Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120719044629-d54b2fz9zz2brmfa bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120719045354-dkjm64h7hz2zhqqg
This commit is contained in:
parent
97bbacfaf0
commit
b8129fc2de
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Task"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Timebox"
|
||||
msgstr "Timebox"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "For cancelling the task"
|
||||
msgstr "For cancelling the task"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
|
||||
msgstr "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
|
||||
msgid "crm.lead"
|
||||
msgstr "crm.lead"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo
|
||||
msgid "My Tasks"
|
||||
msgstr "My Tasks"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
#: field:crm.lead,task_ids:0
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tasks"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
||||
msgstr "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Extra Info"
|
||||
msgstr "Extra Info"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: field:project.task,lead_id:0
|
||||
msgid "Lead / Opportunity"
|
||||
msgstr "Lead / Opportunity"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "For changing to done state"
|
||||
msgstr "For changing to done state"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Previous"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,135 +8,135 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:12
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "カレンダー"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:73
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:70
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:139
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:140
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:141
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:142
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:143
|
||||
msgid "New event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィルタ"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:144
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "本日"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:145
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:146
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "週"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:147
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:148
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "New event"
|
||||
msgstr "新規イベント"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:149
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:150
|
||||
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:151
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:152
|
||||
msgid "Time period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:153
|
||||
msgid "Full day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:155
|
||||
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
||||
msgstr "イベントは完全に削除されます。よろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:156
|
||||
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
||||
msgid "Repeat event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Time period"
|
||||
msgstr "期間"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Full day"
|
||||
msgstr "終日"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
||||
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
||||
msgstr "繰り返しイベントのセット全体を編集しますか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
||||
msgid "Agenda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat event"
|
||||
msgstr "繰り返しイベント"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:167
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
||||
msgid "Agenda"
|
||||
msgstr "議事"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:172
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,29 +8,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:61
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:60
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr "レイアウトを編集"
|
||||
msgstr "レイアウトの編集"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:107
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:106
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr "この項目を取り除きますか?"
|
||||
msgstr "この項目を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr "レイアウトをリセット"
|
||||
msgstr "レイアウトのリセット"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
|
||||
|
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "リセット"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr "レイアウトを変更…"
|
||||
msgstr "レイアウトの変更…"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr "レイアウトを変更"
|
||||
msgstr "レイアウトの変更"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "作成"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr "ダッシュボードのレイアウトを選択"
|
||||
msgstr "ダッシュボードレイアウトの選択"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Execute task \"%s\""
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "ダイアグラム"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本当によろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このノードの削除は元に戻すことができません。\n"
|
||||
"また、接続している全ての取引を削除します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"本当によろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
|
||||
|
@ -43,18 +47,21 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この取引の削除は元に戻すことができません。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"本当によろしいですか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "アクティビティ"
|
||||
msgstr "活動"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296
|
||||
msgid "Open: "
|
||||
msgstr "開く: "
|
||||
msgstr "開く: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262
|
||||
|
@ -66,9 +73,9 @@ msgstr "作成:"
|
|||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308
|
||||
msgid "Transition"
|
||||
msgstr "変遷"
|
||||
msgstr "遷移"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:6
|
||||
msgid "New Node"
|
||||
msgstr "新しいノード"
|
||||
msgstr "新規ノード"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_gantt/static/src/js/gantt.js:11
|
||||
|
@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "ガント"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:10
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成する"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
|
|
@ -8,91 +8,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 02:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 03:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/js/graph.js:22
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/js/graph.js:19
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr "グラフ"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:5
|
||||
msgid "Graph Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフオプション"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
|
||||
msgid "Graph Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフモード"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
|
||||
msgid "Pie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パイ"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12
|
||||
msgid "Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バー"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライン"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エリア"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レーダー"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "凡例"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非表示"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内側"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
|
||||
msgid "Switch Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axisに切替"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33
|
||||
msgid "Show Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データの表示"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
|
||||
msgid "Download as PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PNGとしてダウンロード"
|
||||
|
|
|
@ -8,59 +8,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 03:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr "看板"
|
||||
msgstr "かんばん"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:372
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:293
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "未定義"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:684
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:468
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
msgstr "このレコードを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:839
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作成: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:53
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
msgid "Show more... ("
|
||||
msgstr "もっと表示する…("
|
||||
msgstr "さらに表示…("
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:53
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
msgid "remaining)"
|
||||
msgstr "残り)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:71
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:71
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "または"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:72
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#~ msgid "</tr><tr>"
|
||||
#~ msgstr "</tr><tr>"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:17
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "OpenERP"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:22
|
||||
msgid "Database:"
|
||||
msgstr "データベース:"
|
||||
msgstr "データベース:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:30
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "お気に入り"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:58
|
||||
msgid "Preference"
|
||||
msgstr "優先"
|
||||
msgstr "プリファレンス"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:123
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ログアウト"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:132
|
||||
msgid "There are no records to show."
|
||||
msgstr "表示するレコードはありません"
|
||||
msgstr "表示するレコードはありません。"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:183
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-19 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15637)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:6
|
||||
msgid "Process View"
|
||||
msgstr "プロセス一覧"
|
||||
msgstr "プロセスビュー"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ドキュメンテーション"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
msgid "Read Documentation Online"
|
||||
msgstr "オンラインのドキュメンテーションを読んでください。"
|
||||
msgstr "オンラインのドキュメントを読んで下さい"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "コミュニティの議論"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "帳簿"
|
||||
msgstr "本"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Get the books"
|
||||
msgstr "帳簿を取る"
|
||||
msgstr "本を手に入れる"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "注記"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
|
||||
msgid "Last modified by:"
|
||||
msgstr "最後に変更:"
|
||||
msgstr "最終更新者:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
|
||||
|
@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "関係:"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:88
|
||||
msgid "Select Process"
|
||||
msgstr "プロセスを選んでください"
|
||||
msgstr "プロセスの選択"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:98
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択する"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109
|
||||
msgid "Edit Process"
|
||||
msgstr "プロセスを編集"
|
||||
msgstr "プロセスの編集"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue