Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140419063533-z6kswp5wkioh5jlv
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140420055842-traoy17xi60ufook
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140421050815-44ydlitvsaj3xdd9
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140422082459-bfjqgpt2bpgll64p
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-04-22 08:24:59 +00:00
parent a3def550bb
commit 89fd1bede4
15 changed files with 473 additions and 126 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 02:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 15:10+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 08:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "主となる順序は現在と異なる必要があります。"
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Current currency is not configured properly." msgid "Current currency is not configured properly."
msgstr "" msgstr "現在通貨が正しく設定されていません。"
#. module: account #. module: account
#: field:account.journal,profit_account_id:0 #: field:account.journal,profit_account_id:0
@ -739,6 +739,8 @@ msgid ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}" "and 'draft' or ''}"
msgstr "" msgstr ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
#. module: account #. module: account
#: view:account.period:0 #: view:account.period:0
@ -1681,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:account.config.settings:0 #: view:account.config.settings:0
msgid "eInvoicing & Payments" msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr "請求と支払" msgstr "請求と支払"
#. module: account #. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
@ -2897,7 +2899,7 @@ msgstr "分析勘定"
#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
#: field:account.config.settings,purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
msgid "Default purchase tax" msgid "Default purchase tax"
msgstr "デフォルト消費税(購入)" msgstr "デフォルト購買税"
#. module: account #. module: account
#: view:account.account:0 #: view:account.account:0
@ -2910,7 +2912,7 @@ msgstr "デフォルト消費税(購入)"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "アカウント" msgstr "勘定科目"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account.py:3541 #: code:addons/account/account.py:3541
@ -2982,7 +2984,7 @@ msgstr "参照"
#. module: account #. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Purchase Tax" msgid "Purchase Tax"
msgstr "" msgstr "購買税"
#. module: account #. module: account
#: help:account.move.line,tax_code_id:0 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
@ -3278,7 +3280,7 @@ msgstr "基本コードの金額"
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax" msgid "Default Sale Tax"
msgstr "デフォルト消費税(売上)" msgstr "デフォルト販売税"
#. module: account #. module: account
#: help:account.model.line,date_maturity:0 #: help:account.model.line,date_maturity:0
@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "会計年度の選択"
#: view:account.config.settings:0 #: view:account.config.settings:0
#: view:account.installer:0 #: view:account.installer:0
msgid "Date Range" msgid "Date Range"
msgstr "" msgstr "日付範囲"
#. module: account #. module: account
#: view:account.period:0 #: view:account.period:0
@ -3450,7 +3452,7 @@ msgstr "合計数量"
#. module: account #. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
msgid "Write-Off account" msgid "Write-Off account"
msgstr "償却アカウント" msgstr "償却勘定"
#. module: account #. module: account
#: field:account.model.line,model_id:0 #: field:account.model.line,model_id:0
@ -4026,7 +4028,7 @@ msgstr "詳細"
#. module: account #. module: account
#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products." msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
msgstr "購税はデフォルトで新製品に割り当てられます。" msgstr "購税はデフォルトで新製品に割り当てられます。"
#. module: account #. module: account
#: report:account.account.balance:0 #: report:account.account.balance:0
@ -5046,7 +5048,7 @@ msgstr "会社の通貨と異なる場合はレポートに通貨欄を追加し
#: code:addons/account/account.py:3394 #: code:addons/account/account.py:3394
#, python-format #, python-format
msgid "Purchase Tax %.2f%%" msgid "Purchase Tax %.2f%%"
msgstr "消費税(仕入) %.2f%%" msgstr "購買税 %.2f%%"
#. module: account #. module: account
#: view:account.subscription.generate:0 #: view:account.subscription.generate:0
@ -5090,7 +5092,7 @@ msgstr "新規"
#. module: account #. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Sale Tax" msgid "Sale Tax"
msgstr "" msgstr "販売税"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move:0 #: view:account.move:0
@ -6381,7 +6383,7 @@ msgstr "日数"
msgid "" msgid ""
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
"belong to chart of accounts \"%s\"." "belong to chart of accounts \"%s\"."
msgstr "" msgstr "勘定科目「%s」は勘定科目表「%s」に含まれないため、この仕訳を確定できません。"
#. module: account #. module: account
#: view:account.financial.report:0 #: view:account.financial.report:0
@ -7671,7 +7673,7 @@ msgstr "請求年によるグループ"
#. module: account #. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
msgid "Purchase tax (%)" msgid "Purchase tax (%)"
msgstr "" msgstr "購買税(%)"
#. module: account #. module: account
#: help:res.partner,credit:0 #: help:res.partner,credit:0
@ -7725,7 +7727,7 @@ msgstr "銀行取引明細書行"
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax" msgid "Default Purchase Tax"
msgstr "デフォルト消費税(仕入)" msgstr "デフォルト購買税"
#. module: account #. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
@ -9411,7 +9413,7 @@ msgstr "会計データ設定"
#. module: account #. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
msgid "Purchase Tax(%)" msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "消費税(仕入)(%" msgstr "購買税(%)"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:901 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
@ -9797,7 +9799,7 @@ msgstr "一般的なレポート"
#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
#: field:account.config.settings,sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
msgid "Default sale tax" msgid "Default sale tax"
msgstr "デフォルト消費税(販売)" msgstr "デフォルト販売税"
#. module: account #. module: account
#: report:account.overdue:0 #: report:account.overdue:0
@ -10047,7 +10049,7 @@ msgstr "分析勘定より"
#. module: account #. module: account
#: view:account.installer:0 #: view:account.installer:0
msgid "Configure your Fiscal Year" msgid "Configure your Fiscal Year"
msgstr "" msgstr "会計年度設定"
#. module: account #. module: account
#: field:account.period,name:0 #: field:account.period,name:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 06:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-21 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Vervangende belasting"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0 #: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Credit Centralisation" msgid "Credit Centralisation"
msgstr "Credit centralisatie" msgstr "Totaal credit"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Grondslag teken (+/-)"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0 #: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Debit Centralisation" msgid "Debit Centralisation"
msgstr "Verzameld debet" msgstr "Totaal debet"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0 #: view:account.invoice.confirm:0
@ -3359,8 +3359,8 @@ msgid ""
"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
"balance." "balance."
msgstr "" msgstr ""
"U dient een peningsbalans opgeven in een openingsdagboek met de instelling " "U dient een openingsbalans opgeven in een openingsdagboek met de instelling "
"'gecentraliseerde tegenboeking'." "'Centrale tegenrekening'."
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "Vul dit formulier in als u geld in de kassa stopt."
#: view:account.payment.term.line:0 #: view:account.payment.term.line:0
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
msgid "Amount To Pay" msgid "Amount To Pay"
msgstr "Te betalen bedrag" msgstr "Bedrag te betalen"
#. module: account #. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr "Boekingsregels"
#. module: account #. module: account
#: field:account.move.line,centralisation:0 #: field:account.move.line,centralisation:0
msgid "Centralisation" msgid "Centralisation"
msgstr "Centralisatie" msgstr "Balansboekingen"
#. module: account #. module: account
#: view:account.account:0 #: view:account.account:0
@ -9775,7 +9775,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
#, python-format #, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
msgstr "De boeking (%s) voor voor centralisatie is bevestigd." msgstr "De balansboeking (%s) is bevestigd."
#. module: account #. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.journal:0
@ -10581,7 +10581,7 @@ msgstr "Directe betaling"
#: code:addons/account/account.py:1502 #: code:addons/account/account.py:1502
#, python-format #, python-format
msgid " Centralisation" msgid " Centralisation"
msgstr " Centralisatie" msgstr " Balansboeking"
#. module: account #. module: account
#: help:account.journal,type:0 #: help:account.journal,type:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-13 06:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -190,6 +190,13 @@ msgid ""
" </p>\n" " </p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Kliknij aby utworzyć okres rozliczeniowy.\n"
"</p><p>\n"
"Typowo, rozliczeniowym okresem księgowym jest miesiąc lub kwartał.\n"
"On odpowiada okresom rozliczeń podatkowych.\n"
"</p>\n"
" "
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -745,6 +752,8 @@ msgid ""
"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}" "and 'draft' or ''}"
msgstr "" msgstr ""
"Faktura_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
"and 'draft' or ''}"
#. module: account #. module: account
#: view:account.period:0 #: view:account.period:0
@ -999,7 +1008,7 @@ msgstr "Wrzesień"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format #, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:" msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr "" msgstr "Ostatnio ręcznie uzgodniono:"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0 #: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1802,7 +1811,7 @@ msgstr "Powtarzanie"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
msgid "TIN :" msgid "TIN :"
msgstr "" msgstr "NIP:"
#. module: account #. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0 #: field:account.journal,groups_id:0
@ -1844,7 +1853,7 @@ msgstr "Konto podatku dla korekt"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence" msgid "ir.sequence"
msgstr "" msgstr "ir.sequence"
#. module: account #. module: account
#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement:0
@ -2402,7 +2411,7 @@ msgstr "Dobra robota!"
#. module: account #. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_asset:0 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
msgid "Assets management" msgid "Assets management"
msgstr "Środku trwałe" msgstr "Środki trwałe"
#. module: account #. module: account
#: view:account.account:0 #: view:account.account:0
@ -7636,7 +7645,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice,paypal_url:0 #: field:account.invoice,paypal_url:0
msgid "Paypal Url" msgid "Paypal Url"
msgstr "" msgstr "Paypal Url"
#. module: account #. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -7671,7 +7680,7 @@ msgstr "Podatki stosowane w sprzedaży"
#. module: account #. module: account
#: view:account.period:0 #: view:account.period:0
msgid "Re-Open Period" msgid "Re-Open Period"
msgstr "" msgstr "Otwórz okres ponownie"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
@ -8423,7 +8432,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
msgid "cash.box.in" msgid "cash.box.in"
msgstr "" msgstr "cash.box.in"
#. module: account #. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0 #: help:account.invoice,move_id:0
@ -8433,7 +8442,7 @@ msgstr "Połącz z automatycznie generowanymi pozycjami zapisów"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings" msgid "account.config.settings"
msgstr "" msgstr "account.config.settings"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.config.settings,period:0
@ -8493,6 +8502,8 @@ msgid ""
"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should " "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
"refund it instead." "refund it instead."
msgstr "" msgstr ""
"Nie możńa usunąć faktury, która nie jest w stanie projektu lub anulownia. "
"Możesz tylko utowrzyć jej korektę."
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
@ -8756,7 +8767,7 @@ msgstr "Brak roku podatkowego dla firmy"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
msgid "Proforma" msgid "Proforma"
msgstr "" msgstr "Proforma"
#. module: account #. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@ -9024,7 +9035,7 @@ msgstr "Typy kont"
#. module: account #. module: account
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})" msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
msgstr "" msgstr "${object.company_id.name} Faktura (Odn. ${object.number or 'n/a'})"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
@ -10241,7 +10252,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:780 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
#, python-format #, python-format
msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!" msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
msgstr "" msgstr "Pozycja dziennika '%s' (id: %s), Zapis '%s' jest już uzgodniony!"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
@ -10255,7 +10266,7 @@ msgstr "Projekty faktur"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format #, python-format
msgid "Nothing more to reconcile" msgid "Nothing more to reconcile"
msgstr "" msgstr "Nie ma nic więcej do uzgadniania"
#. module: account #. module: account
#: view:cash.box.in:0 #: view:cash.box.in:0
@ -10515,7 +10526,7 @@ msgstr "Kurs waluty"
#. module: account #. module: account
#: view:account.config.settings:0 #: view:account.config.settings:0
msgid "e.g. sales@openerp.com" msgid "e.g. sales@openerp.com"
msgstr "" msgstr "np. sales@openerp.com"
#. module: account #. module: account
#: field:account.account,tax_ids:0 #: field:account.account,tax_ids:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-13 06:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
@ -244,6 +244,8 @@ msgid ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}" "'normal','template'])]}"
msgstr "" msgstr ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}"
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
@ -299,6 +301,8 @@ msgid ""
"{'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), " "{'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True)]}" "('invoice_on_timesheets', '=', True)]}"
msgstr "" msgstr ""
"{'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True)]}"
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
@ -748,7 +752,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings" msgid "sale.config.settings"
msgstr "" msgstr "sale.config.settings"
#. module: account_analytic_analysis #. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 #: field:sale.config.settings,group_template_required:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Mirosław Bojanowicz <miroslaw.bojanowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Kontrahent"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_body:0 #: field:account_followup.print,email_body:0
msgid "Email Body" msgid "Email Body"
msgstr "" msgstr "Treść email"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0 #: view:account_followup.followup:0
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days" msgid "Due Days"
msgstr "" msgstr "Dni zwłoki"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Ostatni monit o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments" msgid "Reconcile Invoices & Payments"
msgstr "" msgstr "Uzgadnianie Faktur i Płatności"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Wykonaj manualnie monit o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0 #: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li." msgid "Li."
msgstr "" msgstr "Sp."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_conf:0 #: field:account_followup.print,email_conf:0
@ -528,6 +528,7 @@ msgstr "Monitowanie płatności"
#, python-format #, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in" msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
msgstr "" msgstr ""
"Email nie został wysłany ponieważ adres email partnera nie został wypełniony"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
@ -540,11 +541,13 @@ msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him " "Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action." "responsible for the action."
msgstr "" msgstr ""
"Opcjonalnie możesz przypisać użytkownika do tego pola, który stanie się "
"odpowiedzialny za tę akcję."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Partners with Overdue Credits" msgid "Partners with Overdue Credits"
msgstr "" msgstr "Partnerzy z przeterminowanymi płatnościami"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
@ -562,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format #, python-format
msgid " manual action(s) assigned:" msgid " manual action(s) assigned:"
msgstr "" msgstr " ręczna akcja przypisana do:"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
@ -589,13 +592,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Account Move line" msgid "Account Move line"
msgstr "" msgstr "Pozycja zapisu"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
#, python-format #, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary" msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
msgstr "" msgstr "Listy i Email: Podsumowanie akcji"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0 #: view:account_followup.print:0
@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Analiza monitów o płatność"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..." msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
msgstr "" msgstr "Akcja do podjęcia np. zadzwoń, sprawdź czy zapłacono, ..."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0 #: help:res.partner,payment_next_action_date:0
@ -828,7 +831,7 @@ msgstr "Kwota przeterminowana"
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:263 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:263
#, python-format #, python-format
msgid "Lit." msgid "Lit."
msgstr "" msgstr "Sp."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0 #: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
@ -968,7 +971,7 @@ msgstr "Maksymalny poziom monitu"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format #, python-format
msgid " had unknown email address(es)" msgid " had unknown email address(es)"
msgstr "" msgstr " posiada nieznany adres email"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: help:account_followup.print,test_print:0 #: help:account_followup.print,test_print:0
@ -1003,7 +1006,7 @@ msgstr "Działanie monitowania płatności"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0 #: view:account_followup.stat:0
msgid "Including journal entries marked as a litigation" msgid "Including journal entries marked as a litigation"
msgstr "" msgstr "Załącz pozycje dziennika oznaczone jako sporne"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0 #: report:account_followup.followup.print:0
@ -1051,7 +1054,7 @@ msgstr "Zapisy partnera"
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0 #: view:account_followup.followup.line:0
msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..." msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
msgstr "" msgstr "np. Zadzwoń do klienta, sprawdż czy zapłacono, ..."
#. module: account_followup #. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0 #: view:account_followup.stat:0
@ -1250,3 +1253,6 @@ msgstr ""
#: field:res.partner,payment_note:0 #: field:res.partner,payment_note:0
msgid "Customer Payment Promise" msgid "Customer Payment Promise"
msgstr "Obietnica płatności klienta" msgstr "Obietnica płatności klienta"
#~ msgid "Responsible"
#~ msgstr "Odpowiedzialny"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 06:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 08:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "Rechnungswesen / Zahlungen"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0 #: selection:payment.line,state:0
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "Frei" msgstr "Kostenlos"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: view:payment.order.create:0 #: view:payment.order.create:0
#: field:payment.order.create,entries:0 #: field:payment.order.create,entries:0
msgid "Entries" msgid "Entries"
msgstr "Buchungen nach Journal" msgstr "Buchungen"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: report:payment.order:0 #: report:payment.order:0
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Gesamt (in eigener Währung)"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0 #: selection:payment.order,state:0
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen" msgstr "Storniert"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Konto Zahlungsempfänger"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: view:payment.order:0 #: view:payment.order:0
msgid "Search Payment Orders" msgid "Search Payment Orders"
msgstr "Zahlungsaufträge suchen" msgstr "Zahlungsanweisungen durchsuchen"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: field:payment.line,create_date:0 #: field:payment.line,create_date:0
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Ihre Referenz"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: view:payment.order:0 #: view:payment.order:0
msgid "Payment order" msgid "Payment order"
msgstr "Zahlungsvorschlag" msgstr "Zahlungsanweisung"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: view:payment.line:0 #: view:payment.line:0
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Information"
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
#: view:payment.order:0 #: view:payment.order:0
msgid "Payment Order" msgid "Payment Order"
msgstr "Zahlungsvorschlag" msgstr "Zahlungsanweisung"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: help:payment.line,amount:0 #: help:payment.line,amount:0
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Zahlungsverkehr"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: report:payment.order:0 #: report:payment.order:0
msgid "Payment Order / Payment" msgid "Payment Order / Payment"
msgstr "Zahlungsvorschlag" msgstr "Zahlungsanweisung / Zahlung"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: field:payment.line,move_line_id:0 #: field:payment.line,move_line_id:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Betaling vullen"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: field:account.move.line,amount_to_pay:0 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
msgid "Amount to pay" msgid "Amount to pay"
msgstr "Te betalen bedrag" msgstr "Bedrag te betalen"
#. module: account_payment #. module: account_payment
#: field:payment.line,amount:0 #: field:payment.line,amount:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 13:29+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-03 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 08:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account" msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "" msgstr "為替差損勘定"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0 #: view:account.voucher:0
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "年"
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0 #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account" msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "" msgstr "為替差益勘定"
#. module: account_voucher #. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0 #: selection:account.voucher,type:0

View File

@ -0,0 +1,320 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 08:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid ""
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
"following link has been sent:"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_type:0
msgid "Signup Token Type"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
msgid "Allow external users to sign up"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:19
#, python-format
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid "Send an invitation email"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Activated"
msgstr "有効"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:266
#, python-format
msgid "Cannot send email: user has no email address."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:27
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:31
#, python-format
msgid "Reset password"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
#, python-format
msgid "Please enter a password and confirm it."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid "Send reset password link by email"
msgstr "パスワードリセットのリンクをEメール送信"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
msgid ""
"\n"
"<p>A password reset was requested for the OpenERP account linked to this "
"email.</p>\n"
"\n"
"<p>You may change your password by following <a "
"href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
"\n"
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid ""
"An invitation email containing the following subscription link has been sent:"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:res.users,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
msgstr "接続履歴なし"
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
#, python-format
msgid "Please enter a name."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_url:0
msgid "Signup URL"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
msgid ""
"\n"
" \n"
" <p>\n"
" ${object.name},\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You have been invited to connect to "
"\"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in "
"OpenERP.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" To accept the invitation, click on the following "
"link:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Accept "
"invitation to \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
" </ul>\n"
" <p>\n"
" Thanks,\n"
" </p>\n"
" <pre>\n"
"--\n"
"${object.company_id.name or ''}\n"
"${object.company_id.email or ''}\n"
"${object.company_id.phone or ''}\n"
" </pre>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
#, python-format
msgid "Please enter a username."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:270
#, python-format
msgid ""
"Cannot send email: no outgoing email server configured.\n"
"You can configure it under Settings/General Settings."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:177
#, python-format
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12
#, python-format
msgid "Username"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:8
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:173
#, python-format
msgid "Please enter a username or email address."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:13
#, python-format
msgid "Username (Email)"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_expiration:0
msgid "Signup Expiration"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:25
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_valid:0
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:123
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:173
#, python-format
msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:97
#, python-format
msgid "Invalid signup token"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:123
#, python-format
msgid "Passwords do not match; please retype them."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on OpenERP"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:30
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_token:0
msgid "Signup Token"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#. openerp-web
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:26
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:29
#, python-format
msgid "Sign Up"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-18 07:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: hr #. module: hr

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 12:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet #. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Zakres kart"
#. module: hr_timesheet_sheet #. module: hr_timesheet_sheet
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
msgid "My Total Attendance By Week" msgid "My Total Attendance By Week"
msgstr "Moja suma ibecności wg tygodni" msgstr "Moja suma obecności wg tygodni"
#. module: hr_timesheet_sheet #. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0 #: selection:hr.timesheet.report,month:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 18:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <Unknown>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-23 07:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.followers:0 #: view:mail.followers:0
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Wiadomość Rich-text/HTML"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0
msgid "Creation Month" msgid "Creation Month"
msgstr "Miesiąc tworzenia" msgstr "Miesiąc utworzenia"
#. module: mail #. module: mail
#: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0 #: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213
#, python-format #, python-format
msgid "Please, wait while the file is uploading." msgid "Please, wait while the file is uploading."
msgstr "" msgstr "Poczekaj, aż plik zostanie załadowany."
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.group:0 #: view:mail.group:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 12:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: membership #. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. module: membership #. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
msgid "Product to member" msgid "Product to member"
msgstr "" msgstr "Produkt członka"
#. module: membership #. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Od"
#. module: membership #. module: membership
#: constraint:membership.membership_line:0 #: constraint:membership.membership_line:0
msgid "Error, this membership product is out of date" msgid "Error, this membership product is out of date"
msgstr "" msgstr "Błąd! Produkt tego członka jest przeterminowany"
#. module: membership #. module: membership
#: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 20:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Simonel Criste <simi@erpsystems.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-25 06:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-21 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: point_of_sale #. module: point_of_sale
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
@ -412,6 +412,8 @@ msgid ""
"You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has " "You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has "
"already been issued." "already been issued."
msgstr "" msgstr ""
"Nu se poate schimba partenerul pe un bon de POS pentru care a fost deja "
"emisa o factură."
#. module: point_of_sale #. module: point_of_sale
#: view:pos.session.opening:0 #: view:pos.session.opening:0
@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Cant. totala"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:874 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:874
#, python-format #, python-format
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Înapoi"
#. module: point_of_sale #. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Validati & Deschideti Sesiunea"
#: selection:pos.session.opening,pos_state:0 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
#, python-format #, python-format
msgid "In Progress" msgid "In Progress"
msgstr "In curs de desfasurare" msgstr "În desfasurare"
#. module: point_of_sale #. module: point_of_sale
#: view:pos.session:0 #: view:pos.session:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Judyta Kazmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:27+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: product #. module: product
#: field:product.packaging,rows:0 #: field:product.packaging,rows:0
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Liczba warstw"
#. module: product #. module: product
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "the parent company" msgid "the parent company"
msgstr "" msgstr "Firma nadrzędna"
#. module: product #. module: product
#: help:product.pricelist.item,base:0 #: help:product.pricelist.item,base:0
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Kategoria nadrzędna"
#. module: product #. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template #: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset for laptop PC with USB connector." msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
msgstr "" msgstr "Komputerowy zestaw słuchawkowy USB"
#. module: product #. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_all #: model:product.category,name:product.product_category_all
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Jeśli zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi"
#. module: product #. module: product
#: field:product.product,ean13:0 #: field:product.product,ean13:0
msgid "EAN13 Barcode" msgid "EAN13 Barcode"
msgstr "" msgstr "Kod kreskowy EAN13"
#. module: product #. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Wiadomości i historia komunikacji"
#. module: product #. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "kg" msgid "kg"
msgstr "" msgstr "kg"
#. module: product #. module: product
#: selection:product.template,state:0 #: selection:product.template,state:0
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Zdezaktualizowany"
#. module: product #. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
msgid "km" msgid "km"
msgstr "" msgstr "km"
#. module: product #. module: product
#: field:product.template,standard_price:0 #: field:product.template,standard_price:0
@ -1371,6 +1371,8 @@ msgid ""
"This field holds the image used as image for the product, limited to " "This field holds the image used as image for the product, limited to "
"1024x1024px." "1024x1024px."
msgstr "" msgstr ""
"To pole utrzymuje obraz użyty jako zdjęcie produktu, limitowany rozmiar "
"1024x1024."
#. module: product #. module: product
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0 #: help:product.pricelist.item,categ_id:0
@ -1548,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#. module: product #. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
msgid "cm" msgid "cm"
msgstr "" msgstr "cm"
#. module: product #. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom #: model:ir.model,name:product.model_product_uom