Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101128045514-606cbqkwad1pi9z0
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101129045431-lxah7i1wwaqmvjdu
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2010-11-29 04:54:31 +00:00
parent 202723c7b9
commit bd9f7cf426
265 changed files with 19730 additions and 7473 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -6328,6 +6328,7 @@ msgstr "Ihre Bank und Kasse Konten"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fehler !"
@ -7051,6 +7052,12 @@ msgstr ""
"Sie können keine zwei offenen Kassenbücher in einem einzigen Journal "
"verwalten."
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Ntoulas <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -6053,6 +6053,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Σφάλμα !"
@ -6687,6 +6688,12 @@ msgstr "Πρόσημο στις Αναφορές"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -9228,7 +9235,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:0
#, python-format
msgid "This period is already closed !"
msgstr ""
msgstr "Αυτή η περίοδος είναι ήδη κλειστή!"
#. module: account
#: help:account.move.line,currency_id:0
@ -9522,7 +9529,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:0
#, python-format
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
msgstr "Το μήκος περιόδου δεν μπορεί να είναι 0 ή μικρότερο!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -371,6 +371,9 @@ msgid ""
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
"Los contables utilizan esta vista para introducir asientos masivamente en "
"OpenERP. OpenERP crea los asientos contables si utiliza extractos bancarios, "
"registros de caja o pagos de cliente/proveedor."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -6164,6 +6167,7 @@ msgstr "Sus cuentas de banco y caja"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "¡Error!"
@ -6814,6 +6818,12 @@ msgstr "Signo en informes"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "No puede tener dos registros abiertos para el mismo diario"
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Eric Vernichon <eric.vernichon@l3it.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -6068,6 +6068,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Erreur !"
@ -6702,6 +6703,12 @@ msgstr "Signes sur les Rapports"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:52+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio - Domsense <davide.corio@domsense.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "3 Monthly"
msgstr "Trimestralmente"
msgstr "Trimestrale"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
@ -6020,6 +6020,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -6648,6 +6649,12 @@ msgstr ""
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -6049,6 +6049,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fout !"
@ -6685,6 +6686,12 @@ msgstr "Teken op rapporten"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:46+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Paulino Ascenção <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -217,6 +217,8 @@ msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
"Please create a fiscal year."
msgstr ""
"Sem períodos definidos para esta data: %s!\n"
"Crie um exercício."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
@ -6035,6 +6037,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Erro !"
@ -6670,6 +6673,12 @@ msgstr "Definir relatórios"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Syraxes <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:01+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -6031,6 +6031,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Eroare !"
@ -6663,6 +6664,12 @@ msgstr "Semn în rapoarte"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Бухгалтерские проводки-"
#: code:addons/account/account.py:0
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
msgstr "Вы не можете удалять подтвержденное перемещение: \"%s\"!"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,origin:0
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Счет источник"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
msgid "All Analytic Entries"
msgstr "Все проводки аналитики"
msgstr "Все проводки аналитического учета"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Последовательности"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Taxes Mapping"
msgstr ""
msgstr "Налоговые отображения"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@ -825,6 +825,8 @@ msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
"can just change some non important fields !"
msgstr ""
"Вы не можете сделать это изменение по подтвердила вступление! Обратите "
"внимание на то, что вы можете просто изменить некоторые важные поля!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -909,7 +911,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.analytic.line,move_id:0
msgid "Move Line"
msgstr ""
msgstr "Перемещение строки"
#. module: account
#: help:account.move.line,tax_amount:0
@ -1415,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
msgstr "Шаблон для финансовой области"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
@ -6000,6 +6002,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -6631,6 +6634,12 @@ msgstr "Знак в отчётах"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:09+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-25 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Other Configuration"
msgstr ""
msgstr "Övrig Konfiguration"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
msgid "Voucher Management"
msgstr ""
msgstr "Kuponghantering"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Kvarvarande"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
msgstr "Vänligen definera en sekvens på fakturajournalen"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Fel! Fel periodintervall. "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account currency"
msgstr ""
msgstr "Kontovaluta"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -6029,6 +6029,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Error !"
@ -6664,6 +6665,12 @@ msgstr "Sign on Reports"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 08:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Phong Nguyen <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "June"
msgstr "Tháng 6"
msgstr "Tháng Sáu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Unreconciliation"
#. module: account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML không hợp lệ cho Kiến trúc Xem!"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "J.C./Move name"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "September"
msgstr "Tháng 9"
msgstr "Tháng Chín"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Payable Limit"
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
msgstr "Hóa đơn"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
msgstr "Invoicing"
msgstr "Hóa đơn"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Import from invoice"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "January"
msgstr "Tháng 1"
msgstr "Tháng Một"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Tax codes"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
msgid "Customers"
msgstr "Customers"
msgstr "Các khách hàng"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Kỳ đến"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "August"
msgstr "August"
msgstr "Tháng Tám"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Reference Number"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "October"
msgstr "October"
msgstr "Tháng Mười"
#. module: account
#: help:account.move.line,quantity:0
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Confirmed"
#. module: account
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo trình đơn đệ quy."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Miêu tả trên hóa đơn"
#. module: account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Tên mẫu không hợp lệ khi định nghĩa hành động"
msgstr "Tên mô hình không hợp lệ khi định nghĩa hành động"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "March"
msgstr "March"
msgstr "Tháng Ba"
#. module: account
#: view:report.account.receivable:0
@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "Vốn chủ sở hữu"
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
msgstr "Phần trăm"
#. module: account
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
@ -6236,6 +6236,7 @@ msgstr "Your Bank and Cash Accounts"
#: code:addons/account/invoice.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Error !"
@ -6448,7 +6449,7 @@ msgstr "Data Insufficient !"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
msgid "Customer Invoices"
msgstr "Customer Invoices"
msgstr "Các hóa đơn cho khách hàng"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
@ -6458,7 +6459,7 @@ msgstr "Write-Off amount"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Sales"
msgstr "Sales"
msgstr "Bán hàng"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.cash_journal
@ -6471,7 +6472,7 @@ msgstr "Cash Journal - (test)"
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
msgid "Done"
msgstr "Done"
msgstr "Hoàn tất"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
@ -6508,7 +6509,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,origin:0
#: field:report.invoice.created,origin:0
msgid "Source Document"
msgstr "Source Document"
msgstr "Tài liệu gốc"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
@ -6538,7 +6539,7 @@ msgstr "Statements Reconciliation"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Taxes:"
msgstr "Thuế:"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
@ -6574,7 +6575,7 @@ msgstr "Period length (days)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
msgid "Monthly Turnover"
msgstr "Monthly Turnover"
msgstr "Doanh số hàng tháng"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -6716,7 +6717,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Invoice Date"
msgstr "Ngày Hóa đơn"
#. module: account
#: help:res.partner,credit:0
@ -6781,7 +6782,7 @@ msgstr "Bank Statement Line"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
msgid "Ending Date"
msgstr "Ending Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
@ -6873,13 +6874,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgstr "Ghi chú"
#. module: account
#: field:account.tax,domain:0
#: field:account.tax.template,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgstr "Vùng"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
@ -6938,6 +6939,12 @@ msgstr "Sign on Reports"
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "You can not have two open register for the same journal"
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
@ -7076,7 +7083,7 @@ msgstr "Total amount due:"
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
msgid "To"
msgstr "To"
msgstr "Đến"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
@ -7097,7 +7104,7 @@ msgstr "Cancel Selected Invoices"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "May"
msgstr "May"
msgstr "Tháng Năm"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
@ -8702,7 +8709,7 @@ msgstr "Payment entries"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "July"
msgstr "July"
msgstr "Tháng Bảy"
#. module: account
#: view:account.account:0
@ -8805,7 +8812,7 @@ msgstr "Entry Subscription"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
@ -9052,7 +9059,7 @@ msgstr "For Value percent enter % ratio between 0-1."
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "April"
msgstr "April"
msgstr "Tháng Tư"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
@ -9328,7 +9335,7 @@ msgstr ""
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
msgstr "Công ty"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
@ -9568,7 +9575,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
msgstr "Tháng Mười hai"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
@ -9665,7 +9672,7 @@ msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation."
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "November"
msgstr "Tháng 11"
msgstr "Tháng Mười một"
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
@ -9724,7 +9731,7 @@ msgstr "Total Receivable"
#: view:account.journal:0
#: view:account.move.line:0
msgid "General Information"
msgstr "General Information"
msgstr "Thông tin chung"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -9826,7 +9833,7 @@ msgstr "Account Model"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "February"
msgstr "February"
msgstr "Tháng Hai"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:13+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Syraxes <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:29+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Vietnamese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 10:03+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !"
#. module: account_accountant
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:36+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Счет"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@ -147,6 +147,9 @@ msgid ""
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
"Основанное на издержках которые Вы имели в проекте, что будет доходом если "
"все эти издержки инвойсируют в нормальной продажной цене предусмотренной "
"прайс-листом."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:54+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Phong Nguyen <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_analysis
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "Thu nhập theo lý thuyết"
msgid "Last Invoice Date"
msgstr "Ngày lập hóa đơn gần nhất"
#. module: account_analytic_analysis
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
@ -87,6 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "Real Margin Rate (%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid ""
@ -281,6 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "Hours Tot"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
msgid ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:42+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:53+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Текущий"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Продукт"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Аналитическое распределение"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Phong Nguyen <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
@ -96,6 +96,11 @@ msgstr ""
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
@ -116,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Công ty"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@ -165,6 +170,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
@ -190,10 +200,15 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Ngày bắt đầu"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Zeige keine leeren Zeilen"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Die Zertifikat ID sollte eindeutig sein !"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Kein Analytisches Journal !"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Unternehmen"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:39+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:43+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Fel! Ni kan inte skapa recursiva menyer"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:ir.model:0
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Slutdatum"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
msgid "Rate (%)"
msgstr ""
msgstr "Kurs (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
@ -69,13 +69,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
msgid "Analytic Plan"
msgstr ""
msgstr "Analytisk plan"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
msgstr ""
"Distributionsmodellen har blivit sparat. Ni kan återanvända den senare."
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "Kontonamn"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
@ -131,22 +132,22 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Printing date"
msgstr ""
msgstr "Utskriftsdatum"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Procent"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
msgstr "Säljorderrad"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
@ -174,12 +175,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "100.00%"
msgstr ""
msgstr "100.00%"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Syraxes <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:46+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_cancel

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart

View File

@ -7,16 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 09:14+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !"
#. module: account_chart
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
msgid "Remove minimal account chart"

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 17:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr ""
msgstr "Банковский журнал"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.model:0
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Объединять по..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
@ -59,22 +59,22 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr ""
msgstr "Импортировать дату"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
msgstr ""
msgstr "Импортировать журнал"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Импорт"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@ -87,6 +87,17 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#. module: account_coda
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:0
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid ""
@ -98,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Компания"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
@ -122,7 +133,7 @@ msgstr "Пользователь"
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Дата"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
@ -144,19 +155,30 @@ msgstr ""
msgid "Default Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: sql_constraint:ir.rule:0
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
msgstr "Правило должно иметь хотя бы одно проверенное право доступа !"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
msgstr ""
#. module: account_coda
@ -173,22 +195,27 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
msgstr ""
msgstr "Выписки"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.rule:0
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
msgstr ""
msgstr "Правила не поддерживаются в объектах osv_memory !"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
msgstr ""
msgstr "Результаты:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
@ -211,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
msgstr "Банковская выписка"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
@ -222,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
#, python-format
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Результат"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
@ -237,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Закрыть"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
@ -260,16 +287,15 @@ msgid "Coda Import"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
msgstr ""
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Журнал"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Закрыть"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:06+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_invoice_layout
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Подитог"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Note:"
msgstr ""
msgstr "Примечание:"
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.model:0
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Цена за ед."
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Цена"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Дата выставления счета"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -193,7 +193,12 @@ msgstr "Количество"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Partner Ref."
msgstr ""
msgstr "Ссылка на партнера"
#. module: account_invoice_layout
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Счет"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "Всего:"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "Сумма"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
msgstr "Тел. :"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -289,6 +294,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Счета поставщиков"
#. module: account_invoice_layout
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Print"
@ -298,7 +308,7 @@ msgstr "Печать"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
msgstr "НДС:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -309,13 +319,13 @@ msgstr "Налог"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Позиция счета"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
msgstr "Чистый итог:"
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Напишите уведомление или пожелание."
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
msgstr "Факс:"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
@ -344,6 +354,11 @@ msgstr "Возврат средств от поставщика"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. module: account_invoice_layout
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "Размер поля не может быть меньше 1 !"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
msgid "All Notification Messages"

View File

@ -6,25 +6,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Form view not available for Payment Lines"
msgstr ""
msgstr "Неподтвержденные транзакции"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -102,17 +97,26 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
#, python-format
msgid "Import Entries"
msgstr ""
msgstr "Импорт записей"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
msgid "Account voucher unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
msgid ""
"When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
"invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
"automatically and you can record the customer payment related to this sales "
"receipt."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay Bill"
msgstr ""
msgstr "Счета для оплаты"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,company_id:0
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Установить в 'Черновик'"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
msgid "Unreconcile entries"
msgstr ""
msgstr "Неподтвержденные проводки"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Утвердить"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "Искать ваучеры"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Закупка"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0
@ -164,23 +168,33 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date_due:0
#: field:account.voucher.line,date_due:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Срок"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
msgid ""
"Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
"customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
"payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
"to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
"invoices or sales receipts."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
msgstr "Продажа"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
@ -211,12 +225,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Отменено"
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,date:0
msgid "Date payment"
msgstr ""
msgstr "Дата оплаты"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -227,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Позиция банковской выписки"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
@ -238,13 +252,13 @@ msgstr "Ваучеры поставщика"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr "Налог"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
msgstr "Величина (прописью)"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
@ -259,12 +273,12 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
msgstr ""
msgstr "Информация о платеже"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
msgid "Go"
msgstr ""
msgstr "Перейти"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -286,14 +300,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Account :"
#: selection:account.voucher,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Receipt"
msgstr ""
msgstr "Приход"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -318,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,state:0
@ -329,6 +348,11 @@ msgstr "Состояние"
msgid "Accounting Voucher Entries"
msgstr "Проводки по ваучерам"
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
@ -368,17 +392,17 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
msgstr "Неверное действие !"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "Прочая информация"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconciliation"
msgstr ""
msgstr "Отмена сверки"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -407,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_amount:0
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
msgstr "Сумма налога"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -417,13 +441,18 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
msgstr "Оплаченная сумма"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
msgid "Pay Directly"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Items"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
@ -452,8 +481,8 @@ msgid "Payable and Receivables"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds"
#: report:voucher.print:0
msgid "Account :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -485,6 +514,15 @@ msgstr ""
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Проформа"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
msgid ""
"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
"supplier invoices or bills."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Amount"
@ -526,6 +564,11 @@ msgstr "Дата"
msgid "Post"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
@ -559,11 +602,6 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Extended options..."
msgstr "Расширенные опции..."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
@ -641,8 +679,8 @@ msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Items"
#: sql_constraint:ir.rule:0
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -658,6 +696,11 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Pro-forma"
msgstr "Проформа"
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,move_ids:0
@ -715,9 +758,8 @@ msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Please change partner and try again !"
#: view:account.voucher:0
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -792,12 +834,6 @@ msgstr "Проводка по счету"
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Error !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,date:0
msgid "Effective date for accounting entries"
@ -810,11 +846,6 @@ msgid ""
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
msgid "Untax Amount"
@ -899,3 +930,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Название"
#~ msgid "Extended options..."
#~ msgstr "Расширенные опции..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:37+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic

261
addons/analytic/i18n/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,261 @@
# Swedish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
msgid "Child Accounts"
msgstr ""
#. module: analytic
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
msgid ""
"Module for defining analytic accounting object.\n"
" "
msgstr ""
#. module: analytic
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Account Manager"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,debit:0
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: analytic
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,description:0
#: field:account.analytic.line,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,company_id:0
#: field:account.analytic.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: analytic
#: sql_constraint:res.groups:0
msgid "The name of the group must be unique !"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Maximum Quantity"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
msgid "Parent Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Account currency"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,amount:0
msgid ""
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
"cost price. Always expressed in the company main currency."
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,type:0
msgid ""
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
"entries using that account."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: analytic
#: constraint:ir.rule:0
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Account Code"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Account Name"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "View"
msgstr ""
#. module: analytic
#: sql_constraint:ir.rule:0
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: analytic
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:23+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:38+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:38+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule

View File

@ -0,0 +1,523 @@
# Swedish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
msgid "Remind Partner"
msgstr "Påminn partner"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
msgid "Partner Category"
msgstr "Partnerkategori"
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_user:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_state_to:0
msgid "Button Pressed"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
msgid "Mail to these Emails"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_state:0
msgid "Set State to"
msgstr "Sätt status till"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_from:0
msgid "Email From"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Body"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_reply_to:0
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_cc:0
msgid ""
"These people will receive a copy of the future communication between partner "
"and users by email"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"Create actions automatically triggered based on a user activity in the "
"system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically "
"maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has "
"status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Partner"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_subject)s = Object subject"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Reminders"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_state_from:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
msgid "Action Rule"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Fields to Change"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Last Action Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_id)s = Object ID"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
msgid "Remind with Attachment"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible to"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "None"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_to:0
msgid ""
"Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
"use for the 'To' field of the header"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid ""
"The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
"that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,regex_name:0
msgid ""
"Regular expression for matching name of the resource\n"
"e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
"string 'urgent'\n"
"Note: This is case sensitive search."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_method:0
msgid "Call Object Method"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_to:0
msgid "Email To"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
"in actions)."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(partner)s = Partner name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_from:0
msgid ""
"Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
"use for the 'From' field of the header"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid ""
"Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
"before a meeting."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
#, python-format
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_user:0
msgid "Remind Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
msgid "This module allows to implement action rules for any object."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_id:0
msgid ""
"Describes the action name.\n"
"eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_description)s = Object description"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Actions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Information"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_body:0
msgid "Content of mail"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_body:0
msgid "Mail body"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
msgid "Mail to Watchers (CC)"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Server Action to be Triggered"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
msgid "Mail to Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_cc:0
msgid "Add Watchers (Cc)"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Fields"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,server_action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,regex_name:0
msgid "Regex on Resource Name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
msgid ""
"Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
"to the reminder email sent."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Timing"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
"without removing it."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user)s = Responsible name"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on States"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Trigger Date"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:42+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:42+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Dr.Dran <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: view:base.contact.installer:0
#: field:base.contact.installer,migrate:0
msgid "Migrate"
msgstr ""
msgstr "Migra"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Nazionalità"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
msgid "Open Jobs"
msgstr ""
msgstr "Lavori Attuali"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,name:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:43+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_iban

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_iban

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:38+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_iban

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_iban

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:18+0000\n"
"Last-Translator: swinter <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:09+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:49+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_record

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:36+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_record

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:43+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:42+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 06:36+0000\n"
"Last-Translator: sugi <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:46+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_setup

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Brandt, Aspirix AB <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:25+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_setup

View File

@ -0,0 +1,322 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Zunino (http://infoprimo.com) <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
msgid "Base Synchronization"
msgstr "Sincronización"
#. module: base_synchro
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar por x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: base_synchro
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro,user_id:0
msgid "Send Result To"
msgstr "Enviar resultados a"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,server_db:0
msgid "Server Database"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.server:0
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
msgid "Synchronized server"
msgstr "Servidor sincronizado"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"
#. module: base_synchro
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
msgid "Latest Synchronization"
msgstr "Última sincronización"
#. module: base_synchro
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
msgid "Fields to not synchronize"
msgstr "Campos a no sincronizar"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#. module: base_synchro
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "¡El Id del certificado debe ser único!"
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
msgid "Register Class"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
msgid "Synchronized objects"
msgstr "Objetos sincronizados"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
#: view:base.synchro.obj.line:0
#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,login:0
msgid "User Name"
msgstr "Nombre usuario"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
#: view:base.synchro.obj.line:0
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Latest synchronization"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,description:base_synchro.module_meta_information
msgid "Synchronization with all objects."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj.line:0
#: field:base.synchro.obj.line,name:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
msgid "Fields Not Sync."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#. module: base_synchro
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj.line:0
msgid "Transfered Ids Details"
msgstr "Detalles de lds transferidos"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,action:0
msgid "Synchronisation direction"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,server_id:0
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
msgid "Synchronized instances"
msgstr "Instancias de sincronización"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
#: field:base.synchro.obj,model_id:0
msgid "Object to synchronize"
msgstr "Objeto a sincronizar"
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
msgid "Base Synchro"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
msgid "Servers to be synchronized"
msgstr "Servidores a ser sincronizados"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Transfer Details"
msgstr "Detalles de transferencia"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
msgid "Remote Id"
msgstr "Id remoto"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,line_id:0
msgid "Ids Affected"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
msgid "History"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,name:0
msgid "Server name"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid ""
"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
"done."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,server_port:0
msgid "Server Port"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
msgid "Synchronize objects"
msgstr "Sincronizar objetos"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Synchronization Complited!"
msgstr "Sincronización finalizada!"
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
msgid "base.synchro"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
msgid "Local Id"
msgstr "Id local"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro,server_url:0
#: field:base.synchro.server,server_url:0
msgid "Server URL"
msgstr "URL Servidor"
#. module: base_synchro
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Transfer Data To Server"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat

View File

@ -6,16 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
#, python-format
@ -23,6 +28,8 @@ msgid ""
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
"this %s"
msgstr ""
"Numer NIP wygląda na niepoprawny. Powinieneś wprowadzić coś jak: %s. "
"Wprowadź numer bez kresek i poprzedź go znakami PL. Np. PL2343423123."
#. module: base_vat
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -34,17 +41,31 @@ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
"specjalnych !"
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
msgstr ""
msgstr "Base VAT - Do sprawdzania poprawności numeru NIP."
#. module: base_vat
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "Nazwa modułu musi być unikalna !"
#. module: base_vat
#: field:res.partner,vat_subjected:0
msgid "VAT Legal Statement"
msgstr "Notka prawna o NIP i VAT"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
#, python-format
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
msgstr ""
"Numer NIP jest niepoprawny. Powinien byc poprzedzony kodem kraju (dla "
"polskiego partnera PL)"
#. module: base_vat
#: help:res.partner,vat_subjected:0
@ -52,6 +73,8 @@ msgid ""
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
"the VAT legal statement."
msgstr ""
"Zaznacz to pole, jeśli partner jest płatnikiem VAT. To będzie stosowane w "
"zapisach VAT."
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
@ -59,9 +82,9 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: field:res.partner,vat_subjected:0
msgid "VAT Legal Statement"
msgstr "Notka prawna o NIP i VAT"
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "Rozmiar pola nie może być mniejszy od 1 !"
#~ msgid "VAT"
#~ msgstr "VAT"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:43+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:58+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat

View File

@ -6,17 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Year "
msgstr " Año "
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
msgid "Menu Create"
@ -38,12 +43,22 @@ msgstr "Autor"
msgid "Dashboard main module"
msgstr "Módulo principal de tableros"
#. module: board
#: view:res.users:0
msgid "Latest Connections"
msgstr "Últimas conexiones"
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "¡Error de usuario!"
#. module: board
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
@ -60,6 +75,7 @@ msgstr "Nota"
#. module: board
#: view:board.note:0
#: view:res.log.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
@ -73,6 +89,13 @@ msgstr "Tablero"
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
#: view:res.log.report:0
msgid "Weekly Global Activity"
msgstr "Actividad global semanal"
#. module: board
#: field:board.board.line,name:0
msgid "Title"
@ -86,17 +109,71 @@ msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: board
#: field:res.log.report,nbr:0
msgid "# of Entries"
msgstr "Nº de entradas"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
msgid "Open Dashboard"
msgstr "Abrir tablero"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
msgid "NOte Type"
msgstr "Tipo nota"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
#: view:res.log.report:0
msgid "Monthly Activity per Document"
msgstr "Actividad mensual por documento"
#. module: board
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Log Analysis"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
msgid "Dashboard Definition"
msgstr "Definición tablero"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
msgid "User Connections"
msgstr "Conexiones de usuario"
#. module: board
#: field:res.log.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
@ -109,11 +186,9 @@ msgid "Menu Information"
msgstr "Información del menú"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
#: view:res.users:0
msgid "Latest Connections"
msgstr "Últimas conexiones"
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.note,type:0
@ -125,6 +200,11 @@ msgstr "Tipo de nota"
msgid "Action Views"
msgstr "Vistas de acciones"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report
msgid "Log Report"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,date:0
@ -132,10 +212,20 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note.type,name:0
msgid "Note Type"
msgstr "Tipo de nota"
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
@ -143,9 +233,14 @@ msgid "Create Menu For Dashboard"
msgstr "Crear menú para tablero"
#. module: board
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
@ -157,11 +252,21 @@ msgstr "Línea tablero"
msgid "Parent Menu"
msgstr "Menú padre"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: board
#: help:board.board.line,sequence:0
msgid ""
@ -172,10 +277,14 @@ msgstr ""
"tablero."
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
#, python-format
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
msgstr "¡Por favor inserte vista(s) de tablero!"
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
@ -191,15 +300,20 @@ msgstr "Tablero"
msgid "Base module for all dashboards."
msgstr "Módulo base para todos los tableros."
#. module: board
#: field:board.board.line,action_id:0
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.board.line,position:0
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
msgid "Open Dashboard"
msgstr "Abrir tablero"
#: view:res.log.report:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.menu.create,menu_name:0
@ -212,6 +326,11 @@ msgstr "Nombre menú"
msgid "Latest Activities"
msgstr "Últimas actividades"
#. module: board
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: board
#: selection:board.board.line,position:0
msgid "Left"
@ -232,11 +351,27 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Month "
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.board.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note.type,name:0
msgid "Note Type"
msgstr "Tipo de nota"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: view:board.menu.create:0
@ -253,6 +388,22 @@ msgstr "Alto"
msgid "Create Board Menu"
msgstr "Crear menú del tablero"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: board
#: field:res.log.report,res_model:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Cancel"
@ -263,6 +414,17 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Dashboard View"
msgstr "Vista tablero"
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
#, python-format
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
msgstr "¡Por favor inserte vista(s) de tablero!"
#. module: board
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,name:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Servabit OpenERP team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Vista Dashboard"
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
#, python-format
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
msgstr ""
msgstr "Inserire le Viste del Cruscotto!"
#. module: board
#: sql_constraint:ir.model.fields:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Dr.Dran <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-22 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Esportazione evento"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Provide path for Remote Calendar"
msgstr "Fornire percorso per Calendario Remoto"
msgstr "Fornire il percorso per il Calendario Remoto"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Linee calendario"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
msgid "Event subscribe"
msgstr ""
msgstr "Iscrizione Evento"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Evento"
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr ""
msgstr "Collezione Calendario"
#. module: caldav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "Errore! Non è possibile creare directory ricorsive."
msgstr "Errore! Non è possibile creare Cartelle ricorsive."
#. module: caldav
#: sql_constraint:ir.module.module:0
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Attributi calendario"
#. module: caldav
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
msgstr "XML non valido per l'Architettura di Visualizzazione!"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
@ -216,17 +216,17 @@ msgstr "Data di Creazione"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mappatura Attributi"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
msgstr "Cartella"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr ""
msgstr "Fornire il percorso del calendario remoto"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Da fare"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr "Campo Open Object"
msgstr "Campo OpenObject"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Messaggio..."
#. module: caldav
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
msgstr "Errore! Non è possibile creare un Menù ricorsivo."
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Lo stesso nome file non può essere applicato a due record!"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "Una directory non può essere padre di sè stessa!"
msgstr "La cartella non può essere padre di sè stessa!"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Collezione"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "Il nome directory deve essere unico!"
msgstr "Il nome della cartella deve essere unico!"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "basic.calendar.alias"
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS file"
msgstr "Seleziona file ICS"
msgstr "Selezionare il file ICS"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr "Altre informazioni"
msgstr "Altre Informazioni"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
msgstr "_Sottoscrivi"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
@ -389,6 +389,8 @@ msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr ""
"Esportare una <name>.ics vicino alla cartella calendario, con contenuto "
"WebCal."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
@ -403,12 +405,12 @@ msgstr "Descrizione"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr ""
msgstr "Applicare la mappatura calendario/linea a"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mappatura"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Data modificata"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr ""
msgstr "Importa evento"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Intervallo in ore"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr ""
msgstr "Sottoscriversi ad un Calendario remoto"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Ordine"
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
msgid "Share Calendar using CalDAV"
msgstr "Condividi calendario usando CalDav"
msgstr "Condividere il calendario usando CalDav"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
@ -509,17 +511,17 @@ msgstr "Importa messaggio"
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonati"
msgstr "Sottoscrivi"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr ""
msgstr "La Cartella deve avere un padre o uno storage"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
msgid "basic.calendar.todo"
msgstr ""
msgstr "basic.calendar.todo"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_order:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:13+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Subskrypcja zdarzeń"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import ICS"
msgstr ""
msgstr "Importuj ICS"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
@ -188,53 +188,53 @@ msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !"
#. module: caldav
#: help:calendar.event.export,name:0
msgid "Save in .ics format"
msgstr ""
msgstr "Zapisz w formacie .ics"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr "Błąd !"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr ""
msgstr "Atrybuty kalendarza"
#. module: caldav
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr ""
msgstr "Data utworzenia"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapowanie atrybutów"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Katalog"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr ""
msgstr "Wporwadź ścieżkę dla drugiego kalendarza."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Domena"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Właściciel"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -242,17 +242,17 @@ msgstr ""
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
msgid "Calendar"
msgstr ""
msgstr "Kalendarz"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr ""
msgstr "Do zrobienia"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr ""
msgstr "Pole OpenObject"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
@ -262,12 +262,12 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Message..."
msgstr ""
msgstr "Wiadomość..."
#. module: caldav
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -290,18 +290,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
msgid "Calendar Collections"
msgstr ""
msgstr "Kolekcje kalendarzy"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
msgstr ""
msgstr "Ten sam plik nie może dotyczyć dwóch rekordów !"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr ""
msgstr "Katalog nie może być nadrzędny dla samego siebie !"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -309,23 +309,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
msgid "Calendars"
msgstr ""
msgstr "Kalendarze"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,collection_id:0
msgid "Collection"
msgstr ""
msgstr "Kolekcja"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr ""
msgstr "Nazwa katalogu musi być unikalna !"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0
#, python-format
msgid "Please provide Proper URL !"
msgstr ""
msgstr "Wprowadź poprawny URL !"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr ""
msgstr "Wyrażenie"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
@ -351,17 +351,17 @@ msgstr ""
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS file"
msgstr ""
msgstr "Wybierz plik ICS"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapowanie pól"
#. module: caldav
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pola nie może być mniejszy od 1 !"
#. module: caldav
#: constraint:ir.model:0
@ -374,12 +374,12 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgstr "Inne informacje"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
msgstr "_Subskrybuj"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
@ -387,69 +387,71 @@ msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr ""
"Również eksportuj zapis <nazwa>.ics następny za katalogiem kalendarza z "
"zawartością WebCal."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Funkcja"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Opis"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr ""
msgstr "Kalendarz/Pozycja, której dotyczy mapowanie"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapowanie"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "_Import"
msgstr ""
msgstr "_Importuj"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Modifided Date"
msgstr ""
msgstr "Data modyfikacji"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr ""
msgstr "Import zdarzeń"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr ""
msgstr "Interwał w godzinach"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr ""
msgstr "Subskrybuj inny kalendarz"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
msgstr ""
msgstr "Kolor zapisów kalendarza (dla programów akceptujących kolory)"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,name:0
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
#: field:basic.calendar.fields,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Alarm"
msgstr ""
msgstr "Alarm"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
@ -460,33 +462,33 @@ msgstr ""
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr ""
msgstr "Uczestnik musi mieć id email"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
msgid "Export .ics File"
msgstr ""
msgstr "Eksportuj plik .ics"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr ""
msgstr "Zapisz plik ICS"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Kolejność"
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
msgid "Share Calendar using CalDAV"
msgstr ""
msgstr "Współdziel kalendarz stosująć CalDAV"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Kolor"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
@ -496,23 +498,23 @@ msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
msgid "Calendar fields"
msgstr ""
msgstr "Pola kalendarza"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import Message"
msgstr ""
msgstr "Importuj wiadomość"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Subskrybuj"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr ""
msgstr "Katalog musi mieć katalog nadrzędny lub nazwę napędu."
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
@ -523,3 +525,4 @@ msgstr ""
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
msgstr ""
"Kolejność katalogu w kalendarzach (dla klientów obsługujących kolejność)"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:25+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: claim_from_delivery

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:06+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: claim_from_delivery

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Seleccionar oportunidades"
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
#: view:crm.send.mail:0
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Llamada de telefono"
#. module: crm
#: field:crm.lead,optout:0
msgid "Opt-Out"
msgstr ""
msgstr "No acepta recibir emails"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "_Merge"
msgstr ""
msgstr "_Fusionar"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.meeting,count:0
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "Total"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,month:0
@ -877,6 +877,10 @@ msgid ""
"allow them to easily track how is positioned a specific lead or opportunity "
"in the sales cycle."
msgstr ""
"Cree etapas específicas para ayudar a su equipo de ventas a organizar mejor "
"su flujo de ventas dentro de sus iniciativas y oportunidades. Les permitirá "
"saber con facilidad en que etapa está cada iniciativa u oportunidad dentro "
"del ciclo de ventas."
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,som_interval:0
@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "Tipo de evento"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_installer
msgid "crm.installer"
msgstr ""
msgstr "crm.instalador"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,exclusif:0
@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "La oportunidad '%s' ha sido ganada"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
msgstr ""
msgstr "Configure una alarma en este momento, antes de que ocurra el evento"
#. module: crm
#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
@ -954,6 +958,37 @@ msgid ""
" * My Cases (list)\n"
" * Jobs Tracking (graph)\n"
msgstr ""
"El sistema genérico de gestión de relaciones con el cliente de OpenERP\n"
"permite a un grupo de gente manejar de forma inteligente y eficiente\n"
"iniciativas, oportunidades, reuniones, llamadas, etc.\n"
"Maneja tareas clave como la comunicación, identificación, priorización,\n"
"asignación, resolución y notificación.\n"
"\n"
"OpenERP se asegura de que todos los casos son seguidos por los usuarios, "
"clientes y\n"
"proveedores. Puede enviar automáticamente recordatorios, escalar la "
"petición, disparar\n"
"métodos específicos y muchas otras acciones basadas en las reglas de su "
"empresa.\n"
"\n"
"Lo mejor de este sistema es que los usuarios no necesitan hacer nada \n"
"especial. Tan sólo tienen que enviar un correo electrónico al gestor de "
"seguimientos. \n"
"OpenERP le agradecerá su mensaje, enrutándolo automáticamente a la \n"
"persona adecuada, asegurándose de que toda la correspondencia futura llegue "
"al\n"
"lugar correcto.\n"
"\n"
"El módulo CRM tiene una pasarela de correo para el interfaz de "
"sincronización\n"
"entre correos electrónicos y OpenERP. \n"
"Cree tableros para el CRM que incluyan:\n"
" *Mis iniciativas(lista)\n"
" *Iniciativas por etapa (gráfico)\n"
" *Mis reuniones (lista)\n"
" *Proceso de ventas por etapa (gráfico)\n"
" *Mis casos (lista)\n"
" *Seguimiento de trabajos (gráfico)\n"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,create_date:0
@ -1058,7 +1093,7 @@ msgstr "La oportunidad '%s' ha sido cerrada"
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_open:0
msgid "Days to Open"
msgstr ""
msgstr "Días para abrir"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@ -1101,7 +1136,7 @@ msgstr "Referencia"
#. module: crm
#: field:crm.lead,optin:0
msgid "Opt-In"
msgstr ""
msgstr "Acepta recibir emails"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
@ -1186,6 +1221,14 @@ msgid ""
"can use leads when you import a database of prospects or to integrate your "
"website's contact form with OpenERP."
msgstr ""
"Las 'iniciativas' le permiten gestionar y llevar un seguimiento de todos los "
"intereses de un cliente por uno de sus productos o servicios. Una iniciativa "
"es un primer contacto, sin cualificar, con un posible cliente o cliente. "
"Tras ser cualificada, una iniciativa se puede convertir en una oportunidad "
"de negocio con la creación de la empresa relacionada para un futuro "
"seguimiento detallado de cualquier actividad asociada. Puede usar "
"iniciativas cuando importa una base de datos de clientes potenciales o "
"integrar el formulario de contacto de su página web con OpenERP."
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
@ -1330,7 +1373,7 @@ msgstr "Permite que el evento se repita en ese intervalo"
#. module: crm
#: view:base.action.rule:0
msgid "Condition Case Fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de condiciones de casos"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:0
@ -1402,6 +1445,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
"without removing it."
msgstr ""
"Si el campo activo se marca, permite ocultar el equipo de ventas sin "
"eliminarlo."
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -1671,6 +1716,11 @@ msgid ""
"mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
"teams of the sales pipeline."
msgstr ""
"El análisis de oportunidades le da acceso instantáneo a sus oportunidades "
"con información como el ingreso previsto, coste planeado, fechas límite "
"incumplidas o el número de interacciones por oportunidad. Este informe lo "
"utiliza principalmente el responsable de ventas para hacer una revisión "
"periódica del proceso de ventas con los equipos."
#. module: crm
#: field:crm.case.categ,name:0
@ -1689,6 +1739,11 @@ msgid ""
"contact you get with a partner. From the call record, you can trigger a "
"request for another call, a meeting or a business opportunity."
msgstr ""
"La herramienta de llamadas entrantes le permite registrar sus llamadas "
"entrantes al momento. Cada llamada que recibe aparecerá en el formulario de "
"la empresa para la trazabilidad de todos los contactos que haga con un "
"cliente. Desde el registro de llamadas, puede crear una petición para otra "
"llamada, una reunión o una oportunidad de negocio."
#. module: crm
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
@ -3439,6 +3494,9 @@ msgid ""
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
"Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los "
"correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe "
"las diferentes direcciones de correo con una coma."
#. module: crm
#: field:crm.partner2opportunity,probability:0
@ -3852,7 +3910,7 @@ msgstr "Negociación"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Exp.Closing"
msgstr ""
msgstr "Cierre previsto"
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,sequence:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:24+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:43+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_caldav

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_claim
@ -73,6 +73,9 @@ msgid ""
"in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
"of a claim."
msgstr ""
"Puede crear etapas para categorizar los estados de cada reclamación "
"introducida en el sistema. Las etapas definen todos los pasos necesarios "
"para la resolución de una reclamación."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
@ -97,6 +100,8 @@ msgid ""
"Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
"account for mail gateway."
msgstr ""
"Equipo de ventas al cual pertenece el caso. Defina el usuario responsable y "
"su cuenta de email para la pasarela de correo."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_mobile:0
@ -111,7 +116,7 @@ msgstr "Mensajes"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
msgid "Factual Claims"
msgstr ""
msgstr "Reclamaciones objetivas"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
@ -590,6 +595,13 @@ msgid ""
"type and so on..). Claims can be automatically linked to an email address "
"using the mail gateway module."
msgstr ""
"Registre y realice el seguimiento de las reclamaciones de sus clientes. Las "
"reclamaciones pueden ser relacionadas con un pedido de ventas o un lote. "
"Puede enviar emails con adjuntos y visualizar el historial de todo lo "
"ocurrido en una reclamación en concreto (emails enviados, tipos de "
"intervenciones, ...). Las reclamaciones pueden ser automáticamente "
"relacionadas con una dirección de email utilizando el módulo de pasarela de "
"correo."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
@ -802,6 +814,9 @@ msgid ""
"Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
"example of claims can be: preventive action, corrective action."
msgstr ""
"Cree categorías de reclamaciones para gestionar y clasificar mejor sus "
"reclamaciones. Algunos ejemplos de reclamaciones son: acción preventiva, "
"acción correctiva."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,create_date:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_fundraising

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_fundraising

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Graziosi <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:39+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_partner_assign

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_profiling

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_profiling

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: delivery

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:39+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: delivery

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:28+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 08:23+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Servabit OpenERP team <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-25 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Ultimo utente che ha modificato"
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
msgid "Related Documents"
msgstr ""
msgstr "Documenti correlati"
#. module: document
#: field:document.configuration,progress:0

View File

@ -0,0 +1,153 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Zunino (http://infoprimo.com) <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
msgid "Auto Directory Configuration"
msgstr "Configuración automática directorio"
#. module: document_ftp
#: help:document.ftp.configuration,host:0
msgid ""
"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
msgstr "Dirección del servidor o IP y el puerto para acceder al DMS."
#. module: document_ftp
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: document_ftp
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.browse,url:0
msgid "FTP Server"
msgstr "Servidor FTP"
#. module: document_ftp
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
#. module: document_ftp
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "¡Error! No puede crear un menú recursivo"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "Browse Document"
msgstr "Examinar documento"
#. module: document_ftp
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "¡El Id del certificado debe ser único!"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "_Browse"
msgstr "_Examinar"
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.configuration,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Progreso configuración"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "title"
msgstr "título"
#. module: document_ftp
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
msgid "Shared Repository (FTP)"
msgstr "Biblioteca compartida de módulos (FTP)"
#. module: document_ftp
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
msgid "FTP Server Configuration"
msgstr "Configuración de servicor FTP"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
msgid "Document Browse"
msgstr "Examinar documento"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
msgid "Browse Files"
msgstr "Examinar archivos"
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
#. module: document_ftp
#: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
msgid ""
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
" With this module you would not only be able to access documents through "
"OpenERP\n"
" but you would also be able to connect with them through the file system "
"using the\n"
" FTP client.\n"
msgstr ""
"Un Interfaz FTP para el sistema de gestión de documentos.\n"
" Además del acceso a documentos a través de OpenERP\n"
" éste módulo permite acceder a los mismos a través del sistema de "
"archivos utilizando el\n"
" Cliente FTP.\n"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_config_contenidos"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#. module: document_ftp
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
msgstr "Servidor FTP integrado al sistema de gestión de documentos"
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
msgid "Document FTP Browse"
msgstr "Examinar documento por FTP"
#. module: document_ftp
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: email_template
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Plantillas Django no instaladas"
#: view:email_template.send.wizard:0
#: field:email_template.send.wizard,attachment_ids:0
msgid "Attachments"
msgstr "Documentos adjuntos"
msgstr "Adjuntos"
#. module: email_template
#: sql_constraint:ir.module.module:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:23+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event_project

318
addons/fetchmail/i18n/el.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,318 @@
# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Search Email Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,action_id:0
msgid "Reply Email"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
msgid "Fetchmail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,note:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,attach:0
msgid "Add Attachments ?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user:0
msgid "User Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Waiting for Verification"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,object_id:0
msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
#: view:mailgate.message:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Auto Reply?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
msgid "Mailgateway Message"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Email Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,server:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,is_ssl:0
msgid "SSL ?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,object_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "IMAP"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,type:0
#: field:mailgate.message,server_type:0
msgid "Server Type"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,attach:0
msgid "Fetches mail with attachments if true."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "POP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,port:0
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
msgid ""
"Fetchmail: \n"
" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
" * Support SSL\n"
" * Integrated with all Modules\n"
" * Automatic Email Receive\n"
" * Email based Records (Add, Update)\n"
" "
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "SSL"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,action_id:0
msgid ""
"An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
"server."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,priority:0
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:mailgate.message:0
#: field:mailgate.message,server_id:0
msgid "Mail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Fetch Emails"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More