pie"
|
msgid "Pie"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pita"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akcije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Graph Mode"
|
msgid "Graph Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafički mod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Radar"
|
msgid "Radar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Radar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Download as PNG"
|
msgid "Download as PNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skini kao PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vrh"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriveno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Graph Options"
|
msgid "Graph Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opcije grafa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Legend"
|
msgid "Legend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legenda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Switch Axis"
|
msgid "Switch Axis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zamjeni ose"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_graph
|
#. module: web_graph
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
|
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Areas"
|
msgid "Areas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Površine"
|
||||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 10:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:689
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:689
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit column"
|
msgid "Edit column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uredi kolonu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prikaži više"
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Kanban"
|
msgid "Kanban"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kanban"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -50,35 +50,35 @@ msgstr "Nedefinisano"
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:708
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:708
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure to remove this column ?"
|
msgid "Are you sure to remove this column ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dali ste sigurni da želite ukloniti ovu kolonu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uredi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add column"
|
msgid "Add column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dodaj kolonu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1085
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1085
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create: "
|
msgid "Create: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kreiraj: "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add a new column"
|
msgid "Add a new column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dodaj novu kolonu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -86,21 +86,21 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fold"
|
msgid "Fold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skupi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Quick create"
|
msgid "Quick create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brzo kreiraj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zapis?"
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:680
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:680
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unfold"
|
msgid "Unfold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Raširi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Preostalo"
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
|
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pojavila se greška prilikom premještanja zapisa u ovu grupu: "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ili"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:55
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:55
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "99+"
|
msgid "99+"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "99+"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obriši"
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-05 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16758)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "tilbageværende)"
|
||||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
|
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
|
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En fejl er opstået ved flytning af posten til denne gruppe: "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_kanban
|
#. module: web_kanban
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
||||||
|
# Bosnian translation for openerp-web
|
||||||
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:51+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 06:07+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The following fields are invalid :"
|
||||||
|
msgstr "Sljedeća polja su ne pravilna:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create"
|
||||||
|
msgstr "Kreiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "New Field"
|
||||||
|
msgstr "Novo Polje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||||||
|
msgstr "Da li stvarno želite kreirati naslijeđeni prikaz ovdje ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr "Pregled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||||
|
msgstr "Da li vi zaista želite ukloniti ovaj prikaz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Sačuvaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Select an element"
|
||||||
|
msgstr "Odaberite neki element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr "Osvježi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please select view in list :"
|
||||||
|
msgstr "Molimo odaberite pogled u listi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Manage Views (%s)"
|
||||||
|
msgstr "Upravljaj pogledima (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Manage Views"
|
||||||
|
msgstr "Upravljaj pogledima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr "Svojstva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Uredi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Could not find current view declaration"
|
||||||
|
msgstr "Ne možemo pronaći trenutnu deklaraciju pogleda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Inherited View"
|
||||||
|
msgstr "Nasljeđeni pogled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Ukloni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||||
|
msgstr "Da li sigurno želite uklonuti ovaj čvor?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Can't Update View"
|
||||||
|
msgstr "Ne može se nadograditi pogled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View Editor %d - %s"
|
||||||
|
msgstr "Uređivač pogleda %d - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create a view (%s)"
|
||||||
|
msgstr "Kreiraj pogled (%s)"
|
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
||||||
|
# Danish translation for openerp-web
|
||||||
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 17:03+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The following fields are invalid :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "New Field"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Select an element"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please select view in list :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Manage Views (%s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Manage Views"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Could not find current view declaration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Inherited View"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Can't Update View"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View Editor %d - %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: web_view_editor
|
||||||
|
#. openerp-web
|
||||||
|
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create a view (%s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue