274 KiB
274 KiB
1 | type | name | res_id | src | value |
---|---|---|---|---|---|
2 | field | account.account,close_method | 0 | Deferral Method | Método de diferimiento |
3 | field | account.account,code | 0 | Code | Código |
4 | field | account.account,tax_ids | 0 | Default Taxes | Impuestos predeterminados |
5 | field | account.account,name | 0 | Name | Nombre |
6 | model | account.account,name | 6 | Account chart | Planes de Cuentas |
7 | model | account.account,name | 8 | Equity | Patrimonio Neto |
8 | model | account.account,name | 7 | Balance Sheet | Balance General |
9 | model | account.account,name | 9 | Long Term Assets | Activo No Corriente |
10 | model | account.account,name | 10 | Incorporation expenses | Gastos de Incorporación |
11 | model | account.account,name | 11 | Intangible assets | Activos Intangibles |
12 | model | account.account,name | 12 | Lands and buildings | Bienes Inmuebles |
13 | model | account.account,name | 13 | Facilities, machines and tools | Instalaciones, Máquinas y Herramientas |
14 | model | account.account,name | 14 | Office supplies and mobile equipment | Suministros de Oficina y Equipo Móvil |
15 | model | account.account,name | 15 | Financial assets | Activos Financieros |
16 | model | account.account,name | 16 | Long Term Receivables | Cuentas por Cobrar - Largo Plazo |
17 | model | account.account,name | 18 | Inventory and goods in process | Inventario y Productos en Proceso |
18 | model | account.account,name | 19 | Raw material procurement | Materias Primas |
19 | model | account.account,name | 20 | Other procurements | Otras Compras |
20 | model | account.account,name | 21 | Goods in process | Productos en Proceso de Elaboración |
21 | model | account.account,name | 22 | Finished goods | Productos Terminados |
22 | model | account.account,name | 23 | Merchandise | Gastos en Mercadería |
23 | model | account.account,name | 24 | Merchandise Type A | Diferencias Positivas Mercadería Tipo A |
24 | model | account.account,name | 25 | Merchandise Type B | Diferencias Positivas Mercadería Tipo B |
25 | model | account.account,name | 26 | Assets for sales | Activos para la Venta |
26 | model | account.account,name | 17 | Current | Activo Corriente |
27 | model | account.account,name | 27 | Prepayment paid for stocked goods | Adelantos Pagados por Productos en Stock |
28 | model | account.account,name | 28 | Orders in progress | Órdenes en progreso |
29 | model | account.account,name | 29 | Short term receivables and payables | Cuentas por Cobrar o a Pagar - Corto Plazo |
30 | model | account.account,name | 1 | Main Receivable | Cuentas por Cobrar General |
31 | model | account.account,name | 30 | Account receivable | Cuentas por Cobrar |
32 | model | account.account,name | 31 | Others Receivables | Otras Cuentas por Cobrar |
33 | model | account.account,name | 32 | Refundable VAT | IVA por Cobrar |
34 | model | account.account,name | 33 | Refundable VAT (6%) | IVA por Cobrar (10,5%) |
35 | model | account.account,name | 34 | Payable | Cuentas a Pagar |
36 | model | account.account,name | 35 | Credit Cards | Tarjetas de Crédito |
37 | model | account.account,name | 2 | Main Payable | Cuentas a Pagar |
38 | model | account.account,name | 36 | Tax liabilities | Deudas Impositivas |
39 | model | account.account,name | 37 | Payable VAT | IVA a Pagar |
40 | model | account.account,name | 38 | Payable VAT (6%) | IVA a Pagar (10,5%) |
41 | model | account.account,name | 39 | Cash Accounts | Disponibilidades |
42 | model | account.account,name | 40 | Bank Account | Cuenta Bancaria |
43 | model | account.account,name | 3 | Petty Cash | Caja Chica |
44 | model | account.account,name | 46 | Expense | Egresos |
45 | model | account.account,name | 47 | Merchandise | Gastos en Mercadería |
46 | model | account.account,name | 4 | Products Purchase | Compra de Productos |
47 | model | account.account,name | 48 | Accessories Purchase | Compra de Accesorios |
48 | model | account.account,name | 49 | Subcontractor Purchase | Subcontrataciones |
49 | model | account.account,name | 50 | Merchandise Purchase | Compra de Mercaderías |
50 | model | account.account,name | 51 | Discounts | Descuentos |
51 | model | account.account,name | 70 | Stock Expense | Diferencias de Stock Negativas |
52 | model | account.account,name | 52 | Services Purchase | Gastos en Servicios |
53 | model | account.account,name | 53 | Rent and lease | Alquileres y Leasing |
54 | model | account.account,name | 54 | Repairs | Reparaciones |
55 | model | account.account,name | 55 | Water Gas Electricity | Agua, Gas, Electricidad |
56 | model | account.account,name | 56 | Phone Post Fax Internet | Teléfono, Correos, Fax, Internet |
57 | model | account.account,name | 57 | Printed material | Impresiones |
58 | model | account.account,name | 58 | Food | Comida |
59 | model | account.account,name | 59 | Miscellaneous charges | Cargos varios |
60 | model | account.account,name | 60 | Insurances | Seguros |
61 | model | account.account,name | 61 | Fuel and transportation | Combustible y Transporte |
62 | model | account.account,name | 62 | Travels | Viajes |
63 | model | account.account,name | 63 | Publicity | Publicidad |
64 | model | account.account,name | 64 | Salaries, payroll taxes, pensions | Salarios, Cargas Sociales, Pensiones |
65 | model | account.account,name | 65 | Taxes Charges | Impuestos y Otros Cargos |
66 | model | account.account,name | 66 | Non-refundable VAT | IVA No Reembolsable |
67 | model | account.account,name | 67 | Miscellaneous Taxes | Impuestos varios |
68 | model | account.account,name | 68 | Financial Charges | Gastos Financieros |
69 | model | account.account,name | 41 | Profit and loss accounts | Cuentas de Resultado |
70 | model | account.account,name | 42 | Income | Ingresos |
71 | model | account.account,name | 43 | Merchandise Sales | Ventas de Mercaderías |
72 | model | account.account,name | 5 | Products Sales | Venta de Productos |
73 | model | account.account,name | 44 | Service Sales | Ventas de Servicios |
74 | model | account.account,name | 69 | Stock Income | Diferencias de Stock Positivas |
75 | model | account.account,name | 45 | Financials Interests | Intereses Financieros |
76 | field | account.account,credit | 0 | Credit | Crédito |
77 | field | account.account,shortcut | 0 | Shortcut | Abreviatura |
78 | field | account.account,sign | 0 | Sign | Signo |
79 | field | account.account,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
80 | field | account.account,parent_id | 0 | Parents | Cuenta "padre" |
81 | field | account.account,note | 0 | Note | Notas |
82 | field | account.account,debit | 0 | Debit | Débito |
83 | field | account.account,active | 0 | Active | Activo |
84 | field | account.account,child_id | 0 | Children | Cuenta "hija" |
85 | field | account.account,balance | 0 | Balance | Balance |
86 | field | account.account,type | 0 | Account Type | Tipo de Cuenta |
87 | field | account.account,reconcile | 0 | Reconcile | Conciliar |
88 | field | account.account.type,code | 0 | Code | Código |
89 | field | account.account.type,name | 0 | Acc. Type Name | Nombre de Tipo de Cuenta |
90 | model | account.account.type,name | 1 | Receivable | Por Cobrar |
91 | model | account.account.type,name | 2 | Payable | A Pagar |
92 | model | account.account.type,name | 3 | View | Vista |
93 | model | account.account.type,name | 4 | Income | Ingresos |
94 | model | account.account.type,name | 5 | Expense | Egresos |
95 | model | account.account.type,name | 6 | Tax | Impuestos |
96 | model | account.account.type,name | 7 | Cash | Efectivo |
97 | model | account.account.type,name | 8 | Asset | Activos |
98 | model | account.account.type,name | 9 | Equity | Patrimonio Neto |
99 | field | account.account.type,code_from | 0 | Code From | Código desde |
100 | field | account.account.type,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
101 | field | account.account.type,close_method | 0 | Deferral Method | Método de diferimiento |
102 | field | account.account.type,partner_account | 0 | Partner account | Cuenta de Partner |
103 | field | account.account.type,code_to | 0 | Code To | Código hasta |
104 | field | account.analytic.account,code | 0 | Account code | Código de Cuenta |
105 | field | account.analytic.account,name | 0 | Account name | Nombre de Cuenta |
106 | field | account.analytic.account,child_ids | 0 | Childs Accounts | Cuentas "hijas" |
107 | field | account.analytic.account,contact_id | 0 | Contact | Contacto |
108 | field | account.analytic.account,parent_id | 0 | Parent Cost account | Cuenta de Costos "padre" |
109 | field | account.analytic.account,complete_name | 0 | Account Name | Nombre de Cuenta |
110 | field | account.analytic.account,active | 0 | Active | Activa |
111 | field | account.analytic.account,line_ids | 0 | Analytic moves | Movimientos Analíticos |
112 | field | account.analytic.account,balance | 0 | Balance | Balance |
113 | field | account.analytic.account,partner_id | 0 | Associated partner | Partner asociado |
114 | field | account.analytic.account,description | 0 | Description | Descripción |
115 | field | account.analytic.journal,active | 0 | Active | Activo |
116 | field | account.analytic.journal,line_ids | 0 | Lines | Líneas |
117 | field | account.analytic.journal,code | 0 | Journal code | Código de Libro |
118 | field | account.analytic.journal,type | 0 | Type | Tipo |
119 | field | account.analytic.journal,name | 0 | Journal name | Nombre de Libro |
120 | field | account.analytic.line,code | 0 | Code | Código |
121 | field | account.analytic.line,account_id | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
122 | field | account.analytic.line,general_account_id | 0 | General account | Cuenta Contable |
123 | field | account.analytic.line,unit_id | 0 | Unit type | Tipo de Unidad |
124 | field | account.analytic.line,journal_id | 0 | Analytic journal | Libro Analítico |
125 | field | account.analytic.line,amount | 0 | Amount | Monto |
126 | field | account.analytic.line,unit_amount | 0 | Quantity | Cantidad |
127 | field | account.analytic.line,date | 0 | Date | Fecha |
128 | field | account.analytic.line,move_id | 0 | General move | Movimiento |
129 | field | account.analytic.line,name | 0 | Description | Descripción |
130 | field | account.analytic.unittype,name | 0 | Unit type | Tipo de Unidad |
131 | field | account.analytic.unittype,general_account_id | 0 | General account | Cuenta Contable |
132 | field | account.analytic.unittype,journal_id | 0 | Analytic journal | Libro Analítico |
133 | field | account.analytic.unittype,line_id | 0 | Analytic moves | Movimientos Analíticos |
134 | field | account.analytic.unittype,rate | 0 | Amount | Monto |
135 | field | account.analytic.unittype,factor | 0 | Factor | Factor |
136 | field | account.bank,note | 0 | Notes | Notas |
137 | field | account.bank,code | 0 | Code | Código |
138 | field | account.bank,partner_id | 0 | Bank Partner | Partner |
139 | field | account.bank,name | 0 | Bank Name | Nombre del Banco |
140 | field | account.bank,bank_account_ids | 0 | Bank Accounts | Cuentas Bancarias |
141 | field | account.bank.account,code | 0 | Code | Código |
142 | field | account.bank.account,name | 0 | Bank Account | Nombre de Cuenta |
143 | field | account.bank.account,journal_id | 0 | Journal | Libro |
144 | field | account.bank.account,bank_id | 0 | Bank | Banco |
145 | field | account.bank.account,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
146 | field | account.bank.account,iban | 0 | IBAN | IBAN |
147 | field | account.bank.account,swift | 0 | Swift Code | Código SWIFT |
148 | field | account.bank.account,account_id | 0 | General Account | Cuenta Contable |
149 | field | account.bank.statement,name | 0 | Name | Nombre |
150 | field | account.bank.statement,balance_end | 0 | Ending Balance (computed) | Saldo final (calculado) |
151 | field | account.bank.statement,balance_start | 0 | Starting Balance | Saldo inicial |
152 | field | account.bank.statement,date | 0 | Date | Fecha |
153 | field | account.bank.statement,line_ids | 0 | Move lines | Líneas de Movimientos |
154 | field | account.bank.statement,balance_end_real | 0 | Ending Balance (real) | Saldo final (real) |
155 | field | account.bank.statement,account_id | 0 | Bank Account | Cuenta Bancaria |
156 | field | account.budget.post,sens | 0 | Direction | Dirección |
157 | field | account.budget.post,code | 0 | Number | Número |
158 | field | account.budget.post,dotation_ids | 0 | Expenses | Egresos |
159 | field | account.budget.post,name | 0 | Name | Nombre |
160 | field | account.budget.post,account_ids | 0 | Accounts | Cuentas |
161 | field | account.budget.post.dotation,post_id | 0 | Item | Item |
162 | field | account.budget.post.dotation,amount | 0 | Amount | Monto |
163 | field | account.budget.post.dotation,period_id | 0 | Period | Período |
164 | field | account.budget.post.dotation,name | 0 | Name | Nombre |
165 | field | account.budget.post.dotation,quantity | 0 | Quantity | Cantidad |
166 | field | account.fiscalyear,organisation_id | 0 | Company | Empresa |
167 | field | account.fiscalyear,date_stop | 0 | End date | Fecha de finalización |
168 | field | account.fiscalyear,code | 0 | Code | Código |
169 | field | account.fiscalyear,name | 0 | Fiscal Year | Año Fiscal |
170 | field | account.fiscalyear,date_start | 0 | Start date | Fecha de inicio |
171 | field | account.fiscalyear,period_ids | 0 | Periods | Períodos |
172 | field | account.fiscalyear,state | 0 | State | Estado |
173 | field | account.invoice,origin | 0 | Origin | Origen |
174 | field | account.invoice,comment | 0 | Additionnal Information | Información adicional |
175 | field | account.invoice,date_due | 0 | Due Date | Fecha de vencimiento |
176 | field | account.invoice,reference | 0 | Invoice Reference | Referencia Factura |
177 | field | account.invoice,payment_term | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
178 | field | account.invoice,partner_contact | 0 | Partner Contact | Contacto del Partner |
179 | field | account.invoice,number | 0 | Invoice Number | Número de Factura |
180 | field | account.invoice,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
181 | field | account.invoice,address_invoice_id | 0 | Invoice Address | Domicilio de Facturación |
182 | field | account.invoice,partner_id | 0 | Partner | Partner |
183 | field | account.invoice,amount_untaxed | 0 | Untaxed Amount | Monto sin Impuestos |
184 | field | account.invoice,tax_line | 0 | Tax Lines | Líneas de Impuestos |
185 | field | account.invoice,journal_id | 0 | Journal | Libro |
186 | field | account.invoice,amount_tax | 0 | Tax Amount | Monto de Impuestos |
187 | field | account.invoice,state | 0 | State | Estado |
188 | field | account.invoice,project_id | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
189 | field | account.invoice,type | 0 | Type | Tipo |
190 | field | account.invoice,invoice_line | 0 | Invoice Lines | Líneas de Facturación |
191 | field | account.invoice,account_id | 0 | Dest Account | Cuenta Destino |
192 | field | account.invoice,date_invoice | 0 | Date Invoiced | Fecha de facturación |
193 | field | account.invoice,partner_ref | 0 | Partner Reference | Referencia Partner |
194 | field | account.invoice,move_id | 0 | Invoice Movement | Movimiento de Facturación |
195 | field | account.invoice,amount_total | 0 | Total Amount | Monto total |
196 | field | account.invoice,name | 0 | Invoice Description | Descripción de Factura |
197 | field | account.invoice,address_contact_id | 0 | Contact Address | Domicilio de Contacto |
198 | field | account.invoice.line,uos_id | 0 | Unit of Sale | Unidad de Venta |
199 | field | account.invoice.line,name | 0 | Description | Descripción |
200 | field | account.invoice.line,invoice_id | 0 | Invoice Ref | Referencia Factura |
201 | field | account.invoice.line,price_unit | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
202 | field | account.invoice.line,price_subtotal | 0 | Subtotal | Sub-Total |
203 | field | account.invoice.line,invoice_line_tax_id | 0 | Taxes | Impuestos |
204 | field | account.invoice.line,quantity | 0 | Quantity | Cantidad |
205 | field | account.invoice.line,account_id | 0 | Source Account | Cuenta Origen |
206 | field | account.invoice.tax,name | 0 | Tax Description | Descripción del Impuesto |
207 | field | account.invoice.tax,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
208 | field | account.invoice.tax,invoice_id | 0 | Invoice Line | Línea de Facturación |
209 | field | account.invoice.tax,manual | 0 | Manual | Manual |
210 | field | account.invoice.tax,amount | 0 | Amount | Monto |
211 | field | account.invoice.tax,account_id | 0 | Taxe Account | Cuenta del Impuesto |
212 | field | account.journal,default_debit_account_id | 0 | Default Debit Account | Cuenta de Débito predeterminada |
213 | field | account.journal,groups_id | 0 | Groups | Grupos |
214 | field | account.journal,update_posted | 0 | Allow Cancelling Entries | Permitir cancelación de Asientos |
215 | field | account.journal,code | 0 | Code | Código |
216 | field | account.journal,name | 0 | Journal Name | Nombre de Libro |
217 | field | account.journal,centralisation | 0 | Centralisation | Centralización |
218 | field | account.journal,view_id | 0 | View | Vista |
219 | field | account.journal,type_control_ids | 0 | Type Controls | Control de Tipos |
220 | field | account.journal,sequence_id | 0 | Move Sequence | Secuencia de Movimientos |
221 | field | account.journal,active | 0 | Active | Activo |
222 | field | account.journal,type | 0 | Type | Tipo |
223 | field | account.journal,default_credit_account_id | 0 | Default Credit Account | Cuenta de Cŕedito predeterminada |
224 | field | account.journal.column,name | 0 | Column Name | Nombre de Columna |
225 | field | account.journal.column,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
226 | field | account.journal.column,view_id | 0 | Journal View | Vista Libro |
227 | field | account.journal.column,required | 0 | Required | Requerido |
228 | field | account.journal.column,field | 0 | Field Name | Nombre del Campo |
229 | field | account.journal.column,readonly | 0 | Readonly | Sólo-Lectura |
230 | field | account.journal.period,name | 0 | Journal-Period Name | Nombre del Libro-Período |
231 | field | account.journal.period,journal_id | 0 | Journal | Libro |
232 | field | account.journal.period,state | 0 | State | Estado |
233 | field | account.journal.period,period_id | 0 | Period | Período |
234 | field | account.journal.period,active | 0 | Active | Activo |
235 | field | account.journal.period,icon | 0 | Icon | Icono |
236 | field | account.journal.view,columns_id | 0 | Columns | Columnas |
237 | field | account.journal.view,name | 0 | Journal View | Vista Libro |
238 | field | account.model,lines_id | 0 | Model Entries | Asientos Modelo |
239 | field | account.model,ref | 0 | Ref | Referencia |
240 | field | account.model,name | 0 | Move Name | Nombre del Movimiento |
241 | field | account.model,journal_id | 0 | Journal | Libro |
242 | field | account.model.line,model_id | 0 | Model | Modelo |
243 | field | account.model.line,name | 0 | Name | Nombre |
244 | field | account.model.line,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
245 | field | account.model.line,partner_id | 0 | Partner Ref. | Referencia Partner |
246 | field | account.model.line,account_id | 0 | Account | Cuenta |
247 | field | account.model.line,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
248 | field | account.model.line,credit | 0 | Credit | Crédito |
249 | field | account.model.line,date_maturity | 0 | Maturity date | Fecha de caducidad |
250 | field | account.model.line,debit | 0 | Debit | Débito |
251 | field | account.model.line,date | 0 | Current Date | Fecha actual |
252 | field | account.model.line,amount_currency | 0 | Amount Currency | Monto - Moneda |
253 | field | account.model.line,ref | 0 | Ref. | Referencia |
254 | field | account.model.line,quantity | 0 | Quantity | Cantidad |
255 | field | account.move,name | 0 | Move Name | Nombre del Movimiento |
256 | field | account.move,journal_id | 0 | Journal | Libro |
257 | field | account.move,line_id | 0 | Transactions | Transacciones |
258 | field | account.move,state | 0 | State | Estado |
259 | field | account.move,period_id | 0 | Period | Período |
260 | field | account.move,ref | 0 | Ref | Referencia |
261 | field | account.move.line,statement_id | 0 | Statement | Estados Contables |
262 | field | account.move.line,account_id | 0 | Account | Cuenta |
263 | field | account.move.line,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
264 | field | account.move.line,active | 0 | Active | Activa |
265 | field | account.move.line,date_maturity | 0 | Maturity date | Fecha de caducidad |
266 | field | account.move.line,period_id | 0 | Period | Período |
267 | field | account.move.line,followup_date | 0 | Follow-Up date | Fecha de Seguimiento |
268 | field | account.move.line,amount_currency | 0 | Amount Currency | Monto - Moneda |
269 | field | account.move.line,date | 0 | Effective date | Fecha de vigencia |
270 | field | account.move.line,partner_id | 0 | Partner Ref. | Referencia Partner |
271 | field | account.move.line,move_id | 0 | Move | Movimiento |
272 | field | account.move.line,blocked | 0 | Litigation | En Litigio |
273 | field | account.move.line,reconcile_id | 0 | Reconcile | Conciliar |
274 | field | account.move.line,name | 0 | Name | Nombre |
275 | field | account.move.line,followup_line_id | 0 | Follow Ups | Seguimientos |
276 | field | account.move.line,centralisation | 0 | Centralisation | Centralización |
277 | field | account.move.line,journal_id | 0 | Journal | Libro |
278 | field | account.move.line,credit | 0 | Credit | Crédito |
279 | field | account.move.line,state | 0 | State | Estado |
280 | field | account.move.line,debit | 0 | Debit | Débito |
281 | field | account.move.line,date_created | 0 | Creation date | Fecha de creación |
282 | field | account.move.line,balance | 0 | Balance | Balance |
283 | field | account.move.line,ref | 0 | Ref. | Referencia |
284 | field | account.move.line,quantity | 0 | Quantity | Cantidad |
285 | field | account.move.reconcile,line_id | 0 | Move lines | Líneas de Movimientos |
286 | field | account.move.reconcile,type | 0 | Type | Tipo |
287 | field | account.move.reconcile,name | 0 | Name | Nombre |
288 | field | account.organisation,note | 0 | Note | Notas |
289 | field | account.organisation,name | 0 | Company Name | Nombre de la Empresa |
290 | field | account.organisation,move_type | 0 | Move Type | Tipo de Movimiento |
291 | field | account.organisation,sale_account_id | 0 | Sale Account | Cuenta de Ventas |
292 | field | account.organisation,journal_id | 0 | Journal a nouveau | Libro |
293 | field | account.organisation,currency_id | 0 | Default Currency | Moneda predeterminada |
294 | field | account.organisation,recall_ids | 0 | Recall | Rellamar |
295 | field | account.organisation,partner_contact_id | 0 | Partner Default Contact | Contacto predeterminado del Partner |
296 | field | account.organisation,purchase_account_id | 0 | Purchase Account | Cuenta de Compras |
297 | field | account.organisation,partner_id | 0 | Partner | Partner |
298 | field | account.payment.term,active | 0 | Active | Activo |
299 | field | account.payment.term,note | 0 | Description | Descripción |
300 | field | account.payment.term,name | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
301 | field | account.payment.term,line_ids | 0 | Terms | Términos |
302 | field | account.payment.term.line,payment_id | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
303 | field | account.payment.term.line,name | 0 | Line Name | Nombre del Término |
304 | field | account.payment.term.line,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
305 | field | account.payment.term.line,days | 0 | Number of Days | Cantidad de días |
306 | field | account.payment.term.line,value | 0 | Value | Valor |
307 | field | account.payment.term.line,condition | 0 | Condition | Condición |
308 | field | account.payment.term.line,value_amount | 0 | Value Amount | Monto |
309 | field | account.period,date_stop | 0 | End of period | Fin de Período |
310 | field | account.period,code | 0 | Code | Código |
311 | field | account.period,name | 0 | Period Name | Nombre del Período |
312 | field | account.period,date_start | 0 | Start of period | Inicio del Período |
313 | field | account.period,state | 0 | State | Estado |
314 | field | account.period,fiscalyear_id | 0 | Fiscal Year | Año Fiscal |
315 | field | account.recall,days_to | 0 | Days To | Días hasta |
316 | field | account.recall,organisation_id | 0 | Organisation | Empresa |
317 | field | account.recall,name | 0 | Recall Name | Nombre de rellamado |
318 | field | account.recall,days_from | 0 | Days From | Días desde |
319 | field | account.subscription,model_id | 0 | Model | Modelo |
320 | field | account.subscription,period_nbr | 0 | Period | Período |
321 | field | account.subscription,lines_id | 0 | Subscription Lines | Líneas de Suscripción |
322 | field | account.subscription,name | 0 | Name | Nombre |
323 | field | account.subscription,date_start | 0 | Starting date | Fecha de inicio |
324 | field | account.subscription,period_total | 0 | Number of period | Número de Período |
325 | field | account.subscription,state | 0 | State | Estado |
326 | field | account.subscription,period_type | 0 | Period Type | Tipo de Período |
327 | field | account.subscription,ref | 0 | Ref. | Referencia |
328 | field | account.subscription.line,date | 0 | Date | Fecha |
329 | field | account.subscription.line,subscription_id | 0 | Subscription | Suscripción |
330 | field | account.subscription.line,move_id | 0 | Move | Movimiento |
331 | field | account.tax,domain | 0 | Domain | Dominio |
332 | field | account.tax,applicable_type | 0 | Applicable Type | Tipo de aplicación |
333 | field | account.tax,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
334 | field | account.tax,account_collected_id | 0 | Collected Tax Account | Cuenta de Impuesto cobrado |
335 | field | account.tax,child_ids | 0 | Childs Tax Account | Cuentas "hijas" |
336 | field | account.tax,account_paid_id | 0 | Paid Tax Account | Cuenta de Impuesto pagado |
337 | field | account.tax,parent_id | 0 | Parent Tax Account | Cuenta "padre" |
338 | field | account.tax,amount | 0 | Amount | Monto |
339 | field | account.tax,child_depend | 0 | Tax on Childs | Impuesto depende de Cuentas "hijas" |
340 | field | account.tax,python_compute | 0 | Python Code | Código Python |
341 | field | account.tax,active | 0 | Active | Activo |
342 | field | account.tax,python_applicable | 0 | Python Code | Código Python |
343 | field | account.tax,type | 0 | Tax Type | Tipo de Impuesto |
344 | field | account.tax,name | 0 | Tax Name | Nombre del Impuesto |
345 | field | account.transfer,name | 0 | Description | Descripción |
346 | field | account.transfer,reference | 0 | Reference | Referencia |
347 | field | account.transfer,type | 0 | Transaction Type | Tipo de Transacción |
348 | field | account.transfer,journal_id | 0 | Journal | Libro |
349 | field | account.transfer,adjust_account_id | 0 | Adjustement Account | Cuenta de ajuste |
350 | field | account.transfer,state | 0 | State | Estado |
351 | field | account.transfer,account_dest_id | 0 | Destination Account | Cuenta Destino |
352 | field | account.transfer,period_id | 0 | Period | Período |
353 | field | account.transfer,move_id | 0 | Transactions | Transacciones |
354 | field | account.transfer,invoice_id | 0 | Invoices | Facturas |
355 | field | account.transfer,date | 0 | Payment Date | Fecha de Pago |
356 | field | account.transfer,adjust_amount | 0 | Adjustement amount | Monto de ajuste |
357 | field | account.transfer,amount | 0 | Amount | Monto |
358 | field | account.transfer,project_id | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
359 | field | account.transfer,partner_id | 0 | Partner | Partner |
360 | field | account.transfer,account_src_id | 0 | Source Account | Cuenta Origen |
361 | field | account.transfer,change | 0 | Amount Changed | Monto |
362 | field | account.uos,name | 0 | Name | Nombre |
363 | field | account_followup.followup,followup_line | 0 | Follow-Up | Seguimiento |
364 | field | account_followup.followup,company_id | 0 | Company | Empresa |
365 | field | account_followup.followup,name | 0 | Name | Nombre |
366 | field | account_followup.followup,description | 0 | Description | Descripción |
367 | field | account_followup.followup.line,description | 0 | Description | Descripción |
368 | field | account_followup.followup.line,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
369 | field | account_followup.followup.line,delay | 0 | Days of delay | Días de demora |
370 | field | account_followup.followup.line,start | 0 | Type of Term | Tipo de Término |
371 | field | account_followup.followup.line,followup_id | 0 | Follow Ups | Seguimientos |
372 | field | account_followup.followup.line,name | 0 | Name | Nombre |
373 | field | audittrail.log,user_id | 0 | User | Usuario |
374 | field | audittrail.log,name | 0 | Name | Nombre |
375 | field | audittrail.log,timestamp | 0 | Timestamp | Fecha y Hora |
376 | field | audittrail.log,args | 0 | Arguments | Argumentos |
377 | field | audittrail.log,object_id | 0 | Object | Objeto |
378 | field | audittrail.log,method | 0 | Method | Método |
379 | field | audittrail.rule,log_read | 0 | Log reads | Lectura de logs |
380 | field | audittrail.rule,log_unlink | 0 | Log deletes | Eliminación de logs |
381 | field | audittrail.rule,user_id | 0 | Users | Usuarios |
382 | field | audittrail.rule,name | 0 | Rule Name | Nombre de Regla |
383 | field | audittrail.rule,log_write | 0 | Log writes | Escritura de logs |
384 | field | audittrail.rule,object_id | 0 | Object | Objeto |
385 | field | audittrail.rule,log_create | 0 | Log creates | Creación de logs |
386 | field | audittrail.rule,state | 0 | State | Estado |
387 | field | campaign.campaign,info | 0 | Description | Descripción |
388 | field | campaign.campaign,date_stop | 0 | Stop Date | Fecha de finalización |
389 | field | campaign.campaign,name | 0 | Name | Nombre |
390 | field | campaign.campaign,date_start | 0 | Start Date | Fecha de inicio |
391 | field | campaign.campaign,planned_costs | 0 | Planned Costs | Costos planeados |
392 | field | campaign.campaign,costs | 0 | Initial Costs | Costos iniciales |
393 | field | campaign.campaign,step_id | 0 | Campaign Steps | Etapas de la Campaña |
394 | field | campaign.campaign,planned_revenue | 0 | Planned Revenue | Ingresos planeados |
395 | field | campaign.partner,part_adr_id | 0 | Partner Address | Domicilio del Partner |
396 | field | campaign.partner,info | 0 | Comments | Comentarios |
397 | field | campaign.partner,state | 0 | State | Estado |
398 | field | campaign.partner,user_id | 0 | Salesman | Vendedor |
399 | field | campaign.partner,name | 0 | Name / Reference | Nombre / Referencia |
400 | field | campaign.partner,date_recall | 0 | Call again on | Llamar de nuevo en |
401 | field | campaign.partner,notes | 0 | Prospect Notes | Notas del Prospecto |
402 | field | campaign.partner,campaign_id | 0 | Campaign | Campaña |
403 | field | campaign.partner,priority | 0 | Priority | Prioridad |
404 | field | campaign.partner,history_ids | 0 | History | Historial |
405 | field | campaign.partner,step | 0 | Step | Etapa |
406 | field | campaign.partner,contact | 0 | Partner Contact | Contacto del Partner |
407 | field | campaign.partner,active | 0 | Active | Activa |
408 | field | campaign.partner,partner_id | 0 | Partner | Partner |
409 | field | campaign.partner.history,info | 0 | Comments | Comentarios |
410 | field | campaign.partner.history,name | 0 | History | Historial |
411 | field | campaign.partner.history,camp_partner_id | 0 | Prospect | Prospecto |
412 | field | campaign.partner.history,step_attempt | 0 | Attempt | Intento |
413 | field | campaign.partner.history,date | 0 | Date | Fecha |
414 | field | campaign.partner.history,step_id | 0 | Step | Etapa |
415 | field | campaign.step,info | 0 | Description | Descripción |
416 | field | campaign.step,name | 0 | Step Name | Nombre de Etapa |
417 | field | campaign.step,procent | 0 | Success Rate (0<x<1) | Tasa de éxito (0-1) |
418 | field | campaign.step,stop_date | 0 | Stop Date | Fecha de finalización |
419 | field | campaign.step,campaign_id | 0 | Campaign | Campaña |
420 | field | campaign.step,priority | 0 | Sequence | Secuencia |
421 | field | campaign.step,costs | 0 | Step Costs | Costos de Etapa |
422 | field | campaign.step,active | 0 | Active | Activa |
423 | field | campaign.step,max_try | 0 | Max Attemps | Intentos máximos |
424 | field | campaign.step,start_date | 0 | Start Date | Fecha de inicio |
425 | field | crm.case,date_closed | 0 | Date Closed | Fecha de cierre |
426 | field | crm.case,history_line | 0 | Case History | Historial del Caso |
427 | field | crm.case,partner_id | 0 | Partner | Partner |
428 | field | crm.case,ref | 0 | Reference | Referencia |
429 | field | crm.case,user_id | 0 | User Responsible | Usuario responsable |
430 | field | crm.case,name | 0 | Case Description | Descripción del Caso |
431 | field | crm.case,probability | 0 | Probability (0.50) | Probabilidad (0-1) |
432 | field | crm.case,canal_id | 0 | Channel | Canal |
433 | field | crm.case,categ_id | 0 | Category | Categoría |
434 | field | crm.case,planned_cost | 0 | Planned Costs | Costos planeados |
435 | field | crm.case,som | 0 | State of Mind | Estado de Ánimo |
436 | field | crm.case,state | 0 | State | Estado |
437 | field | crm.case,date_deadline | 0 | Date Next Action | Fecha de próxima Acción |
438 | field | crm.case,priority | 0 | Priority | Prioridad |
439 | field | crm.case,date | 0 | Date | Fecha |
440 | field | crm.case,planned_revenue | 0 | Planned Revenue | Ingresos planeados |
441 | field | crm.case,active | 0 | Active | Activo |
442 | field | crm.case,document | 0 | Document | Documento |
443 | field | crm.case,type | 0 | Case Type | Tipo de Caso |
444 | field | crm.case,description | 0 | Description | Descripción |
445 | field | crm.case.categ,case_type | 0 | Case Type | Tipo de Caso |
446 | field | crm.case.categ,name | 0 | Case Category Name | Nombre de Categoría del Caso |
447 | field | crm.case.history,user_id | 0 | User Responsible | Usuario responsable |
448 | field | crm.case.history,name | 0 | Name | Nombre |
449 | field | crm.case.history,canal_id | 0 | Channel | Canal |
450 | field | crm.case.history,som | 0 | State of Mind | Estado de Ánimo |
451 | field | crm.case.history,case_id | 0 | Case | Caso |
452 | field | crm.case.history,date | 0 | Date | Fecha |
453 | field | crm.case.history,description | 0 | Description | Descripción |
454 | field | crm.segmentation,name | 0 | Name | Nombre |
455 | field | crm.segmentation,som_interval_max | 0 | Max Interval | Intervalo máximo |
456 | field | crm.segmentation,categ_id | 0 | Partner Category | Categoría de Partner |
457 | field | crm.segmentation,som_interval_default | 0 | Default (0=None) | Predeterminado (0 = ninguno) |
458 | field | crm.segmentation,segmentation_line | 0 | Criteria | Criterios |
459 | field | crm.segmentation,som_interval_decrease | 0 | Decrease (0>1) | Disminución (0>1) |
460 | field | crm.segmentation,state | 0 | Execution State | Estado de ejecución |
461 | field | crm.segmentation,exclusif | 0 | Exclusive | Exclusiva |
462 | field | crm.segmentation,partner_id | 0 | Max Partner ID processed | Límite de IDs de Partners procesadas |
463 | field | crm.segmentation,som_interval | 0 | Days per Periode | Días por período |
464 | field | crm.segmentation,description | 0 | Description | Descripción |
465 | field | crm.segmentation.line,name | 0 | Rule Name | Nombre de la Segmentación |
466 | field | crm.segmentation.line,segmentation_id | 0 | Segmentation | Segmentación |
467 | field | crm.segmentation.line,expr_name | 0 | Control Variable | Variable de control |
468 | field | crm.segmentation.line,expr_value | 0 | Value | Valor |
469 | field | crm.segmentation.line,operator | 0 | Mandatory / Optionnal | Obligatoria / Opcional |
470 | field | crm.segmentation.line,expr_operator | 0 | Operator | Operador |
471 | field | delivery.carrier,active | 0 | Active | Activo |
472 | field | delivery.carrier,grids_id | 0 | Delivery grids | Grillas de Entrega |
473 | field | delivery.carrier,partner_id | 0 | Carrier partner | Partner Transportista |
474 | field | delivery.carrier,name | 0 | Carrier | Transportista |
475 | field | delivery.carrier,product_id | 0 | Delivery product | Producto a Entregar |
476 | field | delivery.grid,name | 0 | Grid Name | Nombre de Grilla |
477 | field | delivery.grid,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
478 | field | delivery.grid,state_ids | 0 | States | Provincias |
479 | field | delivery.grid,country_ids | 0 | Countries | Países |
480 | field | delivery.grid,carrier_id | 0 | Carrier | Transportista |
481 | field | delivery.grid,active | 0 | Active | Activa |
482 | field | delivery.grid,zip_from | 0 | Start Zip | Código Postal desde |
483 | field | delivery.grid,line_ids | 0 | Grid Line | Línea de Grillas |
484 | field | delivery.grid,zip_to | 0 | To Zip | Código Postal hasta |
485 | field | delivery.grid.line,list_price | 0 | List Price | Precio de Lista |
486 | field | delivery.grid.line,name | 0 | Name | Nombre |
487 | field | delivery.grid.line,price_type | 0 | Price Type | Tipo de Precio |
488 | field | delivery.grid.line,max_value | 0 | Maximum Value | Valor máximo |
489 | field | delivery.grid.line,standard_price | 0 | Standard Price | Precio Estándar |
490 | field | delivery.grid.line,grid_id | 0 | Grid | Grilla |
491 | field | delivery.grid.line,variable_factor | 0 | Variable Factor | Factor variable |
492 | field | delivery.grid.line,operator | 0 | Operator | Operador |
493 | field | delivery.grid.line,type | 0 | Variable | Variable |
494 | field | hr.action.reason,name | 0 | Reason | Razón |
495 | field | hr.action.reason,action_type | 0 | Action's type | Tipo de Acción |
496 | field | hr.analytic.timesheet,line_id | 0 | Analytic line | Línea Analítica |
497 | field | hr.analytic.timesheet,user_id | 0 | User | Usuario |
498 | field | hr.attendance,action | 0 | Action | Acción |
499 | field | hr.attendance,employee_id | 0 | Employee | Empleado |
500 | field | hr.attendance,name | 0 | Date | Fecha |
501 | field | hr.attendance,action_desc | 0 | Action reason | Razon de la Acción |
502 | field | hr.employee,address_id | 0 | Contact address | Domicilio de contacto |
503 | field | hr.employee,attendances | 0 | Employee's attendances | Asistencias del Empleado |
504 | field | hr.employee,user_id | 0 | Tiny ERP User | Usuario Tiny ERP |
505 | field | hr.employee,name | 0 | Employee | Empleado |
506 | field | hr.employee,started | 0 | Started on | Fecha de ingreso |
507 | field | hr.employee,notes | 0 | Notes | Notas |
508 | field | hr.employee,company_id | 0 | Company | Empresa |
509 | field | hr.employee,holidays | 0 | Employee's holidays | Vacaciones del Empleado |
510 | field | hr.employee,state | 0 | Attendance | Asistencia |
511 | field | hr.employee,amount_unit_id | 0 | Cost Unit | Unidad de Costo |
512 | field | hr.employee,active | 0 | Active | Activo |
513 | field | hr.employee,expenses | 0 | Employee's expenses | Gastos del Empleado |
514 | field | hr.employee,holiday_max | 0 | Number of holidays | Días de vacaciones |
515 | field | hr.employee,workgroups | 0 | Employee's work team | Equipo de Trabajo del Empleado |
516 | field | hr.employee,regime | 0 | Workhours by week | Horas semanales |
517 | field | hr.expense,employee_id | 0 | Employee | Empleado |
518 | field | hr.expense,name | 0 | Short Description | Descripción corta |
519 | field | hr.expense,state | 0 | State | Estado |
520 | field | hr.expense,amount | 0 | Amount | Monto |
521 | field | hr.expense,date | 0 | Date | Fecha |
522 | field | hr.expense,txt | 0 | Long Description | Descripción larga |
523 | field | hr.expense,type | 0 | Expense type | Tipo de Gasto |
524 | field | hr.expense.type,name | 0 | Expense Type | Tipo de Gasto |
525 | field | hr.holidays,employee_id | 0 | Employee | Empleado |
526 | field | hr.holidays,date_from | 0 | Vacation start day | Inicio de Vacaciones |
527 | field | hr.holidays,holiday_status | 0 | Holiday's Status | Estado de Vacaciones |
528 | field | hr.holidays,name | 0 | Description | Descripción |
529 | field | hr.holidays,date_to | 0 | Vacation end day | Fin de Vacaciones |
530 | field | hr.holidays.status,name | 0 | Holiday Status | Estado de Vacaciones |
531 | field | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Day of week | Día de la semana |
532 | field | hr.timesheet,name | 0 | Name | Nombre |
533 | field | hr.timesheet,tgroup_id | 0 | Employee's timesheet group | Equipo de Trabajo del Empleado |
534 | field | hr.timesheet,date_from | 0 | Starting date | Fecha de ingreso |
535 | field | hr.timesheet,hour_from | 0 | Work from | Horario de entrada |
536 | field | hr.timesheet,hour_to | 0 | Work to | Horario de salida |
537 | field | hr.timesheet.group,timesheet_id | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
538 | field | hr.timesheet.group,manager | 0 | Workgroup manager | Responsable del Equipo |
539 | field | hr.timesheet.group,name | 0 | Group name | Nombre del Equipo |
540 | field | ir.actions.act_window,domain | 0 | Domain Value | Valor del Dominio |
541 | field | ir.actions.act_window,name | 0 | Action Name | Nombre de la Acción |
542 | model | ir.actions.act_window,name | 1 | Administration Menu | Menú de Administración |
543 | model | ir.actions.act_window,name | 2 | res.lang | res.lang |
544 | model | ir.actions.act_window,name | 3 | ir.sequence | ir.sequence |
545 | model | ir.actions.act_window,name | 4 | ir.sequence.type | ir.sequence.type |
546 | model | ir.actions.act_window,name | 5 | ir.actions.actions | ir.actions.actions |
547 | model | ir.actions.act_window,name | 6 | ir.actions.execute | ir.actions.execute |
548 | model | ir.actions.act_window,name | 7 | ir.actions.group | ir.actions.group |
549 | model | ir.actions.act_window,name | 8 | ir.actions.report.custom | ir.actions.report.custom |
550 | model | ir.actions.act_window,name | 9 | ir.actions.report.xml | ir.actions.report.xml |
551 | model | ir.actions.act_window,name | 10 | ir.actions.act_window | ir.actions.act_window |
552 | model | ir.actions.act_window,name | 11 | ir.actions.wizard | ir.actions.wizard |
553 | model | ir.actions.act_window,name | 12 | res.company | res.company |
554 | model | ir.actions.act_window,name | 13 | res.groups | res.groups |
555 | model | ir.actions.act_window,name | 14 | res.users | res.users |
556 | model | ir.actions.act_window,name | 15 | res.groups | res.groups |
557 | model | ir.actions.act_window,name | 16 | res.roles.tree | res.roles.tree |
558 | model | ir.actions.act_window,name | 17 | ir.ui.view | ir.ui.view |
559 | model | ir.actions.act_window,name | 18 | ir.attachment | ir.attachment |
560 | model | ir.actions.act_window,name | 19 | ir.report.custom | ir.report.custom |
561 | model | ir.actions.act_window,name | 20 | ir.translation.view | ir.translation.view |
562 | model | ir.actions.act_window,name | 21 | ir.ui.menu.form2 | ir.ui.menu.form2 |
563 | model | ir.actions.act_window,name | 22 | ir.cron.form | ir.cron.form |
564 | model | ir.actions.act_window,name | 23 | ir.model.access.form | ir.model.access.form |
565 | model | ir.actions.act_window,name | 24 | workflow.form | workflow.form |
566 | model | ir.actions.act_window,name | 25 | workflow.activity.form | workflow.activity.form |
567 | model | ir.actions.act_window,name | 26 | workflow.transition.form | workflow.transition.form |
568 | model | ir.actions.act_window,name | 27 | workflow.instance.form | workflow.instance.form |
569 | model | ir.actions.act_window,name | 28 | workflow.workitem.form | workflow.workitem.form |
570 | model | ir.actions.act_window,name | 32 | ir.module.module | ir.module.module |
571 | model | ir.actions.act_window,name | 33 | ir.module.module | ir.module.module |
572 | model | ir.actions.act_window,name | 34 | ir.module.module | ir.module.module |
573 | model | ir.actions.act_window,name | 35 | ir.module.module | ir.module.module |
574 | model | ir.actions.act_window,name | 36 | ir.module.repository | ir.module.repository |
575 | model | ir.actions.act_window,name | 37 | ir.module.category | ir.module.category |
576 | model | ir.actions.act_window,name | 38 | ir.module.module | ir.module.module |
577 | model | ir.actions.act_window,name | 39 | res.request.form | res.request.form |
578 | model | ir.actions.act_window,name | 40 | res.request.link.form | res.request.link.form |
579 | model | ir.actions.act_window,name | 43 | res.country.form | res.country.form |
580 | model | ir.actions.act_window,name | 44 | res.country.state | res.country.state |
581 | model | ir.actions.act_window,name | 45 | res.partner.address.tree | res.partner.address.tree |
582 | model | ir.actions.act_window,name | 46 | res.partner.address | res.partner.address |
583 | model | ir.actions.act_window,name | 47 | res.partner.title | res.partner.title |
584 | model | ir.actions.act_window,name | 48 | res.partner | res.partner |
585 | model | ir.actions.act_window,name | 49 | res.payterm | res.payterm |
586 | model | ir.actions.act_window,name | 50 | Company Architecture | Estructura de la Empresa |
587 | model | ir.actions.act_window,name | 51 | res.partner.category | res.partner.category |
588 | model | ir.actions.act_window,name | 52 | res.partner.category | res.partner.category |
589 | model | ir.actions.act_window,name | 53 | res.partner.category.type.form | res.partner.category.type.form |
590 | model | ir.actions.act_window,name | 58 | res.currency | res.currency |
591 | model | ir.actions.act_window,name | 59 | res.partner.canal.form | res.partner.canal.form |
592 | model | ir.actions.act_window,name | 60 | res.partner.event.type.form | res.partner.event.type.form |
593 | model | ir.actions.act_window,name | 61 | res.partner.som.form | res.partner.som.form |
594 | model | ir.actions.act_window,name | 78 | account.fiscalyear.form | account.fiscalyear.form |
595 | model | ir.actions.act_window,name | 79 | account.period.form | account.period.form |
596 | model | ir.actions.act_window,name | 80 | account.account.form | account.account.form |
597 | model | ir.actions.act_window,name | 81 | account.account.tree | account.account.tree |
598 | model | ir.actions.act_window,name | 82 | account.account.tree.fast | account.account.tree.fast |
599 | model | ir.actions.act_window,name | 83 | account.journal.form | account.journal.form |
600 | model | ir.actions.act_window,name | 84 | account.bank | account.bank |
601 | model | ir.actions.act_window,name | 85 | account.bank.account | account.bank.account |
602 | model | ir.actions.act_window,name | 86 | account.bank.statement.tree | account.bank.statement.tree |
603 | model | ir.actions.act_window,name | 87 | account.account.type | account.account.type |
604 | model | ir.actions.act_window,name | 88 | account.tax.tree | account.tax.tree |
605 | model | ir.actions.act_window,name | 89 | account.tax.form | account.tax.form |
606 | model | ir.actions.act_window,name | 92 | account.journal.period.tree | account.journal.period.tree |
607 | model | ir.actions.act_window,name | 93 | account.move.form | account.move.form |
608 | model | ir.actions.act_window,name | 94 | account.move.line.form | account.move.line.form |
609 | model | ir.actions.act_window,name | 95 | account.bank.tree | account.bank.tree |
610 | model | ir.actions.act_window,name | 97 | account.journal.period.tree | account.journal.period.tree |
611 | model | ir.actions.act_window,name | 98 | account.budget.post.tree | account.budget.post.tree |
612 | model | ir.actions.act_window,name | 99 | account.budget.post.form | account.budget.post.form |
613 | model | ir.actions.act_window,name | 100 | account.model.form | account.model.form |
614 | model | ir.actions.act_window,name | 101 | account.payment.term.form | account.payment.term.form |
615 | model | ir.actions.act_window,name | 102 | account.subscription.form | account.subscription.form |
616 | model | ir.actions.act_window,name | 103 | account.subscription.form | account.subscription.form |
617 | model | ir.actions.act_window,name | 104 | account.subscription.line.list | account.subscription.line.list |
618 | model | ir.actions.act_window,name | 105 | account.move.line.tree1 | account.move.line.tree1 |
619 | model | ir.actions.act_window,name | 106 | account.period.tree | account.period.tree |
620 | model | ir.actions.act_window,name | 107 | account.fiscalyear.tree | account.fiscalyear.tree |
621 | model | ir.actions.act_window,name | 108 | account.transfer.form | account.transfer.form |
622 | model | ir.actions.act_window,name | 109 | account.invoice | account.invoice |
623 | model | ir.actions.act_window,name | 110 | account.invoice | account.invoice |
624 | model | ir.actions.act_window,name | 111 | account.invoice | account.invoice |
625 | model | ir.actions.act_window,name | 112 | account.invoice | account.invoice |
626 | model | ir.actions.act_window,name | 113 | account.invoice | account.invoice |
627 | model | ir.actions.act_window,name | 114 | account.invoice | account.invoice |
628 | model | ir.actions.act_window,name | 115 | account.invoice | account.invoice |
629 | model | ir.actions.act_window,name | 116 | account.invoice | account.invoice |
630 | model | ir.actions.act_window,name | 117 | account.invoice | account.invoice |
631 | model | ir.actions.act_window,name | 118 | account.invoice | account.invoice |
632 | model | ir.actions.act_window,name | 119 | account.invoice | account.invoice |
633 | model | ir.actions.act_window,name | 120 | account.invoice | account.invoice |
634 | model | ir.actions.act_window,name | 121 | account.invoice | account.invoice |
635 | model | ir.actions.act_window,name | 122 | account.invoice | account.invoice |
636 | model | ir.actions.act_window,name | 136 | account.analytic.account | account.analytic.account |
637 | model | ir.actions.act_window,name | 137 | account.analytic.account | account.analytic.account |
638 | model | ir.actions.act_window,name | 138 | action.account.analytic.line.form | action.account.analytic.line.form |
639 | model | ir.actions.act_window,name | 139 | account.account.tree1 | account.account.tree1 |
640 | model | ir.actions.act_window,name | 140 | account.analytic.line.form_extended | account.analytic.line.form_extended |
641 | model | ir.actions.act_window,name | 141 | account.analytic.line.form_extended | account.analytic.line.form_extended |
642 | model | ir.actions.act_window,name | 142 | account.analytic.journal.form | account.analytic.journal.form |
643 | model | ir.actions.act_window,name | 143 | account.analytic.line.form | account.analytic.line.form |
644 | model | ir.actions.act_window,name | 144 | account.analytic.journal.tree | account.analytic.journal.tree |
645 | model | ir.actions.act_window,name | 145 | account.analytic.journal.tree | account.analytic.journal.tree |
646 | model | ir.actions.act_window,name | 146 | account.analytic.line.journal.tree | account.analytic.line.journal.tree |
647 | model | ir.actions.act_window,name | 157 | audittrail.rule.form | audittrail.rule.form |
648 | model | ir.actions.act_window,name | 158 | audittrail.rule.form | audittrail.rule.form |
649 | model | ir.actions.act_window,name | 159 | audittrail.log.tree | audittrail.log.tree |
650 | model | ir.actions.act_window,name | 160 | hr.employee | hr.employee |
651 | model | ir.actions.act_window,name | 161 | hr.timesheet.group.form.open | hr.timesheet.group.form.open |
652 | model | ir.actions.act_window,name | 162 | hr.attendance.view | hr.attendance.view |
653 | model | ir.actions.act_window,name | 163 | hr.holidays.ask_form | hr.holidays.ask_form |
654 | model | ir.actions.act_window,name | 164 | hr.holidays.status | hr.holidays.status |
655 | model | ir.actions.act_window,name | 165 | hr.action.reason.tree | hr.action.reason.tree |
656 | model | ir.actions.act_window,name | 166 | hr.expense.open_list | hr.expense.open_list |
657 | model | ir.actions.act_window,name | 167 | hr.expense.expense_claim | hr.expense.expense_claim |
658 | model | ir.actions.act_window,name | 168 | hr.expense.type.o_view | hr.expense.type.o_view |
659 | model | ir.actions.act_window,name | 173 | campaign.campaign.tree | campaign.campaign.tree |
660 | model | ir.actions.act_window,name | 174 | campaign.campaign.form | campaign.campaign.form |
661 | model | ir.actions.act_window,name | 175 | campaign.partner.open | campaign.partner.open |
662 | model | ir.actions.act_window,name | 178 | subscription.subscription.form | subscription.subscription.form |
663 | model | ir.actions.act_window,name | 179 | subscription.document.form | subscription.document.form |
664 | model | ir.actions.act_window,name | 180 | account_followup.followup | account_followup.followup |
665 | model | ir.actions.act_window,name | 182 | crm.case.categ.form | crm.case.categ.form |
666 | model | ir.actions.act_window,name | 183 | crm.case.form | crm.case.form |
667 | model | ir.actions.act_window,name | 184 | crm.case.form | crm.case.form |
668 | model | ir.actions.act_window,name | 185 | crm.case.form | crm.case.form |
669 | model | ir.actions.act_window,name | 186 | crm.case.form | crm.case.form |
670 | model | ir.actions.act_window,name | 187 | crm.case.form | crm.case.form |
671 | model | ir.actions.act_window,name | 188 | crm.case.form | crm.case.form |
672 | model | ir.actions.act_window,name | 189 | crm.case.form | crm.case.form |
673 | model | ir.actions.act_window,name | 190 | crm.case.form | crm.case.form |
674 | model | ir.actions.act_window,name | 191 | crm.case.form | crm.case.form |
675 | model | ir.actions.act_window,name | 192 | crm.segmentation.form | crm.segmentation.form |
676 | model | ir.actions.act_window,name | 193 | crm.segmentation.tree | crm.segmentation.tree |
677 | model | ir.actions.act_window,name | 197 | product.normal.form | product.normal.form |
678 | model | ir.actions.act_window,name | 198 | product.variant.form | product.variant.form |
679 | model | ir.actions.act_window,name | 199 | product.template.form | product.template.form |
680 | model | ir.actions.act_window,name | 200 | product.category.form | product.category.form |
681 | model | ir.actions.act_window,name | 201 | product.category.form | product.category.form |
682 | model | ir.actions.act_window,name | 202 | product.normal.form | product.normal.form |
683 | model | ir.actions.act_window,name | 203 | product.uom.form | product.uom.form |
684 | model | ir.actions.act_window,name | 204 | product.uom.categ.form | product.uom.categ.form |
685 | model | ir.actions.act_window,name | 205 | product.pricelist.version.form | product.pricelist.version.form |
686 | model | ir.actions.act_window,name | 206 | product.pricelist.form | product.pricelist.form |
687 | model | ir.actions.act_window,name | 207 | product.price.type.form | product.price.type.form |
688 | model | ir.actions.act_window,name | 208 | product.pricelist.type.form | product.pricelist.type.form |
689 | model | ir.actions.act_window,name | 215 | stock.inventory.form | stock.inventory.form |
690 | model | ir.actions.act_window,name | 216 | stock.tracking.form | stock.tracking.form |
691 | model | ir.actions.act_window,name | 217 | stock.lot.form | stock.lot.form |
692 | model | ir.actions.act_window,name | 218 | stock.production.lot.form | stock.production.lot.form |
693 | model | ir.actions.act_window,name | 223 | Upstream traceability | Trazabilidad ascendente |
694 | model | ir.actions.act_window,name | 224 | Downstream traceability | Trazabilidad descendente |
695 | model | ir.actions.act_window,name | 225 | stock.location | stock.location |
696 | model | ir.actions.act_window,name | 226 | stock.location.tree | stock.location.tree |
697 | model | ir.actions.act_window,name | 227 | stock.warehouse | stock.warehouse |
698 | model | ir.actions.act_window,name | 228 | stock.picking | stock.picking |
699 | model | ir.actions.act_window,name | 229 | stock.picking | stock.picking |
700 | model | ir.actions.act_window,name | 230 | stock.picking | stock.picking |
701 | model | ir.actions.act_window,name | 231 | stock.picking | stock.picking |
702 | model | ir.actions.act_window,name | 232 | stock.picking | stock.picking |
703 | model | ir.actions.act_window,name | 233 | stock.picking | stock.picking |
704 | model | ir.actions.act_window,name | 234 | stock.picking | stock.picking |
705 | model | ir.actions.act_window,name | 235 | stock.picking | stock.picking |
706 | model | ir.actions.act_window,name | 236 | stock.picking | stock.picking |
707 | model | ir.actions.act_window,name | 237 | stock.picking | stock.picking |
708 | model | ir.actions.act_window,name | 238 | stock.move.lot | stock.move.lot |
709 | model | ir.actions.act_window,name | 239 | stock.move.lot | stock.move.lot |
710 | model | ir.actions.act_window,name | 240 | stock.move | stock.move |
711 | model | ir.actions.act_window,name | 241 | stock.move | stock.move |
712 | model | ir.actions.act_window,name | 242 | stock.move | stock.move |
713 | model | ir.actions.act_window,name | 243 | stock.incoterms | stock.incoterms |
714 | model | ir.actions.act_window,name | 251 | purchase.order.form | purchase.order.form |
715 | model | ir.actions.act_window,name | 252 | purchase.order.form | purchase.order.form |
716 | model | ir.actions.act_window,name | 253 | purchase.order.form | purchase.order.form |
717 | model | ir.actions.act_window,name | 254 | purchase.order.form | purchase.order.form |
718 | model | ir.actions.act_window,name | 257 | mrp.property.group.form | mrp.property.group.form |
719 | model | ir.actions.act_window,name | 258 | mrp.property.form | mrp.property.form |
720 | model | ir.actions.act_window,name | 259 | mrp.workcenter.form | mrp.workcenter.form |
721 | model | ir.actions.act_window,name | 260 | mrp.routing.form | mrp.routing.form |
722 | model | ir.actions.act_window,name | 261 | mrp.bom.final.form | mrp.bom.final.form |
723 | model | ir.actions.act_window,name | 262 | mrp.bom.final.tree | mrp.bom.final.tree |
724 | model | ir.actions.act_window,name | 263 | mrp.bom.form | mrp.bom.form |
725 | model | ir.actions.act_window,name | 264 | Bill of Materials Architecture | Estructura de Listas de Materiales |
726 | model | ir.actions.act_window,name | 265 | mrp.production.form | mrp.production.form |
727 | model | ir.actions.act_window,name | 266 | mrp.production.form | mrp.production.form |
728 | model | ir.actions.act_window,name | 267 | mrp.production.form | mrp.production.form |
729 | model | ir.actions.act_window,name | 268 | mrp.procurement.form | mrp.procurement.form |
730 | model | ir.actions.act_window,name | 269 | mrp.procurement.form | mrp.procurement.form |
731 | model | ir.actions.act_window,name | 270 | mrp.procurement.form | mrp.procurement.form |
732 | model | ir.actions.act_window,name | 271 | mrp.procurement.form | mrp.procurement.form |
733 | model | ir.actions.act_window,name | 272 | stock.warehouse.orderpoint | stock.warehouse.orderpoint |
734 | model | ir.actions.act_window,name | 282 | sale.shop | sale.shop |
735 | model | ir.actions.act_window,name | 283 | sale.order | sale.order |
736 | model | ir.actions.act_window,name | 284 | sale.order | sale.order |
737 | model | ir.actions.act_window,name | 285 | sale.order | sale.order |
738 | model | ir.actions.act_window,name | 286 | sale.order | sale.order |
739 | model | ir.actions.act_window,name | 287 | sale.order | sale.order |
740 | model | ir.actions.act_window,name | 288 | sale.order | sale.order |
741 | model | ir.actions.act_window,name | 289 | sale.order | sale.order |
742 | model | ir.actions.act_window,name | 290 | sale.order | sale.order |
743 | model | ir.actions.act_window,name | 291 | sale.order | sale.order |
744 | model | ir.actions.act_window,name | 292 | sale.order | sale.order |
745 | model | ir.actions.act_window,name | 293 | sale.order | sale.order |
746 | model | ir.actions.act_window,name | 294 | sale.order | sale.order |
747 | model | ir.actions.act_window,name | 295 | sale.order.line.tree | sale.order.line.tree |
748 | model | ir.actions.act_window,name | 296 | sale.order.line.tree | sale.order.line.tree |
749 | model | ir.actions.act_window,name | 297 | sale.order.line.tree | sale.order.line.tree |
750 | model | ir.actions.act_window,name | 308 | delivery.carrier | delivery.carrier |
751 | model | ir.actions.act_window,name | 309 | delivery.grid.form | delivery.grid.form |
752 | model | ir.actions.act_window,name | 311 | project.project | project.project |
753 | model | ir.actions.act_window,name | 312 | project.project_edition | project.project_edition |
754 | model | ir.actions.act_window,name | 313 | project.project | project.project |
755 | model | ir.actions.act_window,name | 314 | project.task | project.task |
756 | model | ir.actions.act_window,name | 315 | project.task.unbilled.close | project.task.unbilled.close |
757 | model | ir.actions.act_window,name | 316 | project.task.unbilled.open | project.task.unbilled.open |
758 | model | ir.actions.act_window,name | 317 | project.task | project.task |
759 | model | ir.actions.act_window,name | 318 | project.task | project.task |
760 | model | ir.actions.act_window,name | 319 | project.task | project.task |
761 | model | ir.actions.act_window,name | 320 | project.task | project.task |
762 | model | ir.actions.act_window,name | 321 | project.task | project.task |
763 | model | ir.actions.act_window,name | 322 | project.task | project.task |
764 | model | ir.actions.act_window,name | 323 | View project's tasks | Ver Tareas del Proyecto |
765 | model | ir.actions.act_window,name | 324 | project.task.type.form | project.task.type.form |
766 | model | ir.actions.act_window,name | 330 | scrum.project.form | scrum.project.form |
767 | model | ir.actions.act_window,name | 331 | scrum.project.form | scrum.project.form |
768 | model | ir.actions.act_window,name | 332 | scrum.product.backlog.form | scrum.product.backlog.form |
769 | model | ir.actions.act_window,name | 333 | scrum.sprint.form | scrum.sprint.form |
770 | model | ir.actions.act_window,name | 334 | scrum.sprint.open.tree | scrum.sprint.open.tree |
771 | model | ir.actions.act_window,name | 335 | scrum.meeting.form | scrum.meeting.form |
772 | model | ir.actions.act_window,name | 336 | View sprint Tasks | Ver Tareas de Sprint |
773 | model | ir.actions.act_window,name | 337 | View sprint backlog | Ver Backlog de Sprint |
774 | model | ir.actions.act_window,name | 338 | scrum.task | scrum.task |
775 | model | ir.actions.act_window,name | 339 | scrum.task | scrum.task |
776 | model | ir.actions.act_window,name | 340 | scrum.task | scrum.task |
777 | model | ir.actions.act_window,name | 341 | project.task | project.task |
778 | model | ir.actions.act_window,name | 344 | hr.analytic.timesheet.form | hr.analytic.timesheet.form |
779 | model | ir.actions.act_window,name | 345 | hr.analytic.timesheet.form | hr.analytic.timesheet.form |
780 | model | ir.actions.act_window,name | 346 | hr.analytic.timesheet.form | hr.analytic.timesheet.form |
781 | model | ir.actions.act_window,name | 347 | hr.analytic.timesheet.form | hr.analytic.timesheet.form |
782 | model | ir.actions.act_window,name | 348 | hr.analytic.timesheet.form | hr.analytic.timesheet.form |
783 | field | ir.actions.act_window,view_type | 0 | Type of view | Tipo de Vista |
784 | field | ir.actions.act_window,res_model | 0 | Model | Modelo |
785 | field | ir.actions.act_window,view_id | 0 | View Ref. | Referencia Vista |
786 | field | ir.actions.act_window,view_mode | 0 | Mode of view | Modo de Vista |
787 | field | ir.actions.act_window,context | 0 | Context Value | Valor de contexto |
788 | field | ir.actions.act_window,usage | 0 | Action Usage | Uso de la Acción |
789 | field | ir.actions.act_window,type | 0 | Action Type | Tipo de Acción |
790 | field | ir.actions.actions,usage | 0 | Action Usage | Uso de la Acción |
791 | field | ir.actions.actions,type | 0 | Action Type | Tipo de Acción |
792 | field | ir.actions.actions,name | 0 | Action Name | Nombre de la Acción |
793 | field | ir.actions.execute,usage | 0 | Action Usage | Uso de la Acción |
794 | field | ir.actions.execute,func_name | 0 | Function Name | Nombre de la Función |
795 | field | ir.actions.execute,func_arg | 0 | Function Argument | Argumento de la Función |
796 | field | ir.actions.execute,type | 0 | type | tipo |
797 | field | ir.actions.execute,name | 0 | name | nombre |
798 | field | ir.actions.group,usage | 0 | Action Usage | Uso de la Acción |
799 | field | ir.actions.group,type | 0 | Action Type | Tipo de Acción |
800 | field | ir.actions.group,name | 0 | Group Name | Nombre del Grupo |
801 | field | ir.actions.group,exec_type | 0 | Execution sequence | Secuencia de ejecución |
802 | field | ir.actions.report.custom,usage | 0 | Action Usage | Uso de la Acción |
803 | field | ir.actions.report.custom,model | 0 | Model | Modelo |
804 | field | ir.actions.report.custom,type | 0 | Report Type | Tipo de Reporte |
805 | field | ir.actions.report.custom,name | 0 | Report Name | Nombre del Reporte |
806 | model | ir.actions.report.custom,name | 279 | List of BoMs | Lista de BoMs |
807 | model | ir.actions.report.custom,name | 280 | Bom Tree | Estructura de Listas de Materiales |
808 | model | ir.actions.report.custom,name | 281 | List of BoMs | Lista de BoMs |
809 | model | ir.actions.report.custom,name | 302 | Monthly sales turnover over one year | Facturación mensual para el último año |
810 | model | ir.actions.report.custom,name | 303 | Daily sales turnover over one year | Facturación diaria para el último año |
811 | model | ir.actions.report.custom,name | 304 | Monthly cumulated sales turnover over one year | Facturación mensual acumulada del último año |
812 | field | ir.actions.report.custom,report_id | 0 | Report Ref. | Referencia Reporte |
813 | field | ir.actions.report.xml,report_xsl | 0 | XSL path | Ruta XSL |
814 | field | ir.actions.report.xml,name | 0 | Name | Nombre |
815 | model | ir.actions.report.xml,name | 41 | Labels | Etiquetas |
816 | model | ir.actions.report.xml,name | 42 | Identifiants | Identificadores |
817 | model | ir.actions.report.xml,name | 123 | General Ledger | Libro Mayor |
818 | model | ir.actions.report.xml,name | 124 | Third party ledger | Libro Mayor General |
819 | model | ir.actions.report.xml,name | 125 | Account balance | Balance Contable |
820 | model | ir.actions.report.xml,name | 126 | Third party balance | Balance General |
821 | model | ir.actions.report.xml,name | 127 | Print Budget | Imprimir Presupuesto |
822 | model | ir.actions.report.xml,name | 128 | Print Central Journal | Imprimir Libro Diario General |
823 | model | ir.actions.report.xml,name | 129 | Print General Journal | Imprimir Libro Diario General |
824 | model | ir.actions.report.xml,name | 130 | Print Journal | Imprimir Libros |
825 | model | ir.actions.report.xml,name | 131 | Overdue payments | Pagos atrasados |
826 | model | ir.actions.report.xml,name | 132 | Invoices | Facturas |
827 | model | ir.actions.report.xml,name | 133 | Invoice List | Lista de Facturas |
828 | model | ir.actions.report.xml,name | 134 | Transfers | Transferencias |
829 | model | ir.actions.report.xml,name | 135 | IntraCom | IntraCom |
830 | model | ir.actions.report.xml,name | 147 | Analytic Journal | Libro Analítico |
831 | model | ir.actions.report.xml,name | 149 | Analytic Balance | Balance Analítico |
832 | model | ir.actions.report.xml,name | 151 | Inverted Analytic Balance | Balance Analítico invertido |
833 | model | ir.actions.report.xml,name | 153 | Cost Ledger | Mayor Analítico |
834 | model | ir.actions.report.xml,name | 155 | Year to Date Check | Cheque hasta la fecha |
835 | model | ir.actions.report.xml,name | 169 | Sign In/Out hours | Horarios de Ingreso/Salida |
836 | model | ir.actions.report.xml,name | 194 | Business Opportunities | Oportunidades de Negocios |
837 | model | ir.actions.report.xml,name | 244 | Future stock forecast | Pronóstico de Stock |
838 | model | ir.actions.report.xml,name | 245 | Picking List | Lista de Pedidos |
839 | model | ir.actions.report.xml,name | 246 | Print Item Labels | Imprimir Etiquetas de Item |
840 | model | ir.actions.report.xml,name | 247 | Location Overview | Panorama de Ubicaciones |
841 | model | ir.actions.report.xml,name | 248 | Lots by location | Lotes por Ubicación |
842 | model | ir.actions.report.xml,name | 249 | Products Localisations | Ubicaciones de Productos |
843 | model | ir.actions.report.xml,name | 250 | Location Content (With childs) | Contenido de las Ubicaciones |
844 | model | ir.actions.report.xml,name | 255 | Purchase Orders | Órdenes de Compra |
845 | model | ir.actions.report.xml,name | 277 | Workcenter load | Carga de Workcenter |
846 | model | ir.actions.report.xml,name | 278 | Product Cost Structure | Estructura de Costos del Producto |
847 | model | ir.actions.report.xml,name | 298 | Delivery order | Orden de Entrega |
848 | model | ir.actions.report.xml,name | 299 | Preparation Order | Orden de Preparación |
849 | model | ir.actions.report.xml,name | 300 | Preparation Order (with Allotments) | Orden de Preparación (con Distribución) |
850 | model | ir.actions.report.xml,name | 301 | Print order | Imprimir Orden |
851 | model | ir.actions.report.xml,name | 325 | Gantt Representation | Diagrama de Gantt |
852 | model | ir.actions.report.xml,name | 326 | Gantt Representation | Diagrama de Gantt |
853 | model | ir.actions.report.xml,name | 327 | Project Description | Descripción del Proyecto |
854 | model | ir.actions.report.xml,name | 342 | Burndown Chart | Burndown Chart (Gráfico de Quemado) |
855 | model | ir.actions.report.xml,name | 343 | Burndown Chart | Burndown Chart (Gráfico de Quemado) |
856 | model | ir.actions.report.xml,name | 349 | Employee timesheet | Parte de Horas del Empleado |
857 | field | ir.actions.report.xml,report_rml | 0 | RML path | Ruta RML |
858 | field | ir.actions.report.xml,auto | 0 | Automatic XSL:RML | XSL:RML automático |
859 | field | ir.actions.report.xml,report_name | 0 | Internal Name | Nombre interno |
860 | field | ir.actions.report.xml,usage | 0 | Action Usage | Uso de la Acción |
861 | field | ir.actions.report.xml,model | 0 | Model | Modelo |
862 | field | ir.actions.report.xml,type | 0 | Report Type | Tipo de Reporte |
863 | field | ir.actions.report.xml,report_xml | 0 | XML path | Ruta XML |
864 | field | ir.actions.wizard,wiz_name | 0 | Wizard name | Nombre del Asistente |
865 | field | ir.actions.wizard,type | 0 | Action type | Tipo de Acción |
866 | field | ir.actions.wizard,name | 0 | Wizard info | Información del Asistente |
867 | model | ir.actions.wizard,name | 29 | Request Info | Solicitar información |
868 | model | ir.actions.wizard,name | 30 | Download module list | Descargar lista de Módulos |
869 | model | ir.actions.wizard,name | 31 | Apply marked changes | Aplicar los cambios seleccionados |
870 | model | ir.actions.wizard,name | 54 | Send SMS | Enviar SMS (mensaje de texto) |
871 | model | ir.actions.wizard,name | 55 | Mass Mailing | Envío de emails masivos |
872 | model | ir.actions.wizard,name | 56 | Clear IDs | Vaciar IDs |
873 | model | ir.actions.wizard,name | 57 | Check EAN13 | Chequear Código de Barras |
874 | model | ir.actions.wizard,name | 62 | Refund Invoice | Reembolsar Factura |
875 | model | ir.actions.wizard,name | 63 | Spread amount | Monto de Dispersión |
876 | model | ir.actions.wizard,name | 64 | Close Fiscal Year | Cerrar Año Fiscal |
877 | model | ir.actions.wizard,name | 65 | Close Period | Cerrar Período |
878 | model | ir.actions.wizard,name | 66 | Close Journal | Cerrar Libro |
879 | model | ir.actions.wizard,name | 67 | Automatic Reconciliation | Conciliación automática |
880 | model | ir.actions.wizard,name | 68 | Reconcile Transactions | Conciliar Transacciones |
881 | model | ir.actions.wizard,name | 69 | Reconcile Transactions | Conciliar Transacciones |
882 | model | ir.actions.wizard,name | 70 | Unreconcile Transactions | Des-conciliar Transacciones |
883 | model | ir.actions.wizard,name | 71 | Unreconcile Transactions | Des-conciliar Transacciones |
884 | model | ir.actions.wizard,name | 72 | Generate Subscription Moves | Generar Movimientos de Suscripción |
885 | model | ir.actions.wizard,name | 73 | Partner Balance | Balance del Partner |
886 | model | ir.actions.wizard,name | 74 | Third party ledger | Libro Mayor General |
887 | model | ir.actions.wizard,name | 75 | Budget | Presupuesto |
888 | model | ir.actions.wizard,name | 76 | Account Balance | Balance Contable |
889 | model | ir.actions.wizard,name | 77 | General Ledger | Libro Mayor |
890 | model | ir.actions.wizard,name | 90 | Standard entry | Asiento estándar |
891 | model | ir.actions.wizard,name | 91 | Standard entry | Asiento estándar |
892 | model | ir.actions.wizard,name | 96 | Bank reconciliation | Conciliación bancaria |
893 | model | ir.actions.wizard,name | 148 | Analytic Journal | Libro Analítico |
894 | model | ir.actions.wizard,name | 150 | Analytic Balance | Balance Analítico |
895 | model | ir.actions.wizard,name | 152 | Inverted Analytic Balance | Balance Analítico invertido |
896 | model | ir.actions.wizard,name | 154 | Cost Ledger | Mayor Analítico |
897 | model | ir.actions.wizard,name | 156 | Year to Date Check | Cheque hasta la fecha |
898 | model | ir.actions.wizard,name | 170 | Sign in / Sign out | Registrar Ingreso / Salida |
899 | model | ir.actions.wizard,name | 171 | Print Timesheet by week | Imprimir Parte de Horas por semana |
900 | model | ir.actions.wizard,name | 172 | Print Timesheet by month | Imprimir Parte de Horas por mes |
901 | model | ir.actions.wizard,name | 176 | Load partners | Cargar Partners |
902 | model | ir.actions.wizard,name | 177 | Send an email | Enviar email |
903 | model | ir.actions.wizard,name | 181 | Print followups | Imprimir Seguimientos |
904 | model | ir.actions.wizard,name | 195 | Check EAN13 | Chequear Código de Barras |
905 | model | ir.actions.wizard,name | 196 | Product Cost Structure | Estructura de Costos del Producto |
906 | model | ir.actions.wizard,name | 209 | IntraStat | IntraStat |
907 | model | ir.actions.wizard,name | 210 | UPS xml file | Archivo XML UPS |
908 | model | ir.actions.wizard,name | 211 | Split lines | Dividir Líneas |
909 | model | ir.actions.wizard,name | 212 | Track lines | Seguir Líneas |
910 | model | ir.actions.wizard,name | 213 | Partial picking | Pedidos parciales |
911 | model | ir.actions.wizard,name | 214 | Replace element | Reemplazar elemento |
912 | model | ir.actions.wizard,name | 219 | Downstream traceability | Trazabilidad descendente |
913 | model | ir.actions.wizard,name | 220 | Upstream traceability | Trazabilidad ascendente |
914 | model | ir.actions.wizard,name | 221 | Downstream traceability | Trazabilidad descendente |
915 | model | ir.actions.wizard,name | 222 | Upstream traceability | Trazabilidad ascendente |
916 | model | ir.actions.wizard,name | 256 | Merge purchase | Combinar Compras |
917 | model | ir.actions.wizard,name | 273 | Compute all schedulers | Calcular todos los Programadores |
918 | model | ir.actions.wizard,name | 274 | Procurement Compute | Calcular Abastecimiento |
919 | model | ir.actions.wizard,name | 275 | Order Point Compute | Calcular Punto de Pedido |
920 | model | ir.actions.wizard,name | 276 | Workcenter load | Carga de Workcenter |
921 | model | ir.actions.wizard,name | 305 | Make invoices | Crear Facturas |
922 | model | ir.actions.wizard,name | 306 | Make invoices | Crear Facturas |
923 | model | ir.actions.wizard,name | 307 | Create Sale Order | Crear Orden de Venta |
924 | model | ir.actions.wizard,name | 310 | Add delivery line | Agregar Línea de Entregas |
925 | model | ir.actions.wizard,name | 328 | Bill tasks | Facturar Tareas |
926 | model | ir.actions.wizard,name | 329 | Hours from tasks | Horas de Tareas |
927 | model | ir.actions.wizard,name | 350 | Employee timesheet | Parte de Horas del Empleado |
928 | field | ir.attachment,description | 0 | Description | Descripción |
929 | field | ir.attachment,res_model | 0 | Ressource Model | Modelo del Recurso |
930 | field | ir.attachment,link | 0 | Link | Link |
931 | field | ir.attachment,datas_fname | 0 | Data Filename | Archivo de datos |
932 | field | ir.attachment,res_id | 0 | Ressource ID | ID del Recurso |
933 | field | ir.attachment,datas | 0 | Data | Datos |
934 | field | ir.attachment,name | 0 | ba ba | Nombre de Adjunto |
935 | field | ir.cron,function | 0 | Function | Función |
936 | field | ir.cron,args | 0 | Arguments | Argumentos |
937 | field | ir.cron,user_id | 0 | User | Usuario |
938 | field | ir.cron,name | 0 | Name | Nombre |
939 | field | ir.cron,interval_type | 0 | Interval Unit | Unidad de Intervalo |
940 | field | ir.cron,numbercall | 0 | Number of calls | Número de llamadas |
941 | field | ir.cron,nextcall | 0 | Next call date | Fecha de próxima llamada |
942 | field | ir.cron,priority | 0 | Priority (0=Very Urgent) | Prioridad (0 = muy urgente) |
943 | field | ir.cron,doall | 0 | Repeat all missed | Repetir todas las llamadas perdidas |
944 | field | ir.cron,active | 0 | Active | Activo |
945 | field | ir.cron,interval_number | 0 | Interval Number | Número de Intervalo |
946 | field | ir.cron,model | 0 | Model | Modelo |
947 | field | ir.default,uid | 0 | Users | Usuarios |
948 | field | ir.default,ref_table | 0 | Table Ref. | Referencia Tabla |
949 | field | ir.default,value | 0 | Default Value | Valor predeterminado |
950 | field | ir.default,ref_id | 0 | ID Ref. | Referencia ID |
951 | field | ir.default,field_tbl | 0 | Model | Modelo |
952 | field | ir.default,field_name | 0 | Model field | Campo Modelo |
953 | field | ir.default,page | 0 | View | Vista |
954 | field | ir.model,model | 0 | Model | Modelo |
955 | field | ir.model,field_id | 0 | Fields | Campos |
956 | field | ir.model,name | 0 | Name | Nombre |
957 | model | ir.model,name | 1 | ir.sequence.type | ir.sequence.type |
958 | model | ir.model,name | 2 | ir.sequence | ir.sequence |
959 | model | ir.model,name | 3 | ir.ui.menu | ir.ui.menu |
960 | model | ir.model,name | 4 | ir.ui.view | ir.ui.view |
961 | model | ir.model,name | 5 | ir.ui.view_sc | ir.ui.view_sc |
962 | model | ir.model,name | 6 | ir.actions.actions | ir.actions.actions |
963 | model | ir.model,name | 7 | ir.actions.execute | ir.actions.execute |
964 | model | ir.model,name | 8 | ir.actions.group | ir.actions.group |
965 | model | ir.model,name | 9 | ir.actions.report.custom | ir.actions.report.custom |
966 | model | ir.model,name | 10 | ir.actions.report.xml | ir.actions.report.xml |
967 | model | ir.model,name | 11 | ir.actions.act_window | ir.actions.act_window |
968 | model | ir.model,name | 12 | ir.actions.wizard | ir.actions.wizard |
969 | model | ir.model,name | 13 | ir.default | ir.default |
970 | model | ir.model,name | 14 | ir.model | ir.model |
971 | model | ir.model,name | 15 | ir.model.fields | ir.model.fields |
972 | model | ir.model,name | 16 | ir.model.access | ir.model.access |
973 | model | ir.model,name | 17 | ir.model.data | ir.model.data |
974 | model | ir.model,name | 18 | ir.report.custom | ir.report.custom |
975 | model | ir.model,name | 19 | ir.report.custom.fields | ir.report.custom.fields |
976 | model | ir.model,name | 20 | ir.attachment | ir.attachment |
977 | model | ir.model,name | 21 | ir.cron | ir.cron |
978 | model | ir.model,name | 22 | ir.values | ir.values |
979 | model | ir.model,name | 23 | ir.translation | ir.translation |
980 | model | ir.model,name | 24 | workflow | workflow |
981 | model | ir.model,name | 25 | workflow.activity | workflow.activity |
982 | model | ir.model,name | 26 | workflow.transition | workflow.transition |
983 | model | ir.model,name | 27 | workflow.instance | workflow.instance |
984 | model | ir.model,name | 28 | workflow.workitem | workflow.workitem |
985 | model | ir.model,name | 29 | workflow.triggers | workflow.triggers |
986 | model | ir.model,name | 30 | Module Repository | Repositorio de Módulos |
987 | model | ir.model,name | 31 | Module Category | Categoría de Módulo |
988 | model | ir.model,name | 32 | Module | Módulo |
989 | model | ir.model,name | 33 | Module dependency | Dependencia de Módulos |
990 | model | ir.model,name | 34 | res.partner.function | res.partner.function |
991 | model | ir.model,name | 35 | res.country | res.country |
992 | model | ir.model,name | 36 | Country state | Provincia |
993 | model | ir.model,name | 37 | Payment term | Términos de Pago |
994 | model | ir.model,name | 38 | Partner category types | Tipos de Categorías de Partners |
995 | model | ir.model,name | 39 | Partner Categories | Categorías de Partners |
996 | model | ir.model,name | 40 | res.partner.title | res.partner.title |
997 | model | ir.model,name | 41 | Partner | Partner |
998 | model | ir.model,name | 42 | Partner Contact | Contacto del Partner |
999 | model | ir.model,name | 43 | res.partner.canal | res.partner.canal |
1000 | model | ir.model,name | 44 | res.partner.som | res.partner.som |
1001 | model | ir.model,name | 45 | res.partner.event | res.partner.event |
1002 | model | ir.model,name | 46 | res.partner.event.type | res.partner.event.type |
1003 | model | ir.model,name | 47 | Currency | Moneda |
1004 | model | ir.model,name | 48 | res.company | res.company |
1005 | model | ir.model,name | 49 | res.groups | res.groups |
1006 | model | ir.model,name | 50 | res.roles | res.roles |
1007 | model | ir.model,name | 51 | res.lang | res.lang |
1008 | model | ir.model,name | 52 | res.users | res.users |
1009 | model | ir.model,name | 53 | res.request | res.request |
1010 | model | ir.model,name | 54 | res.request.link | res.request.link |
1011 | model | ir.model,name | 55 | res.request.history | res.request.history |
1012 | model | ir.model,name | 56 | Payment Term | Términos de Pago |
1013 | model | ir.model,name | 57 | account.uos | account.uos |
1014 | model | ir.model,name | 58 | Payment Term Line | Línea de Términos de Pago |
1015 | model | ir.model,name | 59 | Account Type | Tipo de Cuenta |
1016 | model | ir.model,name | 60 | Account | Cuenta |
1017 | model | ir.model,name | 61 | Journal View | Vista Libro |
1018 | model | ir.model,name | 62 | Journal Column | Columna del Libro |
1019 | model | ir.model,name | 63 | Journal | Libro |
1020 | model | ir.model,name | 64 | Organisation | Empresa |
1021 | model | ir.model,name | 65 | Recall | Rellamar |
1022 | model | ir.model,name | 66 | Banks | Bancos |
1023 | model | ir.model,name | 67 | Bank Accounts | Cuentas Bancarias |
1024 | model | ir.model,name | 68 | Fiscal Year | Año Fiscal |
1025 | model | ir.model,name | 69 | Account period | Período Contable |
1026 | model | ir.model,name | 70 | Journal - Period | Libro - Período |
1027 | model | ir.model,name | 71 | Account Move | Movimiento Contable |
1028 | model | ir.model,name | 72 | Account Reconciliation | Conciliación Contable |
1029 | model | ir.model,name | 73 | Bank Statement | Extracto de Cuenta Bancaria |
1030 | model | ir.model,name | 74 | Account Move Entries | Asientos de Movimientos Contables |
1031 | model | ir.model,name | 75 | Tax | Impuestos |
1032 | model | ir.model,name | 76 | Budget item | Item del Presupuesto |
1033 | model | ir.model,name | 77 | Budget item endowment | Dotación de Item del Presupuesto |
1034 | model | ir.model,name | 78 | Account Model | Modelo de Cuenta |
1035 | model | ir.model,name | 79 | Account Model Entries | Asientos Modelo de Cuenta |
1036 | model | ir.model,name | 80 | Account Subscription | Suscripciones de Cuentas |
1037 | model | ir.model,name | 81 | Account Subscription Line | Líneas de Suscripciones de Cuentas |
1038 | model | ir.model,name | 82 | account.analytic.account | account.analytic.account |
1039 | model | ir.model,name | 83 | account.analytic.journal | account.analytic.journal |
1040 | model | ir.model,name | 84 | account.analytic.unittype | account.analytic.unittype |
1041 | model | ir.model,name | 85 | account.analytic.line | account.analytic.line |
1042 | model | ir.model,name | 86 | Invoice | Factura |
1043 | model | ir.model,name | 87 | Invoice line | Línea de Facturación |
1044 | model | ir.model,name | 88 | Invoice Tax | Impuestos sobre Factura |
1045 | model | ir.model,name | 89 | Money Transfer | Transferencias de dinero |
1046 | model | ir.model,name | 90 | audittrail.log | audittrail.log |
1047 | model | ir.model,name | 91 | audittrail.rule | audittrail.rule |
1048 | model | ir.model,name | 92 | The partner object | Objeto Partner |
1049 | model | ir.model,name | 93 | Timesheet | Parte de Horas |
1050 | model | ir.model,name | 94 | Employee | Empleado |
1051 | model | ir.model,name | 95 | Timesheet Line | Línea de Horarios |
1052 | model | ir.model,name | 96 | Action reason | Razón de la Acción |
1053 | model | ir.model,name | 97 | Attendance | Asistencia |
1054 | model | ir.model,name | 98 | Holidays Status | Estado de Vacaciones |
1055 | model | ir.model,name | 99 | Holidays | Vacaciones |
1056 | model | ir.model,name | 100 | Expense type | Tipo de Gasto |
1057 | model | ir.model,name | 101 | Expense | Egresos |
1058 | model | ir.model,name | 102 | campaign.campaign | campaign.campaign |
1059 | model | ir.model,name | 103 | campaign.step | campaign.step |
1060 | model | ir.model,name | 104 | campaign.partner | campaign.partner |
1061 | model | ir.model,name | 105 | campaign.partner.history | campaign.partner.history |
1062 | model | ir.model,name | 106 | Subscription document | Documento de Suscripción |
1063 | model | ir.model,name | 107 | Subscription document fields | Campos de Documento de Suscripción |
1064 | model | ir.model,name | 108 | Subscription | Suscripción |
1065 | model | ir.model,name | 109 | Subscription history | Historial de Suscripción |
1066 | model | ir.model,name | 110 | Follow-Ups | Seguimientos |
1067 | model | ir.model,name | 111 | Follow-Ups Criteria | Criterios de Seguimiento |
1068 | model | ir.model,name | 112 | Category of case | Categoría de Caso |
1069 | model | ir.model,name | 113 | Case | Caso |
1070 | model | ir.model,name | 114 | Case history | Historial del Caso |
1071 | model | ir.model,name | 115 | Partner Segmentation | Segmentación de Partners |
1072 | model | ir.model,name | 116 | Segmentation line | Línea de Segmentación |
1073 | model | ir.model,name | 117 | Product uom categ | Categoría de Unidad de Medida |
1074 | model | ir.model,name | 118 | Product Unit of Measure | Unidad de Medida |
1075 | model | ir.model,name | 119 | Shipping Unit | Unidad de Envío |
1076 | model | ir.model,name | 120 | Product Category | Categoría de Producto |
1077 | model | ir.model,name | 121 | Product Template | Plantilla de Producto |
1078 | model | ir.model,name | 122 | Product Template | Plantilla de Producto |
1079 | model | ir.model,name | 123 | Product | Producto |
1080 | model | ir.model,name | 124 | Conditionnement | Condiciones |
1081 | model | ir.model,name | 125 | Information about a product supplier | Información de Proveedor |
1082 | model | ir.model,name | 126 | Price type | Tipo de Precio |
1083 | model | ir.model,name | 127 | Pricelist Type | Tipo de Lista de Precios |
1084 | model | ir.model,name | 128 | Pricelist | Lista de Precios |
1085 | model | ir.model,name | 129 | Pricelist Version | Versión de Lista de Precios |
1086 | model | ir.model,name | 130 | Pricelist item | Item de Lista de Precios |
1087 | model | ir.model,name | 131 | Incoterms | Incoterms |
1088 | model | ir.model,name | 132 | Lot | Lote |
1089 | model | ir.model,name | 133 | Location | Ubicación |
1090 | model | ir.model,name | 134 | Move Lot | Mover Lote |
1091 | model | ir.model,name | 135 | Stock Tracking Lots | Lotes de Seguimiento de Stock |
1092 | model | ir.model,name | 136 | Stock Tracking Revisions | Revisiones de Lotes de Seguimiento de Stock |
1093 | model | ir.model,name | 137 | Picking list | Lista de Pedidos |
1094 | model | ir.model,name | 138 | Production lot | Lote de Producción |
1095 | model | ir.model,name | 139 | Production lot revisions | Revisiones de Lote de Producción |
1096 | model | ir.model,name | 140 | Stock Move | Movimiento de Stock |
1097 | model | ir.model,name | 141 | Inventory | Inventario |
1098 | model | ir.model,name | 142 | Inventory line | Línea de Inventario |
1099 | model | ir.model,name | 143 | Warehouse | Depósito |
1100 | model | ir.model,name | 144 | Purchase order | Orden de Compra |
1101 | model | ir.model,name | 145 | Purchase Order line | Línea de Órdenes de Compra |
1102 | model | ir.model,name | 146 | Workcenter | Centro de Trabajo |
1103 | model | ir.model,name | 147 | Property Group | Grupo de Propiedades |
1104 | model | ir.model,name | 148 | Property | Propiedad |
1105 | model | ir.model,name | 149 | Routing | Ruteo |
1106 | model | ir.model,name | 150 | Routing workcenter usage | Uso de Workcenters de Ruteo |
1107 | model | ir.model,name | 151 | Bill of Material | Lista de Materiales (BoM) |
1108 | model | ir.model,name | 152 | Bill of material revisions | Revisiones de Lista de Materiales |
1109 | model | ir.model,name | 153 | Production | Producción |
1110 | model | ir.model,name | 154 | Production workcenters used | Centros de Trabajo utilizados |
1111 | model | ir.model,name | 155 | Production planned products | Productos planeados para fabricación |
1112 | model | ir.model,name | 156 | Procurement | Abastecimiento |
1113 | model | ir.model,name | 157 | Warehouse Orderpoint | Punto de Pedido del Depósito |
1114 | model | ir.model,name | 158 | Sale Shop | Sucursal de Venta |
1115 | model | ir.model,name | 159 | Sale Order | Orden de Venta |
1116 | model | ir.model,name | 160 | Sale Order line | Línea de Órdenes de Venta |
1117 | model | ir.model,name | 161 | Sale Order payment | Pago de Orden de Venta |
1118 | model | ir.model,name | 162 | Carrier and delivery grids | Grillas de Transporte y Entrega |
1119 | model | ir.model,name | 163 | Delivery grid | Grilla de Entrega |
1120 | model | ir.model,name | 164 | Delivery line of grid | Línea de Grillas de Entrega |
1121 | model | ir.model,name | 165 | Project | Proyecto |
1122 | model | ir.model,name | 166 | Project task type | Tipo de Tarea de Proyecto |
1123 | model | ir.model,name | 167 | Task | Tarea |
1124 | model | ir.model,name | 168 | Task Work | Trabajo de Tarea |
1125 | model | ir.model,name | 169 | Scrum Team | Equipo Scrum |
1126 | model | ir.model,name | 170 | Scrum Project | Proyecto Scrum |
1127 | model | ir.model,name | 171 | Scrum Sprint | Sprint Scrum |
1128 | model | ir.model,name | 172 | Product Backlog | Backlog del Producto |
1129 | model | ir.model,name | 173 | Scrum Task | Tarea Scrum |
1130 | model | ir.model,name | 174 | Scrum Meeting | Encuentro Scrum |
1131 | model | ir.model,name | 175 | hr.analytic.timesheet | hr.analytic.timesheet |
1132 | field | ir.model.access,model_id | 0 | Model | Modelo |
1133 | field | ir.model.access,perm_read | 0 | Read Access | Acceso de Lectura |
1134 | field | ir.model.access,name | 0 | Name | Nombre |
1135 | field | ir.model.access,perm_write | 0 | Write Access | Acceso de Escritura |
1136 | field | ir.model.access,perm_create | 0 | Create Access | Acceso de Creación |
1137 | field | ir.model.access,group_id | 0 | Group | Grupo |
1138 | field | ir.model.data,noupdate | 0 | Non Updatable | No actualizable |
1139 | field | ir.model.data,name | 0 | XML Identifier | Identificador XML |
1140 | field | ir.model.data,date_init | 0 | Init Date | Fecha de inicio |
1141 | field | ir.model.data,date_update | 0 | Update Date | Fecha de actualización |
1142 | field | ir.model.data,module | 0 | Module | Módulo |
1143 | field | ir.model.data,model | 0 | Model | Modelo |
1144 | field | ir.model.data,res_id | 0 | Ressource ID | ID del Recurso |
1145 | field | ir.model.fields,model_id | 0 | Model id | ID del Modelo |
1146 | field | ir.model.fields,name | 0 | Name | Nombre |
1147 | field | ir.model.fields,relate | 0 | Click and Relate | Cliente y Relación |
1148 | field | ir.model.fields,relation | 0 | Model Relation | Relación del Modelo |
1149 | field | ir.model.fields,ttype | 0 | Field Type | Tipo de Campo |
1150 | field | ir.model.fields,model | 0 | Model Name | Nombre del Modelo |
1151 | field | ir.model.fields,field_description | 0 | Field Description | Descripción del Campo |
1152 | field | ir.module.category,parent_id | 0 | Parent Category | Categoría "padre" |
1153 | field | ir.module.category,module_nr | 0 | # of Modules | Número de Módulos |
1154 | field | ir.module.category,child_ids | 0 | Parent Category | Categoría "padre" |
1155 | field | ir.module.category,name | 0 | Name | Nombre |
1156 | field | ir.module.module,website | 0 | Website | Sitio Web |
1157 | field | ir.module.module,name | 0 | Name | Nombre |
1158 | field | ir.module.module,dependencies_id | 0 | Dependencies | Dependencias |
1159 | field | ir.module.module,author | 0 | Author | Autor |
1160 | field | ir.module.module,url | 0 | URL | URL |
1161 | field | ir.module.module,state | 0 | State | Estado |
1162 | field | ir.module.module,latest_version | 0 | Latest version | Última versión |
1163 | field | ir.module.module,installed_version | 0 | Installed version | Versión instalada |
1164 | field | ir.module.module,shortdesc | 0 | Short description | Descripción corta |
1165 | field | ir.module.module,category_id | 0 | Category | Categoría |
1166 | field | ir.module.module,description | 0 | Description | Descripción |
1167 | field | ir.module.module.dependency,version_pattern | 0 | Version pattern | Patrón de versiones |
1168 | field | ir.module.module.dependency,module_id | 0 | Module | Módulo |
1169 | field | ir.module.module.dependency,name | 0 | Name | Nombre |
1170 | field | ir.module.module.dependency,module_dest_id | 0 | Module | Módulo |
1171 | field | ir.module.repository,url | 0 | Url | URL |
1172 | field | ir.module.repository,name | 0 | Name | Nombre |
1173 | field | ir.report.custom,menu_id | 0 | Menu | Menú |
1174 | field | ir.report.custom,model_id | 0 | Model | Modelo |
1175 | field | ir.report.custom,limitt | 0 | Limit | Límite |
1176 | field | ir.report.custom,print_format | 0 | Print format | Formato de impresión |
1177 | field | ir.report.custom,title | 0 | Report title | Título del Reporte |
1178 | model | ir.report.custom,title | 1 | List of BoMs | Lista de BoMs |
1179 | model | ir.report.custom,title | 2 | BOM Tree | Estructura de Listas de Materiales |
1180 | model | ir.report.custom,title | 3 | List of BoMs | Lista de BoMs |
1181 | model | ir.report.custom,title | 4 | Monthly sales turnover over one year | Facturación mensual para el último año |
1182 | model | ir.report.custom,title | 5 | Daily sales turnover over one year | Facturación diaria para el último año |
1183 | model | ir.report.custom,title | 6 | Monthly cumulated sales turnover over one year | Facturación mensual acumulada del último año |
1184 | field | ir.report.custom,fields_child0 | 0 | Fields | Campos |
1185 | field | ir.report.custom,repeat_header | 0 | Repeat Header | Repetir Encabezado |
1186 | field | ir.report.custom,footer | 0 | Report Footer | Pie de Página del Reporte |
1187 | field | ir.report.custom,state | 0 | State | Estado |
1188 | field | ir.report.custom,frequency | 0 | Frequency | Frecuencia |
1189 | field | ir.report.custom,sortby | 0 | Sorted By | Ordenado por |
1190 | field | ir.report.custom,print_orientation | 0 | Print orientation | Orientación de Impresión |
1191 | field | ir.report.custom,field_parent | 0 | Child Field | Campo "hijo" |
1192 | field | ir.report.custom,type | 0 | Report Type | Tipo de Reporte |
1193 | field | ir.report.custom,name | 0 | Report Name | Nombre del Reporte |
1194 | model | ir.report.custom,name | 1 | List of BoMs | Lista de BoMs |
1195 | model | ir.report.custom,name | 2 | Bom Tree | Estructura de Listas de Materiales |
1196 | model | ir.report.custom,name | 3 | List of BoMs | Lista de BoMs |
1197 | model | ir.report.custom,name | 4 | Monthly sales turnover over one year | Facturación mensual para el último año |
1198 | model | ir.report.custom,name | 5 | Daily sales turnover over one year | Facturación diaria para el último año |
1199 | model | ir.report.custom,name | 6 | Monthly cumulated sales turnover over one year | Facturación mensual acumulada del último año |
1200 | field | ir.report.custom.fields,fc2_op | 0 | Relation | Relación |
1201 | field | ir.report.custom.fields,operation | 0 | unknown | desconocido |
1202 | field | ir.report.custom.fields,fc1_op | 0 | Relation | Relación |
1203 | field | ir.report.custom.fields,alignment | 0 | Alignment | Alineación |
1204 | field | ir.report.custom.fields,fc2_operande | 0 | Constraint | Restricción |
1205 | field | ir.report.custom.fields,fc2_condition | 0 | condition | condición |
1206 | field | ir.report.custom.fields,width | 0 | Fixed Width | Ancho fijo |
1207 | field | ir.report.custom.fields,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1208 | field | ir.report.custom.fields,fc3_operande | 0 | Constraint | Restricción |
1209 | field | ir.report.custom.fields,fc0_condition | 0 | Condition | Condición |
1210 | field | ir.report.custom.fields,fc0_op | 0 | Relation | Relación |
1211 | field | ir.report.custom.fields,fontcolor | 0 | Font color | Color de Fuente |
1212 | field | ir.report.custom.fields,fc1_operande | 0 | Constraint | Restricción |
1213 | field | ir.report.custom.fields,field_child1 | 0 | field child1 | campo hijo1 |
1214 | field | ir.report.custom.fields,field_child0 | 0 | field child0 | campo hijo0 |
1215 | field | ir.report.custom.fields,field_child3 | 0 | field child3 | campo hijo3 |
1216 | field | ir.report.custom.fields,field_child2 | 0 | field child2 | campo hijo2 |
1217 | field | ir.report.custom.fields,fc1_condition | 0 | condition | condición |
1218 | field | ir.report.custom.fields,cumulate | 0 | Cumulate | Acumulado |
1219 | field | ir.report.custom.fields,report_id | 0 | Report Ref | Referencia Reporte |
1220 | field | ir.report.custom.fields,fc3_op | 0 | Relation | Relación |
1221 | field | ir.report.custom.fields,name | 0 | Name | Nombre |
1222 | field | ir.report.custom.fields,bgcolor | 0 | Background Color | Color de Fondo |
1223 | field | ir.report.custom.fields,fc3_condition | 0 | condition | condición |
1224 | field | ir.report.custom.fields,fc0_operande | 0 | Constraint | Restricción |
1225 | field | ir.report.custom.fields,groupby | 0 | Group by | Agrupar por |
1226 | field | ir.sequence,code | 0 | Sequence Code | Código de Secuencia |
1227 | field | ir.sequence,name | 0 | Sequence Name | Nombre de Secuencia |
1228 | field | ir.sequence,number_next | 0 | Next Number | Número siguiente |
1229 | field | ir.sequence,padding | 0 | Number padding | Separación de números |
1230 | field | ir.sequence,number_increment | 0 | Increment Number | Incremento |
1231 | field | ir.sequence,prefix | 0 | Prefix | Prefijo |
1232 | field | ir.sequence,active | 0 | Active | Activa |
1233 | field | ir.sequence,suffix | 0 | Suffix | Sufijo |
1234 | field | ir.sequence.type,code | 0 | Sequence Code | Código de Secuencia |
1235 | field | ir.sequence.type,name | 0 | Sequence Name | Nombre de Secuencia |
1236 | field | ir.translation,lang | 0 | Language | Idioma |
1237 | field | ir.translation,src | 0 | Source | Origen |
1238 | field | ir.translation,name | 0 | Field Name | Nombre del Campo |
1239 | field | ir.translation,res_id | 0 | Ressource ID | ID del Recurso |
1240 | field | ir.translation,value | 0 | Translation Value | Valor de Traducción |
1241 | field | ir.translation,type | 0 | Type | Tipo |
1242 | field | ir.ui.menu,groups_id | 0 | Groups | Grupos |
1243 | field | ir.ui.menu,name | 0 | Menu | Menú |
1244 | model | ir.ui.menu,name | 80 | Definitions | Definiciones |
1245 | model | ir.ui.menu,name | 163 | Definitions | Definiciones |
1246 | model | ir.ui.menu,name | 187 | Definitions | Definiciones |
1247 | model | ir.ui.menu,name | 202 | Definitions | Definiciones |
1248 | model | ir.ui.menu,name | 257 | Definitions | Definiciones |
1249 | model | ir.ui.menu,name | 281 | Definitions | Definiciones |
1250 | model | ir.ui.menu,name | 95 | Entries | Asientos |
1251 | model | ir.ui.menu,name | 204 | Traceability | Trazabilidad |
1252 | model | ir.ui.menu,name | 251 | Reordering Policy | Política de Repetición de Pedidos |
1253 | model | ir.ui.menu,name | 277 | Delivery | Entrega |
1254 | model | ir.ui.menu,name | 118 | Invoices | Facturas |
1255 | model | ir.ui.menu,name | 100 | Charts | Gráficos |
1256 | model | ir.ui.menu,name | 5 | Interface | Interfaz |
1257 | model | ir.ui.menu,name | 6 | Languages | Idiomas |
1258 | model | ir.ui.menu,name | 7 | Sequences | Secuencias |
1259 | model | ir.ui.menu,name | 8 | Sequences | Secuencias |
1260 | model | ir.ui.menu,name | 9 | Sequence Types | Tipos de Secuencias |
1261 | model | ir.ui.menu,name | 10 | Low level | Bajo Nivel |
1262 | model | ir.ui.menu,name | 11 | Base | Base |
1263 | model | ir.ui.menu,name | 12 | Actions | Acciones |
1264 | model | ir.ui.menu,name | 13 | Actions | Acciones |
1265 | model | ir.ui.menu,name | 14 | Execute | Ejecutar |
1266 | model | ir.ui.menu,name | 15 | Group | Grupos |
1267 | model | ir.ui.menu,name | 16 | Report Custom | Reportes Personalizados |
1268 | model | ir.ui.menu,name | 17 | Report Xml | Reportes XML |
1269 | model | ir.ui.menu,name | 18 | Open Window | Abrir ventanas |
1270 | model | ir.ui.menu,name | 19 | Wizard | Asistentes |
1271 | model | ir.ui.menu,name | 20 | Users | Usuarios |
1272 | model | ir.ui.menu,name | 21 | Company Structure | Estructura de la Empresa |
1273 | model | ir.ui.menu,name | 22 | Define Companies | Definir Empresas |
1274 | model | ir.ui.menu,name | 23 | Users | Usuarios |
1275 | model | ir.ui.menu,name | 24 | Groups | Grupos |
1276 | model | ir.ui.menu,name | 25 | Roles | Roles |
1277 | model | ir.ui.menu,name | 26 | View | Vistas |
1278 | model | ir.ui.menu,name | 27 | Attachments | Adjuntos |
1279 | model | ir.ui.menu,name | 28 | Translations | Traducciones |
1280 | model | ir.ui.menu,name | 29 | Translations | Traducciones |
1281 | model | ir.ui.menu,name | 30 | Security | Seguridad |
1282 | model | ir.ui.menu,name | 31 | Grant Access to menu | Conceder acceso a menúes |
1283 | model | ir.ui.menu,name | 32 | Scheduled Actions | Acciones programadas |
1284 | model | ir.ui.menu,name | 33 | Access Controls | Control de Accesos |
1285 | model | ir.ui.menu,name | 34 | Workflows | Workflows |
1286 | model | ir.ui.menu,name | 35 | Workflows | Workflows |
1287 | model | ir.ui.menu,name | 36 | Activities | Actividades |
1288 | model | ir.ui.menu,name | 37 | Transitions | Transiciones |
1289 | model | ir.ui.menu,name | 38 | Instances | Instancias |
1290 | model | ir.ui.menu,name | 39 | Workitems | Items de Workflow |
1291 | model | ir.ui.menu,name | 40 | Module Management | Administración de Módulos |
1292 | model | ir.ui.menu,name | 41 | Download module list | Descargar lista de Módulos |
1293 | model | ir.ui.menu,name | 42 | Apply Upgrades | Aplicar Actualizaciones |
1294 | model | ir.ui.menu,name | 43 | Modules | Módulos |
1295 | model | ir.ui.menu,name | 44 | Installed Modules | Módulos instalados |
1296 | model | ir.ui.menu,name | 45 | Uninstalled Modules | Modulos no instalados |
1297 | model | ir.ui.menu,name | 46 | Modules to be installed, upgraded or removed | Módulos a instalar, actualizar o eliminar |
1298 | model | ir.ui.menu,name | 47 | Repositories | Repositorios |
1299 | model | ir.ui.menu,name | 48 | Categories of Modules | Categorías de Módulos |
1300 | model | ir.ui.menu,name | 49 | Requests | Mensajes |
1301 | model | ir.ui.menu,name | 50 | All Requests | Todos los Mensajes |
1302 | model | ir.ui.menu,name | 51 | Request Links | Vinculaciones de Mensajes |
1303 | model | ir.ui.menu,name | 52 | Partners | Partners |
1304 | model | ir.ui.menu,name | 53 | Definitions | Definiciones |
1305 | model | ir.ui.menu,name | 54 | Localisation | Ubicaciones geográficas |
1306 | model | ir.ui.menu,name | 55 | Countries | Países |
1307 | model | ir.ui.menu,name | 56 | States | Provincias |
1308 | model | ir.ui.menu,name | 57 | Partner Contacts | Contactos de Partners |
1309 | model | ir.ui.menu,name | 58 | Titles | Denominaciones |
1310 | model | ir.ui.menu,name | 59 | Partners | Partners |
1311 | model | ir.ui.menu,name | 60 | Categories | Categorías |
1312 | model | ir.ui.menu,name | 61 | Edit Categories | Editar Categorías |
1313 | model | ir.ui.menu,name | 62 | Type of Categories | Tipos de Categorías |
1314 | model | ir.ui.menu,name | 64 | CRM & SRM | CRM |
1315 | model | ir.ui.menu,name | 65 | Definitions | Definiciones |
1316 | model | ir.ui.menu,name | 66 | Canals | Canales |
1317 | model | ir.ui.menu,name | 67 | Active partner events | Eventos de Partner activos |
1318 | model | ir.ui.menu,name | 68 | States of Mind | Estados de Ánimo |
1319 | model | ir.ui.menu,name | 69 | Financial Management | Administración Contable / Financiera |
1320 | model | ir.ui.menu,name | 70 | End of year treatments | Cierre de Ejercicios |
1321 | model | ir.ui.menu,name | 71 | Close a fiscal year | Cerrar Año Fiscal |
1322 | model | ir.ui.menu,name | 72 | Periodical Processing | Procesamiento periódico |
1323 | model | ir.ui.menu,name | 73 | Automatic reconciliation | Conciliación automática |
1324 | model | ir.ui.menu,name | 74 | Manual reconciliation | Conciliaciones manuales |
1325 | model | ir.ui.menu,name | 75 | Manual unreconciliation | Des-conciliaciones manuales |
1326 | model | ir.ui.menu,name | 76 | Subscription entries | Asientos de Suscripción |
1327 | model | ir.ui.menu,name | 77 | Statements and Tax statements | Estados Contables e Impositivos |
1328 | model | ir.ui.menu,name | 78 | Third party balance | Balance General |
1329 | model | ir.ui.menu,name | 79 | Third party ledger | Libro Mayor General |
1330 | model | ir.ui.menu,name | 81 | Periods | Períodos |
1331 | model | ir.ui.menu,name | 82 | Fiscal Years | Años Fiscales |
1332 | model | ir.ui.menu,name | 83 | Periods | Períodos |
1333 | model | ir.ui.menu,name | 84 | General Accounts | Cuentas Contables |
1334 | model | ir.ui.menu,name | 85 | Accounts Definition | Definición de Cuentas |
1335 | model | ir.ui.menu,name | 86 | Account Charts | Planes de Cuentas |
1336 | model | ir.ui.menu,name | 87 | Journal | Libros |
1337 | model | ir.ui.menu,name | 88 | Journal Definition | Definición de Libros |
1338 | model | ir.ui.menu,name | 89 | Banks | Bancos |
1339 | model | ir.ui.menu,name | 90 | Bank Accounts | Cuentas Bancarias |
1340 | model | ir.ui.menu,name | 91 | Bank statements | Extractos de Cuentas Bancarias |
1341 | model | ir.ui.menu,name | 92 | Account types | Tipos de Cuentas |
1342 | model | ir.ui.menu,name | 94 | Edit Taxes | Editar Impuestos |
1343 | model | ir.ui.menu,name | 96 | Standard entry | Asientos estándar |
1344 | model | ir.ui.menu,name | 97 | Open journals | Abrir Libros |
1345 | model | ir.ui.menu,name | 98 | Voucher entry | Ingreso de Comprobantes |
1346 | model | ir.ui.menu,name | 99 | Entry lookup | Búsqueda de Asientos |
1347 | model | ir.ui.menu,name | 101 | Accounts Charts | Planes de Cuentas |
1348 | model | ir.ui.menu,name | 102 | Fast Account Chart | Estructura de Cuentas abreviada |
1349 | model | ir.ui.menu,name | 103 | Bank reconciliation | Conciliaciones bancarias |
1350 | model | ir.ui.menu,name | 104 | Print journals | Imprimir Libros |
1351 | model | ir.ui.menu,name | 105 | Print budgets | Imprimir Presupuestos |
1352 | model | ir.ui.menu,name | 106 | Budgets | Presupuestos |
1353 | model | ir.ui.menu,name | 107 | Budget items | Items del Presupuesto |
1354 | model | ir.ui.menu,name | 108 | Models | Modelos |
1355 | model | ir.ui.menu,name | 109 | Models Definition | Definición de Modelos |
1356 | model | ir.ui.menu,name | 110 | Payment Terms | Términos de Pago |
1357 | model | ir.ui.menu,name | 111 | Payment Terms | Términos de Pago |
1358 | model | ir.ui.menu,name | 112 | Subscription entries | Asientos de Suscripción |
1359 | model | ir.ui.menu,name | 113 | Running subscriptions | Suscripciones en ejecución |
1360 | model | ir.ui.menu,name | 114 | Next entries | Próximos Asientos |
1361 | model | ir.ui.menu,name | 115 | Close a period | Cerrar Período |
1362 | model | ir.ui.menu,name | 116 | Old fiscal years | Años Fiscales anteriores |
1363 | model | ir.ui.menu,name | 119 | Customers Invoices | Facturas a Clientes |
1364 | model | ir.ui.menu,name | 120 | Suppliers Invoices | Facturas de Proveedores |
1365 | model | ir.ui.menu,name | 121 | Customers Refund | Reembolsos a Clientes |
1366 | model | ir.ui.menu,name | 122 | Suppliers Refund | Reembolsos de Proveedores |
1367 | model | ir.ui.menu,name | 123 | Draft Invoices | Facturas en Borrador |
1368 | model | ir.ui.menu,name | 124 | PRO-FORMA | Facturas Pro-Forma |
1369 | model | ir.ui.menu,name | 125 | Opened Invoices | Facturas Abiertas |
1370 | model | ir.ui.menu,name | 126 | Draft | Borrador |
1371 | model | ir.ui.menu,name | 127 | Opened | Abiertos |
1372 | model | ir.ui.menu,name | 128 | Draft | Borrador |
1373 | model | ir.ui.menu,name | 129 | Opened | Abiertos |
1374 | model | ir.ui.menu,name | 130 | Draft | Borrador |
1375 | model | ir.ui.menu,name | 131 | Opened | Abiertos |
1376 | model | ir.ui.menu,name | 132 | Analytic Accounts | Contabilidad Analítica |
1377 | model | ir.ui.menu,name | 133 | Accounts Definition | Definición de Cuentas |
1378 | model | ir.ui.menu,name | 134 | Analytic Accounts Charts | Estructura de Contabilidad Analítica |
1379 | model | ir.ui.menu,name | 135 | Analytic Accounts Charts | Estructura de Contabilidad Analítica |
1380 | model | ir.ui.menu,name | 136 | Analytic Balance | Balances Analíticos |
1381 | model | ir.ui.menu,name | 137 | Analytic account | Contabilidad Analítica |
1382 | model | ir.ui.menu,name | 138 | Entries | Asientos |
1383 | model | ir.ui.menu,name | 139 | Analytic units | Unidades de Análisis |
1384 | model | ir.ui.menu,name | 140 | Analytic Journal Definition | Definición de Libros Analíticos |
1385 | model | ir.ui.menu,name | 141 | Analytic | Analítica |
1386 | model | ir.ui.menu,name | 142 | Print analytic journals | Imprimir Libros Analíticos |
1387 | model | ir.ui.menu,name | 143 | Journal Entries | Asientos de Libros |
1388 | model | ir.ui.menu,name | 144 | AuditTrails | Rastros de Auditoría |
1389 | model | ir.ui.menu,name | 145 | Rules | Reglas |
1390 | model | ir.ui.menu,name | 146 | Subscribed Rules | Reglas suscritas |
1391 | model | ir.ui.menu,name | 147 | Logs | Logs |
1392 | model | ir.ui.menu,name | 148 | Human Ressources | Recursos Humanos |
1393 | model | ir.ui.menu,name | 149 | Definitions | Definiciones |
1394 | model | ir.ui.menu,name | 150 | Employees | Empleados |
1395 | model | ir.ui.menu,name | 151 | Workgroups | Equipos de Trabajo |
1396 | model | ir.ui.menu,name | 152 | Human Ressources | Recursos Humanos |
1397 | model | ir.ui.menu,name | 153 | Attendances | Asistencias |
1398 | model | ir.ui.menu,name | 154 | Vacation request | Solicitud de Vacaciones |
1399 | model | ir.ui.menu,name | 155 | Holiday Status | Estado de Vacaciones |
1400 | model | ir.ui.menu,name | 156 | Attendance Reasons | Razones de Asistencia |
1401 | model | ir.ui.menu,name | 157 | Expenses claims | Rendiciones de Gastos |
1402 | model | ir.ui.menu,name | 158 | Expense claim | Rendición de Gastos |
1403 | model | ir.ui.menu,name | 159 | Expenses types | Tipos de Gastos |
1404 | model | ir.ui.menu,name | 160 | Sign in/out | Registrar Ingreso / Salida |
1405 | model | ir.ui.menu,name | 161 | Marketing Operations | Operaciones de Marketing |
1406 | model | ir.ui.menu,name | 162 | Campaigns | Campañas |
1407 | model | ir.ui.menu,name | 164 | Campaign Definition | Definición de Campañas |
1408 | model | ir.ui.menu,name | 165 | Subscriptions | Suscripciones |
1409 | model | ir.ui.menu,name | 166 | Definitions | Definiciones |
1410 | model | ir.ui.menu,name | 167 | All Subscriptions | Todas las Suscripciones |
1411 | model | ir.ui.menu,name | 168 | Document Types | Tipos de Documentos |
1412 | model | ir.ui.menu,name | 169 | Follow-Ups | Seguimientos |
1413 | model | ir.ui.menu,name | 170 | Print Follow-Ups | Imprimir Seguimientos |
1414 | model | ir.ui.menu,name | 171 | Case Categories | Categorías de Casos |
1415 | model | ir.ui.menu,name | 172 | Helpdesk | Help Desk |
1416 | model | ir.ui.menu,name | 173 | All Cases | Todos los Casos |
1417 | model | ir.ui.menu,name | 174 | Available Cases | Casos disponibles |
1418 | model | ir.ui.menu,name | 175 | My Cases | Mis Casos |
1419 | model | ir.ui.menu,name | 176 | Sales Management | Administración de Ventas |
1420 | model | ir.ui.menu,name | 177 | Business Opportunities | Oportunidades de Negocios |
1421 | model | ir.ui.menu,name | 178 | Available Business Opportunities | Oportunidades de Negocios disponibles |
1422 | model | ir.ui.menu,name | 179 | My Business Opportunities | Mis Oportunidades de Negocios |
1423 | model | ir.ui.menu,name | 180 | Purchase Management | Administración de Compras |
1424 | model | ir.ui.menu,name | 181 | Purchase Opportunities | Oportunidades de Compra |
1425 | model | ir.ui.menu,name | 182 | Available Purchase Opportunities | Oportunidades de Compra disponibles |
1426 | model | ir.ui.menu,name | 183 | My Purchase Opportunities | Mis Oportunidades de Compra |
1427 | model | ir.ui.menu,name | 184 | Segmentations rules | Reglas de Segmentación |
1428 | model | ir.ui.menu,name | 185 | Automatic Segmentations | Segmentaciones Automáticas |
1429 | model | ir.ui.menu,name | 186 | Products | Productos |
1430 | model | ir.ui.menu,name | 188 | Products | Productos |
1431 | model | ir.ui.menu,name | 189 | Variations | Variantes |
1432 | model | ir.ui.menu,name | 190 | Templates | Plantillas |
1433 | model | ir.ui.menu,name | 191 | Products categories | Estructura de Categorías de Productos |
1434 | model | ir.ui.menu,name | 192 | Products categories | Categorías de Productos |
1435 | model | ir.ui.menu,name | 193 | Unit of Measure | Unidades de Medida |
1436 | model | ir.ui.menu,name | 194 | Unit of Measure | Unidades de Medida |
1437 | model | ir.ui.menu,name | 195 | Unit of Measure categories | Categorías de Unidades de Medida |
1438 | model | ir.ui.menu,name | 196 | Pricelists | Listas de Precios |
1439 | model | ir.ui.menu,name | 197 | Pricelists Version | Versiones de Listas de Precios |
1440 | model | ir.ui.menu,name | 198 | Pricelists | Listas de Precios |
1441 | model | ir.ui.menu,name | 199 | Prices Types | Tipos de Precios |
1442 | model | ir.ui.menu,name | 200 | Pricelists Types | Tipos de Listas de Precios |
1443 | model | ir.ui.menu,name | 201 | Inventory Control | Control de Inventarios (Stock) |
1444 | model | ir.ui.menu,name | 203 | Lot Inventory | Inventario de Lotes |
1445 | model | ir.ui.menu,name | 205 | Tracking Numbers | Números de Seguimiento |
1446 | model | ir.ui.menu,name | 206 | Consumer lots | Lotes de Stock |
1447 | model | ir.ui.menu,name | 207 | Production lots | Lotes de Producción |
1448 | model | ir.ui.menu,name | 208 | Location | Ubicaciones |
1449 | model | ir.ui.menu,name | 209 | Location Tree | Estructura de Ubicaciones |
1450 | model | ir.ui.menu,name | 210 | Warehouse | Depósitos |
1451 | model | ir.ui.menu,name | 211 | Picking Lists | Listas de Pedidos (Picking Lists) |
1452 | model | ir.ui.menu,name | 212 | Sending Goods | Envío de Productos |
1453 | model | ir.ui.menu,name | 213 | Pickings waiting delivery | Pedidos esperando Entrega |
1454 | model | ir.ui.menu,name | 214 | Pending Pickings for delivery | Pedidos pendientes para Entrega |
1455 | model | ir.ui.menu,name | 215 | Getting Goods | Recepción de Productos |
1456 | model | ir.ui.menu,name | 216 | Pickings to process for goods reception | Pedidos a procesar para recepción de Productos |
1457 | model | ir.ui.menu,name | 217 | Internal picking lists | Listas de Pedidos internos |
1458 | model | ir.ui.menu,name | 218 | Internal Picking lists to process | Listas de Pedidos internos a procesar |
1459 | model | ir.ui.menu,name | 219 | Internal Pending Picking lists | Listas de Pedidos internos pendientes |
1460 | model | ir.ui.menu,name | 220 | Draft Internal Picking lists | Listas de Pedidos internos en Borrador |
1461 | model | ir.ui.menu,name | 221 | Move | Movimientos |
1462 | model | ir.ui.menu,name | 222 | Move Orders to process | Movimientos a procesar |
1463 | model | ir.ui.menu,name | 223 | Low Level | Bajo Nivel |
1464 | model | ir.ui.menu,name | 224 | Moves | Movimientos |
1465 | model | ir.ui.menu,name | 225 | Draft Moves | Movimientos en Borrador |
1466 | model | ir.ui.menu,name | 226 | Inventory Control | Control de Inventarios (Stock) |
1467 | model | ir.ui.menu,name | 227 | Moves | Movimientos |
1468 | model | ir.ui.menu,name | 228 | Assigned Moves | Movimientos asignados |
1469 | model | ir.ui.menu,name | 229 | Incoterms | Incoterms |
1470 | model | ir.ui.menu,name | 230 | Purchase Order | Órdenes de Compra |
1471 | model | ir.ui.menu,name | 231 | Draft Purchase Order (RFQ) | Órdenes de Compra en Borrador (Cotizaciones) |
1472 | model | ir.ui.menu,name | 232 | Purchase Order waiting Approval | Órdenes de Compra esperando aprobación |
1473 | model | ir.ui.menu,name | 233 | Running Purchase Order | Órdenes de Compra en ejecución |
1474 | model | ir.ui.menu,name | 234 | Production | Producción (MRP) |
1475 | model | ir.ui.menu,name | 235 | Definitions | Definiciones |
1476 | model | ir.ui.menu,name | 236 | Properties | Propiedades |
1477 | model | ir.ui.menu,name | 237 | Property Groups | Grupos de Propiedades |
1478 | model | ir.ui.menu,name | 238 | Properties | Propiedades |
1479 | model | ir.ui.menu,name | 239 | Workcenters | Centros de Trabajo (Workcenters) |
1480 | model | ir.ui.menu,name | 240 | Routings | Ruteos |
1481 | model | ir.ui.menu,name | 241 | Bill of Materials | Listas de Materiales (BoM) |
1482 | model | ir.ui.menu,name | 242 | BoMs Trees | Estructura de Listas de Materiales |
1483 | model | ir.ui.menu,name | 243 | BoMs Components | Elementos de Listas de Materiales |
1484 | model | ir.ui.menu,name | 244 | Production Orders | Órdenes de Producción |
1485 | model | ir.ui.menu,name | 245 | Production Orders to start | Órdenes de Producción a iniciar |
1486 | model | ir.ui.menu,name | 246 | Production Orders in progress | Órdenes de Producción en progreso |
1487 | model | ir.ui.menu,name | 247 | Procurement Orders | Órdenes de Abastecimiento |
1488 | model | ir.ui.menu,name | 248 | Draft Procurements | Abastecimientos en Borrador |
1489 | model | ir.ui.menu,name | 249 | Unschedulled Procurements | Abastecimientos no programados |
1490 | model | ir.ui.menu,name | 250 | Exception Procurements | Abastecimientos de excepción |
1491 | model | ir.ui.menu,name | 252 | Order Point | Puntos de Pedido |
1492 | model | ir.ui.menu,name | 253 | Start all schedulers | Iniciar todos los Programadores |
1493 | model | ir.ui.menu,name | 254 | Start Procurement Scheduling | Iniciar Programador de Abastecimiento |
1494 | model | ir.ui.menu,name | 255 | Start Order Point Scheduling | Iniciar Programador de Puntos de Pedido |
1495 | model | ir.ui.menu,name | 256 | List of BoMs | Imprimir Lista de BoMs |
1496 | model | ir.ui.menu,name | 258 | Shop | Sucursales |
1497 | model | ir.ui.menu,name | 259 | Sales Order | Órdenes de Venta |
1498 | model | ir.ui.menu,name | 260 | Your Sales Order | Mis Órdenes de Venta |
1499 | model | ir.ui.menu,name | 261 | Sales Order in Shipping Exception | Órdenes de Venta en Excepción de Envío |
1500 | model | ir.ui.menu,name | 262 | Sales Order waiting Invoice | Órdenes de Venta esperando Factura |
1501 | model | ir.ui.menu,name | 263 | Sales Order in Progress | Órdenes de Venta en progreso |
1502 | model | ir.ui.menu,name | 264 | Requests For Quotation | Pedidos de Cotización |
1503 | model | ir.ui.menu,name | 265 | Sales Order in Invoice Exception | Órdenes de Venta en Excepción de Factura |
1504 | model | ir.ui.menu,name | 266 | Sales Order in Shipping Exception | Órdenes de Venta en Excepción de Envío |
1505 | model | ir.ui.menu,name | 267 | Sales Order waiting Invoice | Órdenes de Venta esperando Factura |
1506 | model | ir.ui.menu,name | 268 | Sales Order in Progress | Órdenes de Venta en progreso |
1507 | model | ir.ui.menu,name | 269 | Your Requests For Quotation | Mis Pedidos de Cotización |
1508 | model | ir.ui.menu,name | 270 | Sales Order Lines | Líneas de Órdenes de Venta |
1509 | model | ir.ui.menu,name | 271 | Uninvoiced lines | Líneas no facturadas |
1510 | model | ir.ui.menu,name | 272 | Uninvoiced lines done | Líneas finalizadas no facturadas |
1511 | model | ir.ui.menu,name | 273 | Sales Report | Reportes de Ventas |
1512 | model | ir.ui.menu,name | 274 | Monthly sales turnover over one year | Facturación mensual para el último año |
1513 | model | ir.ui.menu,name | 275 | Daily sales turnover over one year | Facturación diaria para el último año |
1514 | model | ir.ui.menu,name | 276 | Monthly cumulated sales turnover over one year | Facturación mensual acumulada del último año |
1515 | model | ir.ui.menu,name | 278 | Carriers | Transportistas |
1516 | model | ir.ui.menu,name | 279 | Grids Definition | Definición de Grillas |
1517 | model | ir.ui.menu,name | 280 | Project | Proyectos |
1518 | model | ir.ui.menu,name | 282 | All Projects | Todos los Proyectos |
1519 | model | ir.ui.menu,name | 283 | Edit project | Editar Proyectos |
1520 | model | ir.ui.menu,name | 284 | Your projects | Mis Proyectos |
1521 | model | ir.ui.menu,name | 285 | All Tasks | Todas las Tareas |
1522 | model | ir.ui.menu,name | 286 | Billable Tasks | Tareas facturables |
1523 | model | ir.ui.menu,name | 287 | Unbilled closed tasks | Tareas cerradas no facturadas |
1524 | model | ir.ui.menu,name | 288 | Unbilled open tasks | Tareas abiertas no facturadas |
1525 | model | ir.ui.menu,name | 289 | Your tasks | Mis Tareas |
1526 | model | ir.ui.menu,name | 290 | Your open tasks | Mis Tareas abiertas |
1527 | model | ir.ui.menu,name | 291 | Your tasks in progress | Mis Tareas en progreso |
1528 | model | ir.ui.menu,name | 292 | Open tasks | Tareas abiertas |
1529 | model | ir.ui.menu,name | 293 | Tasks in Progress | Tareas en progreso |
1530 | model | ir.ui.menu,name | 294 | Unassigned tasks | Tareas no asignadas |
1531 | model | ir.ui.menu,name | 295 | Task types | Tipos de Tareas |
1532 | model | ir.ui.menu,name | 296 | Hours encoding | Codificación de Horas |
1533 | model | ir.ui.menu,name | 297 | For me | Para mi |
1534 | model | ir.ui.menu,name | 298 | Today (import from project) | Hoy (importar de Proyecto) |
1535 | model | ir.ui.menu,name | 299 | Scrum | Scrum |
1536 | model | ir.ui.menu,name | 300 | Projects | Proyectos |
1537 | model | ir.ui.menu,name | 301 | Edit Projects | Editar Proyectos |
1538 | model | ir.ui.menu,name | 302 | Product Backlog | Backlog del Producto |
1539 | model | ir.ui.menu,name | 303 | Sprint | Sprint (Corrida) |
1540 | model | ir.ui.menu,name | 304 | Open Sprints | Sprints abiertas |
1541 | model | ir.ui.menu,name | 305 | Daily Meeting | Encuentro diario |
1542 | model | ir.ui.menu,name | 306 | All Tasks | Todas las Tareas |
1543 | model | ir.ui.menu,name | 307 | Your tasks | Mis Tareas |
1544 | model | ir.ui.menu,name | 308 | Your open tasks | Mis Tareas abiertas |
1545 | model | ir.ui.menu,name | 309 | Today | Hoy |
1546 | model | ir.ui.menu,name | 310 | All the entries | Todos los Asientos |
1547 | model | ir.ui.menu,name | 311 | For everyone | Para todos |
1548 | model | ir.ui.menu,name | 312 | Today | Hoy |
1549 | model | ir.ui.menu,name | 313 | All the entries | Todos los Asientos |
1550 | model | ir.ui.menu,name | 314 | Print timesheet | Imprimir Parte de Horas |
1551 | model | ir.ui.menu,name | 63 | Currencies | Monedas |
1552 | model | ir.ui.menu,name | 93 | Taxes | Impuestos |
1553 | model | ir.ui.menu,name | 3 | Tools | Herramientas |
1554 | model | ir.ui.menu,name | 117 | Cash Book Transfers | Transferencias de dinero |
1555 | model | ir.ui.menu,name | 4 | Administration | Administración |
1556 | field | ir.ui.menu,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1557 | field | ir.ui.menu,parent_id | 0 | Parent Menu | Menú "padre" |
1558 | field | ir.ui.menu,complete_name | 0 | Complete Name | Nombre completo |
1559 | field | ir.ui.menu,child_id | 0 | Child ids | IDs "hijas" |
1560 | field | ir.ui.menu,icon | 0 | Icon | Icono |
1561 | field | ir.ui.view,inherit_id | 0 | Inherited View | Vista heredada |
1562 | field | ir.ui.view,name | 0 | View Name | Ver Nombre |
1563 | field | ir.ui.view,type | 0 | View Type | Tipo de Vista |
1564 | field | ir.ui.view,priority | 0 | Priority | Prioridad |
1565 | field | ir.ui.view,model | 0 | Model | Modelo |
1566 | field | ir.ui.view,arch | 0 | View Architecture | Ver Estructura |
1567 | field | ir.ui.view,field_parent | 0 | Childs Field | Campo "hijo" |
1568 | field | ir.ui.view_sc,resource | 0 | Resource Name | Nombre del Recurso |
1569 | field | ir.ui.view_sc,user_id | 0 | User Ref. | Referencia Usuario |
1570 | field | ir.ui.view_sc,res_id | 0 | Resource Ref. | Referencia Recurso |
1571 | field | ir.ui.view_sc,name | 0 | Shortcut Name | Nombre de Acceso directo |
1572 | field | ir.ui.view_sc,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1573 | field | ir.values,user_id | 0 | User | Usuario |
1574 | field | ir.values,name | 0 | Name | Nombre |
1575 | field | ir.values,key2 | 0 | Value | Valor |
1576 | field | ir.values,object | 0 | Is Object | Es Objeto |
1577 | field | ir.values,value | 0 | Value | Valor |
1578 | field | ir.values,meta | 0 | Meta Datas | Meta-información |
1579 | field | ir.values,key | 0 | Name | Nombre |
1580 | field | ir.values,model | 0 | Name | Nombre |
1581 | field | ir.values,res_id | 0 | Ressource ID | ID del Recurso |
1582 | field | mrp.bom,product_rounding | 0 | Product Rounding | Redondeo de Producto |
1583 | field | mrp.bom,property_ids | 0 | Properties | Propiedades |
1584 | field | mrp.bom,date_stop | 0 | Valid until | Válido hasta |
1585 | field | mrp.bom,code | 0 | Code | Código |
1586 | field | mrp.bom,name | 0 | Name | Nombre |
1587 | field | mrp.bom,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
1588 | field | mrp.bom,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1589 | field | mrp.bom,revision_type | 0 | indice type | Tipo de Indice |
1590 | field | mrp.bom,date_start | 0 | Valid from | Válido desde |
1591 | field | mrp.bom,revision_ids | 0 | BoM Revisions | Revisiones de Lista de Materiales |
1592 | field | mrp.bom,product_efficiency | 0 | Product Efficiency | Eficiencia del Producto |
1593 | field | mrp.bom,routing_id | 0 | Routing | Ruteo |
1594 | field | mrp.bom,bom_id | 0 | Parent BoM | Lista de Materiales "padre" |
1595 | field | mrp.bom,product_qty | 0 | Product Qty | Cantidad de Producto |
1596 | field | mrp.bom,active | 0 | Active | Activa |
1597 | field | mrp.bom,position | 0 | Internal Ref. | Referencia interna |
1598 | field | mrp.bom,bom_lines | 0 | BoM Lines | Líneas de BoMs |
1599 | field | mrp.bom,type | 0 | BoM Type | Tipo de Lista de Materiales |
1600 | field | mrp.bom,product_id | 0 | Product | Producto |
1601 | field | mrp.bom.revision,indice | 0 | Revision | Revisión |
1602 | field | mrp.bom.revision,name | 0 | Modification name | Nombre de modificación |
1603 | field | mrp.bom.revision,bom_id | 0 | BoM | Lista de Materiales (BoM) |
1604 | field | mrp.bom.revision,last_indice | 0 | last indice | Último Indice |
1605 | field | mrp.bom.revision,date | 0 | Modification Date | Fecha de modificación |
1606 | field | mrp.bom.revision,author_id | 0 | Author | Autor |
1607 | field | mrp.bom.revision,description | 0 | Description | Descripción |
1608 | field | mrp.procurement,origin | 0 | Origin | Origen |
1609 | field | mrp.procurement,property_ids | 0 | Properties | Propiedades |
1610 | field | mrp.procurement,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
1611 | field | mrp.procurement,product_qty | 0 | Quantity | Cantidad |
1612 | field | mrp.procurement,procure_method | 0 | Procurement Method | Método de Abastecimiento |
1613 | field | mrp.procurement,message | 0 | Latest error | Último error |
1614 | field | mrp.procurement,location_id | 0 | Location | Ubicación |
1615 | field | mrp.procurement,move_id | 0 | Reservation | Reserva |
1616 | field | mrp.procurement,name | 0 | Name | Nombre |
1617 | field | mrp.procurement,purchase_id | 0 | Purchase Order | Orden de Compra |
1618 | field | mrp.procurement,product_id | 0 | Product | Producto |
1619 | field | mrp.procurement,date_planned | 0 | Date Promised | Fecha prometida |
1620 | field | mrp.procurement,close_move | 0 | Close Move at end | Cerrar Movimiento al finalizar |
1621 | field | mrp.procurement,date_close | 0 | Date Closed | Fecha de cierre |
1622 | field | mrp.procurement,priority | 0 | Priority | Prioridad |
1623 | field | mrp.procurement,state | 0 | State | Estado |
1624 | field | mrp.procurement,purchase_line_id | 0 | Purchase Order Line | Línea de Órdenes de Compra |
1625 | field | mrp.production,origin | 0 | Origin | Origen |
1626 | field | mrp.production,location_src_id | 0 | Production Location | Ubicación de Producción |
1627 | field | mrp.production,name | 0 | Name | Nombre |
1628 | field | mrp.production,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
1629 | field | mrp.production,date_planned | 0 | Planned date | Fecha planeada |
1630 | field | mrp.production,move_lines | 0 | Moves | Movimientos |
1631 | field | mrp.production,date_start | 0 | Start Date | Fecha de inicio |
1632 | field | mrp.production,workcenter_lines | 0 | Workcenters Utilisation | Utilización de Workcenters |
1633 | field | mrp.production,priority | 0 | Priority | Prioridad |
1634 | field | mrp.production,move_created_id | 0 | Move Created | Movimiento creado |
1635 | field | mrp.production,state | 0 | State | Estado |
1636 | field | mrp.production,location_dest_id | 0 | Destination Location | Ubicación Destino |
1637 | field | mrp.production,date_finnished | 0 | End Date | Fecha de finalización |
1638 | field | mrp.production,product_qty | 0 | Product Qty | Cantidad de Producto |
1639 | field | mrp.production,bom_id | 0 | Bill of Material | Lista de Materiales (BoM) |
1640 | field | mrp.production,product_lines | 0 | Material Planned | Material planeado |
1641 | field | mrp.production,move_prod_id | 0 | Move Product | Mover Producto |
1642 | field | mrp.production,picking_id | 0 | Picking list | Lista de Pedidos |
1643 | field | mrp.production,product_id | 0 | Product | Producto |
1644 | field | mrp.production.product.line,production_id | 0 | Production Order | Orden de Producción |
1645 | field | mrp.production.product.line,product_qty | 0 | Product Qty | Cantidad de Producto |
1646 | field | mrp.production.product.line,name | 0 | Name | Nombre |
1647 | field | mrp.production.product.line,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
1648 | field | mrp.production.product.line,product_id | 0 | Product | Producto |
1649 | field | mrp.production.workcenter.line,name | 0 | Name | Nombre |
1650 | field | mrp.production.workcenter.line,hour | 0 | Nbr of hour | Número de Horas |
1651 | field | mrp.production.workcenter.line,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1652 | field | mrp.production.workcenter.line,production_id | 0 | Production Order | Orden de Producción |
1653 | field | mrp.production.workcenter.line,workcenter_id | 0 | Workcenter | Centro de Trabajo |
1654 | field | mrp.production.workcenter.line,cycle | 0 | Nbr of cycle | Número de Ciclo |
1655 | field | mrp.property,description | 0 | Description | Descripción |
1656 | field | mrp.property,group_id | 0 | Property Group | Grupo de Propiedades |
1657 | field | mrp.property,name | 0 | Name | Nombre |
1658 | field | mrp.property,composition | 0 | Properties composition | Composición de Propiedades |
1659 | field | mrp.property.group,name | 0 | Property Group | Grupo de Propiedades |
1660 | field | mrp.property.group,description | 0 | Description | Descripción |
1661 | field | mrp.routing,workcenter_lines | 0 | Workcenters | Centros de Trabajo |
1662 | field | mrp.routing,code | 0 | Code | Código |
1663 | field | mrp.routing,name | 0 | Name | Nombre |
1664 | field | mrp.routing,note | 0 | Description | Descripción |
1665 | field | mrp.routing,active | 0 | Active | Activo |
1666 | field | mrp.routing,location_id | 0 | Production Location | Ubicación de Producción |
1667 | field | mrp.routing.workcenter,cycle_nbr | 0 | Number of cycle | Número de Ciclo |
1668 | field | mrp.routing.workcenter,name | 0 | Name | Nombre |
1669 | field | mrp.routing.workcenter,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1670 | field | mrp.routing.workcenter,note | 0 | Description | Descripción |
1671 | field | mrp.routing.workcenter,routing_id | 0 | Parent Routing | Ruteo "padre" |
1672 | field | mrp.routing.workcenter,workcenter_id | 0 | Workcenter | Centro de Trabajo |
1673 | field | mrp.routing.workcenter,hour_nbr | 0 | Number of hours | Cantidad de Horas |
1674 | field | mrp.workcenter,capacity_per_cycle | 0 | Capacity per Cycle | Capacidad por Ciclo |
1675 | field | mrp.workcenter,time_efficiency | 0 | Time Efficiency | Eficiencia de tiempo |
1676 | field | mrp.workcenter,code | 0 | Code | Código |
1677 | field | mrp.workcenter,time_start | 0 | Time before prod. | Tiempo antes de Producción |
1678 | field | mrp.workcenter,name | 0 | Name | Nombre |
1679 | field | mrp.workcenter,time_stop | 0 | Time after prod. | Tiempo después de Producción |
1680 | field | mrp.workcenter,costs_journal_id | 0 | Analytic Journal | Libro Analítico |
1681 | field | mrp.workcenter,costs_hour | 0 | Cost per hour | Costo por Hora |
1682 | field | mrp.workcenter,note | 0 | Description | Descripción |
1683 | field | mrp.workcenter,timesheet_id | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
1684 | field | mrp.workcenter,costs_hour_account_id | 0 | Hour Account | Cuenta de Horas |
1685 | field | mrp.workcenter,costs_cycle | 0 | Cost per cycle | Costo por Ciclo |
1686 | field | mrp.workcenter,active | 0 | Active | Activo |
1687 | field | mrp.workcenter,costs_cycle_account_id | 0 | Cycle Account | Cuenta de Ciclos |
1688 | field | mrp.workcenter,type | 0 | Type | Tipo |
1689 | field | mrp.workcenter,costs_general_account_id | 0 | General Account | Cuenta Contable |
1690 | field | mrp.workcenter,time_cycle | 0 | Time for 1 cycle (hour) | Tiempo para un Ciclo (en horas) |
1691 | field | product.category,parent_id | 0 | Parent Category | Categoría "padre" |
1692 | field | product.category,child_id | 0 | Childs Categories | Categorías "hijas" |
1693 | field | product.category,name | 0 | Name | Nombre |
1694 | field | product.packaging,rows | 0 | # of rows | número de filas |
1695 | field | product.packaging,product_id | 0 | Product | Producto |
1696 | field | product.packaging,weight | 0 | Weight Palette | Peso de Pallet |
1697 | field | product.packaging,ean | 0 | EAN | Código de Barras |
1698 | field | product.packaging,ul_qty | 0 | UL by row | ULs por fila |
1699 | field | product.packaging,qty | 0 | Quantity by UL | Cantidad por UL |
1700 | field | product.packaging,ul | 0 | Type of UL | Tipo de UL |
1701 | field | product.packaging,active | 0 | Active | Activo |
1702 | field | product.packaging,weight_ul | 0 | Weight UL | Peso de UL |
1703 | field | product.packaging,name | 0 | Description | Descripción |
1704 | field | product.price.type,active | 0 | Active | Activo |
1705 | field | product.price.type,field | 0 | Product Field | Campo de Producto |
1706 | field | product.price.type,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
1707 | field | product.price.type,name | 0 | Price Name | Nombre de Precio |
1708 | model | product.price.type,name | 1 | List Price | Precio de Lista |
1709 | model | product.price.type,name | 2 | Standard Price | Precio Estándar |
1710 | field | product.pricelist,active | 0 | Active | Activa |
1711 | field | product.pricelist,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
1712 | field | product.pricelist,type | 0 | Pricelist Type | Tipo de Lista de Precios |
1713 | field | product.pricelist,name | 0 | Name | Nombre |
1714 | field | product.pricelist,version_id | 0 | Pricelist Versions | Versión de Lista de Precios |
1715 | field | product.pricelist.item,price_round | 0 | Price Rounding | Redondeo de Precio |
1716 | field | product.pricelist.item,name | 0 | Name | Nombre |
1717 | field | product.pricelist.item,base_pricelist_id | 0 | Base Price List | Lista de Precios Base |
1718 | field | product.pricelist.item,sequence | 0 | Priority | Prioridad |
1719 | field | product.pricelist.item,price_max_margin | 0 | Price Max. Margin | Margen máximo de Precio |
1720 | field | product.pricelist.item,product_tmpl_id | 0 | Product Template | Plantilla de Producto |
1721 | field | product.pricelist.item,base | 0 | Based on | Basado en |
1722 | field | product.pricelist.item,price_discount | 0 | Price Discount | Descuento |
1723 | field | product.pricelist.item,price_version_id | 0 | Price List Version | Versión de Lista de Precios |
1724 | field | product.pricelist.item,min_quantity | 0 | Min. Quantity | Cantidad mínima |
1725 | field | product.pricelist.item,price_min_margin | 0 | Price Min. Margin | Margen mínimo de Precio |
1726 | field | product.pricelist.item,categ_id | 0 | Product Category | Categoría de Producto |
1727 | field | product.pricelist.item,price_surcharge | 0 | Price Surcharge | Recargo de Precio |
1728 | field | product.pricelist.type,name | 0 | Name | Nombre |
1729 | field | product.pricelist.type,key | 0 | Key | Código |
1730 | field | product.pricelist.version,items_id | 0 | Price List Items | Items de Lista de Precios |
1731 | field | product.pricelist.version,name | 0 | Name | Nombre |
1732 | field | product.pricelist.version,date_end | 0 | End Date | Fecha de finalización |
1733 | field | product.pricelist.version,date_start | 0 | Start Date | Fecha de inicio |
1734 | field | product.pricelist.version,active | 0 | Active | Activa |
1735 | field | product.pricelist.version,pricelist_id | 0 | Price List | Lista de Precios |
1736 | field | product.product,ean13 | 0 | EAN13 | Código de Barras |
1737 | field | product.product,code | 0 | Code | Código |
1738 | field | product.product,virtual_available | 0 | Virtual Stock | Stock Virtual |
1739 | field | product.product,price | 0 | Customer Price | Precio a Clientes |
1740 | field | product.product,packaging | 0 | Palettization | Palletización |
1741 | field | product.product,product_tmpl_id | 0 | Product Template | Plantilla de Producto |
1742 | field | product.product,seller_ids | 0 | Suppliers | Proveedores |
1743 | field | product.product,lst_price | 0 | List price | Precio de Lista |
1744 | field | product.product,tracking | 0 | Track lots | Seguir Lotes |
1745 | field | product.product,default_code | 0 | Code | Código |
1746 | field | product.product,active | 0 | Active | Activo |
1747 | field | product.product,qty_available | 0 | Real Stock | Stock Real |
1748 | field | product.product,variants | 0 | Variants | Variante |
1749 | field | product.product,partner_ref | 0 | Customer ref | Referencia Cliente |
1750 | field | product.product,mes_type | 0 | Mesure type | Tipo de Medida |
1751 | field | product.supplierinfo,delay | 0 | Delivery delay | Demora de Entrega |
1752 | field | product.supplierinfo,qty | 0 | Minimal quantity | Cantidad mínima |
1753 | field | product.supplierinfo,product_id | 0 | Product | Producto |
1754 | field | product.supplierinfo,name | 0 | Supplier | Proveedor |
1755 | field | product.supplierinfo,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1756 | field | product.template,warranty | 0 | Warranty (months) | Garantía (en meses) |
1757 | field | product.template,supply_method | 0 | Supply method | Método de Suministro |
1758 | field | product.template,uos_id | 0 | Unit of Sale | Unidad de Venta |
1759 | field | product.template,list_price | 0 | List Price | Precio de Lista |
1760 | field | product.template,weight | 0 | Weight | Peso |
1761 | field | product.template,standard_price | 0 | Standard Price | Precio Estándar |
1762 | field | product.template,uom_id | 0 | Default UOM | Unidad de Medida predeterminada |
1763 | field | product.template,description_purchase | 0 | Purchase Description | Descripción de Compra |
1764 | field | product.template,uos_coeff | 0 | UOM -> UOS Coeff | Coeficiente Unidad de Medida -> Unidad de Venta |
1765 | field | product.template,name_ids | 0 | Names for Partners | Nombres para Partners |
1766 | field | product.template,sale_ok | 0 | Can be sold | Vendible |
1767 | field | product.template,categ_id | 0 | Category | Categoría |
1768 | field | product.template,product_manager | 0 | Product Manager | Responsable de Producto |
1769 | field | product.template,state | 0 | State | Estado |
1770 | field | product.template,uom_po_id | 0 | Purchase UOM | Unidad de Medida para Compras |
1771 | field | product.template,type | 0 | Product Type | Tipo de Producto |
1772 | field | product.template,description | 0 | Description | Descripción |
1773 | field | product.template,intrastat | 0 | Intrastat number | Número Intrastat |
1774 | field | product.template,volume | 0 | Volume | Volumen |
1775 | field | product.template,procure_method | 0 | Procure Method | Método de Abastecimiento |
1776 | field | product.template,cost_method | 0 | Costing Method | Método de Costeo |
1777 | field | product.template,rental | 0 | Rentable product | Producto alquilable |
1778 | field | product.template,seller_delay | 0 | Supplier lead time | Tiempo de Entrega del Proveedor |
1779 | field | product.template,sale_delay | 0 | Procurement lead time | Tiempo de Entrega de Abastecimiento |
1780 | field | product.template,name | 0 | Name | Nombre |
1781 | field | product.template,description_sale | 0 | Sale Description | Descripción de Venta |
1782 | field | product.template,taxes_id | 0 | Product Taxes | Impuestos del Producto |
1783 | field | product.template,purchase_ok | 0 | Can be Purchased | Comprable |
1784 | field | product.template.name,code | 0 | Product Code | Código de Producto |
1785 | field | product.template.name,partner_id | 0 | Partner | Partner |
1786 | field | product.template.name,name | 0 | Product Name | Nombre del Producto |
1787 | field | product.template.name,template_id | 0 | Product Template | Plantilla de Producto |
1788 | field | product.ul,type | 0 | Type | Tipo |
1789 | field | product.ul,name | 0 | Name | Nombre |
1790 | field | product.uom,name | 0 | Name | Nombre |
1791 | field | product.uom,accounting_uos_id | 0 | Accounting UOS | Unidad de Venta |
1792 | field | product.uom,rounding | 0 | Rounding Precision | Precisión de Redondeo |
1793 | field | product.uom,factor | 0 | Factor | Factor |
1794 | field | product.uom,active | 0 | Active | Activa |
1795 | field | product.uom,category_id | 0 | UOM Category | Categoría de Unidad de Medida |
1796 | field | product.uom.categ,name | 0 | Name | Nombre |
1797 | field | project.project,tasks | 0 | Project tasks | Tareas de Proyecto |
1798 | field | project.project,date_end | 0 | Project should end on | Fecha estimada de finalización |
1799 | field | project.project,contact_id | 0 | Contact | Contacto |
1800 | field | project.project,uom_id | 0 | Task UoM | Unidad de Medida de Tarea |
1801 | field | project.project,manager | 0 | Project manager | Responsable de Proyecto |
1802 | field | project.project,shop_id | 0 | Shop | Sucursal |
1803 | field | project.project,effective_hours | 0 | Hours spent | Horas utilizadas |
1804 | field | project.project,child_id | 0 | Subproject | Sub-Proyecto |
1805 | field | project.project,planned_hours | 0 | Hours planned | Horas planeadas |
1806 | field | project.project,partner_id | 0 | Customer | Cliente |
1807 | field | project.project,warn_footer | 0 | Mail footer | Pie de Página del email |
1808 | field | project.project,warn_manager | 0 | Warn manager | Advertir al Responsable |
1809 | field | project.project,warn_customer | 0 | Warn customer | Advertir al Cliente |
1810 | field | project.project,date_start | 0 | Project started on | Fecha de inicio |
1811 | field | project.project,priority | 0 | Priority | Prioridad |
1812 | field | project.project,parent_id | 0 | Parent project | Proyecto "padre" |
1813 | field | project.project,state | 0 | unknown | desconocido |
1814 | field | project.project,timesheet_id | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
1815 | field | project.project,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Precios |
1816 | field | project.project,tax_ids | 0 | Applicable taxes | Impuestos aplicables |
1817 | field | project.project,members | 0 | Project members | Miembros del Proyecto |
1818 | field | project.project,active | 0 | Active | Activo |
1819 | field | project.project,tariff | 0 | Sales price | Precio de Venta |
1820 | field | project.project,name | 0 | Project name | Nombre del Proyecto |
1821 | field | project.project,notes | 0 | Notes | Notas |
1822 | field | project.project,warn_header | 0 | Mail header | Encabezado del email |
1823 | field | project.project,mode | 0 | Price setting mode | Método de fijación de Precios |
1824 | field | project.project,category_id | 0 | Accounting Classification | Clasificación de Cuentas |
1825 | field | project.task,product_uom | 0 | Product UoM | Unidad de Medida |
1826 | field | project.task,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
1827 | field | project.task,active | 0 | Active | Activa |
1828 | field | project.task,start_sequence | 0 | Wait for previous sequences | Esperar secuencias anteriores |
1829 | field | project.task,product_qty | 0 | Product Quantity | Cantidad de Producto |
1830 | field | project.task,planned_hours | 0 | Planned hours | Horas planeadas |
1831 | field | project.task,partner_id | 0 | Customer | Cliente |
1832 | field | project.task,user_id | 0 | Assigned to | Asignado a |
1833 | field | project.task,date_start | 0 | Date Start | Fecha de inicio |
1834 | field | project.task,priority | 0 | Priority | Prioridad |
1835 | field | project.task,state | 0 | State | Estado |
1836 | field | project.task,billable | 0 | To be invoiced | A facturar |
1837 | field | project.task,progress | 0 | Progress (0-100) | Progreso (0-100) |
1838 | field | project.task,project_id | 0 | Project | Proyecto |
1839 | field | project.task,type | 0 | Type | Tipo |
1840 | field | project.task,procurement_id | 0 | Procurement | Abastecimiento |
1841 | field | project.task,description | 0 | Description | Descripción |
1842 | field | project.task,order_id | 0 | Sale Order | Orden de Venta |
1843 | field | project.task,work_ids | 0 | Work done | Trabajo realizado |
1844 | field | project.task,effective_hours | 0 | Effective hours | Horas efectivas |
1845 | field | project.task,product_id | 0 | Product | Producto |
1846 | field | project.task,name | 0 | Task summary | Resumen de Tarea |
1847 | field | project.task,date_deadline | 0 | Deadline | Fecha límite |
1848 | field | project.task,notes | 0 | Notes | Notas |
1849 | field | project.task,cust_desc | 0 | Description for the customer | Descripción para Clientes |
1850 | field | project.task,date_close | 0 | Date Closed | Fecha de cierre |
1851 | field | project.task.type,name | 0 | Type | Tipo |
1852 | field | project.task.type,description | 0 | Description | Descripción |
1853 | field | project.task.work,date | 0 | Date start | Fecha de inicio |
1854 | field | project.task.work,hours | 0 | Hours spent | Horas utilizadas |
1855 | field | project.task.work,user_id | 0 | Done by | Realizada por |
1856 | field | project.task.work,name | 0 | Work summary | Resumen de trabajo |
1857 | field | project.task.work,task_id | 0 | Task | Tarea |
1858 | field | purchase.order,origin | 0 | Origin | Origen |
1859 | field | purchase.order,order_line | 0 | Order State | Estado de Orden |
1860 | field | purchase.order,partner_address_id | 0 | Address | Domicilio |
1861 | field | purchase.order,date_order | 0 | Date Ordered | Fecha de Orden |
1862 | field | purchase.order,partner_id | 0 | Partner | Partner |
1863 | field | purchase.order,invoiced | 0 | Invoiced & Paid | Facturado y Pagado |
1864 | field | purchase.order,dest_address_id | 0 | Destination Address | Domicilio Destino |
1865 | field | purchase.order,amount_untaxed | 0 | Untaxed Amount | Monto sin Impuestos |
1866 | field | purchase.order,location_id | 0 | Delivery destination | Ubicación Destino |
1867 | field | purchase.order,amount_tax | 0 | Taxes | Impuestos |
1868 | field | purchase.order,state | 0 | Order State | Estado de Orden |
1869 | field | purchase.order,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Precios |
1870 | field | purchase.order,project_id | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
1871 | field | purchase.order,ref | 0 | Order Reference | Referencia Orden |
1872 | field | purchase.order,warehouse_id | 0 | Warehouse | Depósito |
1873 | field | purchase.order,partner_ref | 0 | Partner Reference | Referencia Partner |
1874 | field | purchase.order,date_approve | 0 | Date Approved | Fecha de aprobación |
1875 | field | purchase.order,amount_total | 0 | Total | Total |
1876 | field | purchase.order,name | 0 | Order Description | Descripción de Orden |
1877 | field | purchase.order,invoice_id | 0 | Invoice | Factura |
1878 | field | purchase.order,notes | 0 | Notes | Notas |
1879 | field | purchase.order,shipped | 0 | Received | Recibido |
1880 | field | purchase.order,validator | 0 | Validated by | Validado por |
1881 | field | purchase.order,picking_id | 0 | Picking list | Lista de Pedidos |
1882 | field | purchase.order.line,product_id | 0 | Product | Producto |
1883 | field | purchase.order.line,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
1884 | field | purchase.order.line,date_planned | 0 | Date Promised | Fecha prometida |
1885 | field | purchase.order.line,order_id | 0 | Order Ref | Referencia Orden |
1886 | field | purchase.order.line,price_unit | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
1887 | field | purchase.order.line,price_subtotal | 0 | Subtotal | Sub-Total |
1888 | field | purchase.order.line,taxes_id | 0 | Taxes | Impuestos |
1889 | field | purchase.order.line,move_dest_id | 0 | Reservation Destination | Destino de Reserva |
1890 | field | purchase.order.line,product_qty | 0 | Quantity | Cantidad |
1891 | field | purchase.order.line,notes | 0 | Notes | Notas |
1892 | field | purchase.order.line,move_id | 0 | Reservation | Reserva |
1893 | field | purchase.order.line,name | 0 | Description | Descripción |
1894 | field | res.company,rml_footer1 | 0 | Report Footer 1 | Pie de Página del Reporte 1 |
1895 | field | res.company,rml_footer2 | 0 | Report Footer 2 | Pie de Página del Reporte 2 |
1896 | field | res.company,name | 0 | Company Name | Nombre de la Empresa |
1897 | field | res.company,child_ids | 0 | Childs Company | Empresa "hija" |
1898 | field | res.company,currency_id | 0 | Currency | Moneda |
1899 | field | res.company,parent_id | 0 | Parent Company | Empresa "padre" |
1900 | field | res.company,rml_header1 | 0 | Report Header | Encabezado del Reporte |
1901 | field | res.company,partner_id | 0 | Partner | Partner |
1902 | field | res.country,code | 0 | Country Code | Código de País |
1903 | field | res.country,name | 0 | Country Name | Nombre de País |
1904 | field | res.country.state,code | 0 | State Code | Código de Provincia |
1905 | field | res.country.state,country_id | 0 | Country | País |
1906 | field | res.country.state,name | 0 | State Name | Nombre de Provincia |
1907 | field | res.currency,code | 0 | Code | Código |
1908 | field | res.currency,name | 0 | Currency | Moneda |
1909 | field | res.currency,rounding | 0 | Rounding factor | Factor de Redondeo |
1910 | field | res.currency,active | 0 | Active | Activa |
1911 | field | res.currency,rate | 0 | Relative Change rate | Tipo de Cambio relativo |
1912 | field | res.currency,date | 0 | Last rate update | Última actualización de tipo de cambio |
1913 | field | res.currency,accuracy | 0 | Computational Accuracy | Precisión de cálculo |
1914 | field | res.groups,name | 0 | Group Name | Nombre del Grupo |
1915 | field | res.lang,active | 0 | Active | Activo |
1916 | field | res.lang,code | 0 | Code | Código |
1917 | field | res.lang,name | 0 | Name | Nombre |
1918 | field | res.lang,translatable | 0 | Translatable | Traducible |
1919 | field | res.partner,comment | 0 | Notes | Notas |
1920 | field | res.partner,ean13 | 0 | EAN13 | Código de Barras |
1921 | field | res.partner,client_lien | 0 | Liens | Afiliaciones |
1922 | field | res.partner,payment_term | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
1923 | field | res.partner,commercial | 0 | Commercial | Comercial |
1924 | field | res.partner,relation_ids | 0 | Relations | Relaciones |
1925 | field | res.partner,child_ids | 0 | Partner Ref. | Referencia Partner |
1926 | field | res.partner,active | 0 | Active | Activo |
1927 | field | res.partner,iban | 0 | IBAN/BIC Number | Número IBAN/BIC |
1928 | field | res.partner,address | 0 | Contacts | Contactos |
1929 | field | res.partner,date | 0 | Date | Fecha |
1930 | field | res.partner,bank | 0 | Bank account | Cuenta Bancaria |
1931 | field | res.partner,lang | 0 | Language | Idioma |
1932 | field | res.partner,credit_limit | 0 | Credit Limit | Límite de Crédito |
1933 | field | res.partner,user_id | 0 | Users | Usuarios |
1934 | field | res.partner,name | 0 | Name | Nombre |
1935 | field | res.partner,title | 0 | Title | Denominación |
1936 | field | res.partner,debit_limit | 0 | Debit Limit | Límite de Débito |
1937 | field | res.partner,responsible | 0 | Users | Usuarios |
1938 | field | res.partner,website | 0 | Website | Sitio Web |
1939 | field | res.partner,credit | 0 | Receivable | Por Cobrar |
1940 | field | res.partner,parent_id | 0 | Main Company | Empresa principal |
1941 | field | res.partner,sale_order | 0 | Sales Order | Órdenes de Venta |
1942 | field | res.partner,debit | 0 | Payable | A Pagar |
1943 | field | res.partner,category_id | 0 | Categories | Categorías |
1944 | field | res.partner,ref | 0 | Partner ID | ID de Partner |
1945 | field | res.partner,events | 0 | events | eventos |
1946 | field | res.partner,vat | 0 | VAT | IVA |
1947 | field | res.partner.address,function | 0 | Function | Función |
1948 | field | res.partner.address,city | 0 | City | Ciudad |
1949 | field | res.partner.address,fax | 0 | Fax | Fax |
1950 | field | res.partner.address,name | 0 | Contact Name | Nombre de Contacto |
1951 | field | res.partner.address,zip | 0 | Zip | Código Postal |
1952 | field | res.partner.address,title | 0 | Title | Denominación |
1953 | field | res.partner.address,mobile | 0 | Mobile | Celular |
1954 | field | res.partner.address,partner_id | 0 | Partner | Partner |
1955 | field | res.partner.address,street2 | 0 | Street2 | Número |
1956 | field | res.partner.address,country_id | 0 | Country | País |
1957 | field | res.partner.address,birthdate | 0 | Birthdate | Fecha de nacimiento |
1958 | field | res.partner.address,phone | 0 | Phone | Teléfono |
1959 | field | res.partner.address,street | 0 | Street | Calle |
1960 | field | res.partner.address,state_id | 0 | State | Provincia |
1961 | field | res.partner.address,type | 0 | Address Type | Tipo de Domicilio |
1962 | field | res.partner.address,email | 0 | ||
1963 | field | res.partner.canal,active | 0 | Active | Activo |
1964 | field | res.partner.canal,name | 0 | Canal Name | Nombre del Canal |
1965 | field | res.partner.category,name | 0 | Category Name | Nombre de Categoría |
1966 | field | res.partner.category,type_id | 0 | Category Type | Tipo de Categoría |
1967 | field | res.partner.category,child_ids | 0 | Childs Category | Categoría "hija" |
1968 | field | res.partner.category,parent_id | 0 | Parent Category | Categoría "padre" |
1969 | field | res.partner.category,complete_name | 0 | Name | Nombre |
1970 | field | res.partner.category,active | 0 | Active | Activa |
1971 | field | res.partner.category.type,name | 0 | Category Name | Nombre de Tipo de Categoría |
1972 | field | res.partner.event,user_id | 0 | User | Usuario |
1973 | field | res.partner.event,name | 0 | Events | Evento |
1974 | field | res.partner.event,probability | 0 | Probability (0.50) | Probabilidad (0-1) |
1975 | field | res.partner.event,canal_id | 0 | Canal | Canal |
1976 | field | res.partner.event,partner_id | 0 | Partner | Partner |
1977 | field | res.partner.event,planned_cost | 0 | Planned Cost | Costos planeados |
1978 | field | res.partner.event,som | 0 | State of Mind | Estado de Ánimo |
1979 | field | res.partner.event,partner_type | 0 | Partner Relation | Relación de Partner |
1980 | field | res.partner.event,type | 0 | Type of Event | Tipo de Evento |
1981 | field | res.partner.event,date | 0 | Date | Fecha |
1982 | field | res.partner.event,document | 0 | Document | Documento |
1983 | field | res.partner.event,planned_revenue | 0 | Planned Revenue | Ingresos planeados |
1984 | field | res.partner.event,description | 0 | Description | Descripción |
1985 | field | res.partner.event.type,active | 0 | Active | Activo |
1986 | field | res.partner.event.type,name | 0 | Event Type | Tipo de Evento |
1987 | field | res.partner.event.type,key | 0 | Key | Código |
1988 | field | res.partner.function,code | 0 | Code | Código |
1989 | field | res.partner.function,name | 0 | Name | Nombre |
1990 | field | res.partner.relation,partner_id | 0 | Main Partner | Partner principal |
1991 | field | res.partner.relation,name | 0 | Relation Type | Tipo de Relación |
1992 | field | res.partner.relation,relation_id | 0 | Relation Partner | Partner de Relación |
1993 | field | res.partner.som,name | 0 | State of Mind | Estado de Ánimo |
1994 | field | res.partner.som,factor | 0 | Factor | Factor |
1995 | field | res.partner.title,domain | 0 | Domain | Tipo de Denominación |
1996 | field | res.partner.title,name | 0 | Title | Denominación |
1997 | field | res.partner.title,shortcut | 0 | Shortcut | Abreviatura |
1998 | field | res.payterm,name | 0 | Payment term (short name) | Términos de Pago (nombre corto) |
1999 | field | res.request,body | 0 | Request | Mensaje |
2000 | field | res.request,name | 0 | Subject | Asunto |
2001 | field | res.request,ref_doc1 | 0 | Document Ref 1 | Referencia Documento 1 |
2002 | field | res.request,state | 0 | State | Estado |
2003 | field | res.request,priority | 0 | Priority | Prioridad |
2004 | field | res.request,date_sent | 0 | Date | Fecha |
2005 | field | res.request,ref_doc2 | 0 | Document Ref 2 | Referencia Documento 2 |
2006 | field | res.request,act_from | 0 | From | De |
2007 | field | res.request,ref_partner_id | 0 | Partner Ref. | Referencia Partner |
2008 | field | res.request,active | 0 | Active | Activo |
2009 | field | res.request,trigger_date | 0 | Trigger Date | Fecha de activación |
2010 | field | res.request,act_to | 0 | To | Para |
2011 | field | res.request,history | 0 | History | Historial |
2012 | field | res.request.history,body | 0 | Body | Cuerpo |
2013 | field | res.request.history,name | 0 | Summary | Resumen |
2014 | field | res.request.history,act_from | 0 | From | De |
2015 | field | res.request.history,req_id | 0 | Request | Mensaje |
2016 | field | res.request.history,date_sent | 0 | Date sent | Fecha de envío |
2017 | field | res.request.history,act_to | 0 | To | Para |
2018 | field | res.request.link,priority | 0 | Priority | Prioridad |
2019 | field | res.request.link,object | 0 | Object | Objeto |
2020 | field | res.request.link,name | 0 | Name | Nombre |
2021 | model | res.request.link,name | 1 | Invoice | Factura |
2022 | model | res.request.link,name | 2 | Purchase Order | Orden de Compra |
2023 | model | res.request.link,name | 3 | Sale Order | Orden de Venta |
2024 | model | res.request.link,name | 4 | Project | Proyecto |
2025 | model | res.request.link,name | 5 | Project Task | Tarea de Proyecto |
2026 | field | res.roles,parent_id | 0 | Parent | "Padre" |
2027 | field | res.roles,child_id | 0 | Childs | "Hijos" |
2028 | field | res.roles,name | 0 | Role Name | Nombre del Rol |
2029 | field | res.users,groups_id | 0 | groups | grupos |
2030 | field | res.users,address_id | 0 | Address | Domicilio |
2031 | field | res.users,name | 0 | Name | Nombre |
2032 | field | res.users,roles_id | 0 | Roles | Roles |
2033 | field | res.users,company_id | 0 | Company | Empresa |
2034 | field | res.users,signature | 0 | Signature | Firma |
2035 | field | res.users,login | 0 | Login | Iniciar sesión |
2036 | field | res.users,password | 0 | Password | Clave |
2037 | field | res.users,action_id | 0 | Action | Acción |
2038 | field | sale.order,origin | 0 | Origin | Origen |
2039 | field | sale.order,payment_term | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
2040 | field | sale.order,picking_policy | 0 | Picking Policy | Política de Preparación de Pedidos |
2041 | field | sale.order,order_policy | 0 | Shipping Policy | Política de Envío |
2042 | field | sale.order,invoice_ids | 0 | Invoice | Factura |
2043 | field | sale.order,shop_id | 0 | Shop | Sucursal |
2044 | field | sale.order,client_order_ref | 0 | Order Reference | Referencia Orden |
2045 | field | sale.order,date_order | 0 | Date Ordered | Fecha de Orden |
2046 | field | sale.order,partner_id | 0 | Partner | Partner |
2047 | field | sale.order,invoiced | 0 | Paid | Pagado |
2048 | field | sale.order,amount_tax | 0 | Taxes | Impuestos |
2049 | field | sale.order,user_id | 0 | Salesman | Vendedor |
2050 | field | sale.order,order_line | 0 | Order Lines | Líneas de Órdenes |
2051 | field | sale.order,note | 0 | Notes | Notas |
2052 | field | sale.order,state | 0 | Order State | Estado de Orden |
2053 | field | sale.order,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Precios |
2054 | field | sale.order,project_id | 0 | Profit/Cost Center | Centro de Costos / Beneficios |
2055 | field | sale.order,payment_line | 0 | Order Payments | Pago de Órdenes |
2056 | field | sale.order,incoterm | 0 | Incoterm | Incoterms |
2057 | field | sale.order,partner_order_id | 0 | Ordering Address | Domicilio de Orden |
2058 | field | sale.order,partner_invoice_id | 0 | Invoice Address | Domicilio de Facturación |
2059 | field | sale.order,amount_untaxed | 0 | Untaxed Amount | Monto sin Impuestos |
2060 | field | sale.order,picking_ids | 0 | Picking List | Lista de Pedidos |
2061 | field | sale.order,amount_total | 0 | Total | Total |
2062 | field | sale.order,name | 0 | Order Description | Descripción de Orden |
2063 | field | sale.order,partner_shipping_id | 0 | Shipping Address | Domicilio de Envío |
2064 | field | sale.order,shipped | 0 | Picked | Pedido preparado |
2065 | field | sale.order,invoice_quantity | 0 | Invoice on | Facturado en |
2066 | field | sale.order.line,property_ids | 0 | Properties | Propiedades |
2067 | field | sale.order.line,product_uos_qty | 0 | Quantity (UOS) | Cantidad (Unidad de Venta) |
2068 | field | sale.order.line,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
2069 | field | sale.order.line,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
2070 | field | sale.order.line,price_unit | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
2071 | field | sale.order.line,product_uom_qty | 0 | Quantity (UOM) | Cantidad (Unidad de Medida) |
2072 | field | sale.order.line,price_subtotal | 0 | Subtotal | Sub-Total |
2073 | field | sale.order.line,product_uos | 0 | Product UOS | Unidad de Venta |
2074 | field | sale.order.line,number_packages | 0 | Number packages | Número de Paquetes |
2075 | field | sale.order.line,invoiced | 0 | Paid | Pagado |
2076 | field | sale.order.line,name | 0 | Description | Descripción |
2077 | field | sale.order.line,move_ids | 0 | Inventory Moves | Movimientos de Inventario |
2078 | field | sale.order.line,price_unit_customer | 0 | Customer Unit Price | Precio Unitario a Clientes |
2079 | field | sale.order.line,state | 0 | State | Estado |
2080 | field | sale.order.line,product_packaging | 0 | Packaging used | Packaging utilizado |
2081 | field | sale.order.line,type | 0 | Procure Method | Método de Abastecimiento |
2082 | field | sale.order.line,procurement_id | 0 | Procurement | Abastecimiento |
2083 | field | sale.order.line,order_id | 0 | Order Ref | Referencia Orden |
2084 | field | sale.order.line,tax_id | 0 | Taxes | Impuestos |
2085 | field | sale.order.line,product_id | 0 | Product | Producto |
2086 | field | sale.order.line,date_planned | 0 | Date Promised | Fecha prometida |
2087 | field | sale.order.line,invoice_lines | 0 | Invoice Lines | Líneas de Facturación |
2088 | field | sale.order.line,notes | 0 | Notes | Notas |
2089 | field | sale.order.line,th_weight | 0 | Weight | Peso |
2090 | field | sale.order.line,address_allotment_id | 0 | Allotment Partner | Partner de Distribución |
2091 | field | sale.order.payment,order_id | 0 | Order Ref | Referencia Orden |
2092 | field | sale.order.payment,amount | 0 | Amount | Monto |
2093 | field | sale.order.payment,name | 0 | Description | Descripción |
2094 | field | sale.order.payment,account_id | 0 | Account | Cuenta |
2095 | field | sale.shop,payment_account_id | 0 | Payment accounts | Cuentas de Pago |
2096 | field | sale.shop,name | 0 | Shop name | Nombre de Sucursal |
2097 | field | sale.shop,warehouse_id | 0 | Warehouse | Depósito |
2098 | field | sale.shop,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Precios |
2099 | field | sale.shop,project_id | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
2100 | field | sale.shop,payment_default_id | 0 | Default Payment | Cuenta de Pago predeterminada |
2101 | field | scrum.meeting,question_blocks | 0 | Blocks encountered | Obstáculos encontrados |
2102 | field | scrum.meeting,question_yesterday | 0 | Tasks since yesterday | Tareas desde ayer |
2103 | field | scrum.meeting,name | 0 | Meeting Name | Nombre de Encuentro |
2104 | field | scrum.meeting,question_today | 0 | Tasks for today | Tareas para hoy |
2105 | field | scrum.meeting,question_backlog | 0 | Backlog Accurate | Backlog preciso |
2106 | field | scrum.meeting,sprint_id | 0 | Sprint | Sprint |
2107 | field | scrum.meeting,date | 0 | Meeting Date | Fecha de Encuentro |
2108 | field | scrum.product.backlog,priority | 0 | Priority | Prioridad |
2109 | field | scrum.product.backlog,planned_hours | 0 | Planned Hours | Horas planeadas |
2110 | field | scrum.product.backlog,user_id | 0 | User | Usuario |
2111 | field | scrum.product.backlog,name | 0 | Feature | Función |
2112 | field | scrum.product.backlog,tasks_id | 0 | Tasks Details | Detalles de Tarea |
2113 | field | scrum.product.backlog,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
2114 | field | scrum.product.backlog,note | 0 | Note | Notas |
2115 | field | scrum.product.backlog,effective_hours | 0 | Effective hours | Horas efectivas |
2116 | field | scrum.product.backlog,state | 0 | State | Estado |
2117 | field | scrum.product.backlog,sprint_id | 0 | Sprint | Sprint |
2118 | field | scrum.product.backlog,active | 0 | Active | Activo |
2119 | field | scrum.product.backlog,progress | 0 | Progress (0-100) | Progreso (0-100) |
2120 | field | scrum.product.backlog,project_id | 0 | Scrum Project | Proyecto Scrum |
2121 | field | scrum.project,tasks | 0 | Scrum Tasks | Tareas Scrum |
2122 | field | scrum.project,date_end | 0 | Project should end on | Fecha estimada de finalización |
2123 | field | scrum.project,scrum | 0 | Is Scrum | Es Scrum |
2124 | field | scrum.project,contact_id | 0 | Contact | Contacto |
2125 | field | scrum.project,mode | 0 | Price setting mode | Método de fijación de Precios |
2126 | field | scrum.project,uom_id | 0 | Task UoM | Unidad de Medida de Tarea |
2127 | field | scrum.project,manager | 0 | Project manager | Responsable de Proyecto |
2128 | field | scrum.project,shop_id | 0 | Shop | Sucursal |
2129 | field | scrum.project,members | 0 | Project members | Miembros del Proyecto |
2130 | field | scrum.project,effective_hours | 0 | Hours spent | Horas utilizadas |
2131 | field | scrum.project,child_id | 0 | Subproject | Sub-Proyecto |
2132 | field | scrum.project,planned_hours | 0 | Hours planned | Horas planeadas |
2133 | field | scrum.project,partner_id | 0 | Customer | Cliente |
2134 | field | scrum.project,warn_footer | 0 | Mail footer | Pie de Página del email |
2135 | field | scrum.project,sprint_size | 0 | Sprint Days | Días de Sprint |
2136 | field | scrum.project,warn_manager | 0 | Warn manager | Advertir al Responsable |
2137 | field | scrum.project,name | 0 | Project name | Nombre del Proyecto |
2138 | field | scrum.project,tariff | 0 | Sales price | Precio de Venta |
2139 | field | scrum.project,warn_customer | 0 | Warn customer | Advertir al Cliente |
2140 | field | scrum.project,date_start | 0 | Project started on | Fecha de inicio |
2141 | field | scrum.project,warn_header | 0 | Mail header | Encabezado del email |
2142 | field | scrum.project,priority | 0 | Priority | Prioridad |
2143 | field | scrum.project,parent_id | 0 | Parent project | Proyecto "padre" |
2144 | field | scrum.project,state | 0 | unknown | desconocido |
2145 | field | scrum.project,notes | 0 | Notes | Notas |
2146 | field | scrum.project,product_owner_id | 0 | Product Owner | Dueño del Producto |
2147 | field | scrum.project,timesheet_id | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
2148 | field | scrum.project,pricelist_id | 0 | Pricelist | Lista de Precios |
2149 | field | scrum.project,category_id | 0 | Accounting Classification | Clasificación de Cuentas |
2150 | field | scrum.project,active | 0 | Active | Activo |
2151 | field | scrum.project,tax_ids | 0 | Applicable taxes | Impuestos aplicables |
2152 | field | scrum.sprint,date_stop | 0 | Ending Date | Fecha de finalización |
2153 | field | scrum.sprint,planned_hours | 0 | Planned Hours | Horas planeadas |
2154 | field | scrum.sprint,name | 0 | Sprint Name | Nombre de Sprint |
2155 | field | scrum.sprint,retrospective | 0 | Sprint Retrospective | Retrospectiva de Sprint |
2156 | field | scrum.sprint,meetings_id | 0 | Daily Scrum | Encuentro diario |
2157 | field | scrum.sprint,review | 0 | Sprint Review | Revisión de Sprint |
2158 | field | scrum.sprint,date_start | 0 | Starting Date | Fecha de inicio |
2159 | field | scrum.sprint,scrum_master_id | 0 | Scrum Master | Scrum Master |
2160 | field | scrum.sprint,state | 0 | State | Estado |
2161 | field | scrum.sprint,backlog_ids | 0 | Sprint Backlog | Backlog de Sprint |
2162 | field | scrum.sprint,product_owner_id | 0 | Product Owner | Dueño del Producto |
2163 | field | scrum.sprint,effective_hours | 0 | Effective hours | Horas efectivas |
2164 | field | scrum.sprint,progress | 0 | Progress (0-100) | Progreso (0-100) |
2165 | field | scrum.sprint,project_id | 0 | Project | Proyecto |
2166 | field | scrum.task,procurement_id | 0 | Procurement | Abastecimiento |
2167 | field | scrum.task,description | 0 | Description | Descripción |
2168 | field | scrum.task,product_uom | 0 | Product UoM | Unidad de Medida |
2169 | field | scrum.task,sequence | 0 | Sequence | Secuencia |
2170 | field | scrum.task,order_id | 0 | Sale Order | Orden de Venta |
2171 | field | scrum.task,scrum | 0 | Is Scrum | Es Scrum |
2172 | field | scrum.task,work_ids | 0 | Work done | Trabajo realizado |
2173 | field | scrum.task,effective_hours | 0 | Effective hours | Horas efectivas |
2174 | field | scrum.task,start_sequence | 0 | Wait for previous sequences | Esperar secuencias anteriores |
2175 | field | scrum.task,product_qty | 0 | Product Quantity | Cantidad de Producto |
2176 | field | scrum.task,active | 0 | Active | Activa |
2177 | field | scrum.task,planned_hours | 0 | Planned hours | Horas planeadas |
2178 | field | scrum.task,partner_id | 0 | Customer | Cliente |
2179 | field | scrum.task,name | 0 | Task summary | Resumen de Tarea |
2180 | field | scrum.task,product_backlog_id | 0 | Product Backlog | Backlog del Producto |
2181 | field | scrum.task,user_id | 0 | Assigned to | Asignado a |
2182 | field | scrum.task,product_id | 0 | Product | Producto |
2183 | field | scrum.task,date_deadline | 0 | Deadline | Fecha límite |
2184 | field | scrum.task,notes | 0 | Notes | Notas |
2185 | field | scrum.task,date_start | 0 | Date Start | Fecha de inicio |
2186 | field | scrum.task,cust_desc | 0 | Description for the customer | Descripción para Clientes |
2187 | field | scrum.task,date_close | 0 | Date Closed | Fecha de cierre |
2188 | field | scrum.task,priority | 0 | Priority | Prioridad |
2189 | field | scrum.task,state | 0 | State | Estado |
2190 | field | scrum.task,billable | 0 | To be invoiced | A facturar |
2191 | field | scrum.task,progress | 0 | Progress (0-100) | Progreso (0-100) |
2192 | field | scrum.task,project_id | 0 | Project | Proyecto |
2193 | field | scrum.task,type | 0 | Type | Tipo |
2194 | field | scrum.team,users_id | 0 | Users | Usuarios |
2195 | field | scrum.team,name | 0 | Team Name | Nombre del Equipo |
2196 | field | stock.incoterms,active | 0 | Active | Activo |
2197 | field | stock.incoterms,code | 0 | Code | Código |
2198 | field | stock.incoterms,name | 0 | Name | Nombre |
2199 | field | stock.inventory,name | 0 | Inventory | Inventario |
2200 | field | stock.inventory,date_done | 0 | Date done | Fecha de finalización |
2201 | field | stock.inventory,move_ids | 0 | Created Moves | Movimientos creados |
2202 | field | stock.inventory,state | 0 | State | Estado |
2203 | field | stock.inventory,date | 0 | Date create | Fecha de creación |
2204 | field | stock.inventory,inventory_line_id | 0 | Inventories | Inventarios |
2205 | field | stock.inventory.line,inventory_id | 0 | Inventory | Inventario |
2206 | field | stock.inventory.line,location_id | 0 | Location | Ubicación |
2207 | field | stock.inventory.line,product_id | 0 | Product | Producto |
2208 | field | stock.inventory.line,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
2209 | field | stock.inventory.line,product_qty | 0 | Quantity | Cantidad |
2210 | field | stock.location,comment | 0 | Additional Information | Información adicional |
2211 | field | stock.location,name | 0 | Location Name | Nombre de la Ubicación |
2212 | field | stock.location,posy | 0 | Position Y | Posición Y |
2213 | field | stock.location,child_ids | 0 | Contains | Contiene |
2214 | field | stock.location,usage | 0 | Location type | Tipo de Ubicación |
2215 | field | stock.location,posz | 0 | Position Z | Posición Z |
2216 | field | stock.location,posx | 0 | Position X | Posición X |
2217 | field | stock.location,allocation_method | 0 | Allocation Method | Método de Asignación |
2218 | field | stock.location,active | 0 | Active | Activa |
2219 | field | stock.location,location_id | 0 | Parent Location | Ubicación "padre" |
2220 | field | stock.location,account_id | 0 | Inventory Account | Cuenta de Inventario |
2221 | field | stock.lot,active | 0 | Active | Activo |
2222 | field | stock.lot,move_ids | 0 | Move lines | Líneas de Movimientos |
2223 | field | stock.lot,tracking | 0 | Tracking | Seguimiento |
2224 | field | stock.lot,name | 0 | Lot Name | Nombre de Lote |
2225 | field | stock.move,product_uos_qty | 0 | Quantity (UOS) | Cantidad (Unidad de Venta) |
2226 | field | stock.move,address_id | 0 | Dest. Address | Domicilio Destino |
2227 | field | stock.move,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
2228 | field | stock.move,date | 0 | Date Created | Fecha de creación |
2229 | field | stock.move,prodlot_id | 0 | Production lot | Lote de Producción |
2230 | field | stock.move,move_dest_id | 0 | Dest. Move | Movimiento Destino |
2231 | field | stock.move,product_qty | 0 | Quantity (UOM) | Cantidad (Unidad de Medida) |
2232 | field | stock.move,product_uos | 0 | Product UOS | Unidad de Venta |
2233 | field | stock.move,lot_id | 0 | Lot | Lote |
2234 | field | stock.move,location_id | 0 | Location | Ubicación |
2235 | field | stock.move,name | 0 | Name | Nombre |
2236 | field | stock.move,move_history_ids2 | 0 | Move History | Historial de Movimiento |
2237 | field | stock.move,product_id | 0 | Product | Producto |
2238 | field | stock.move,sale_line_id | 0 | Sale Order Line | Línea de Órdenes de Venta |
2239 | field | stock.move,date_planned | 0 | Planned date | Fecha planeada |
2240 | field | stock.move,move_history_ids | 0 | Move History | Historial de Movimiento |
2241 | field | stock.move,priority | 0 | Priority | Prioridad |
2242 | field | stock.move,state | 0 | State | Estado |
2243 | field | stock.move,location_dest_id | 0 | Dest. Location | Ubicación Destino |
2244 | field | stock.move,tracking_id | 0 | Lot Tracking | Seguimiento de Lotes |
2245 | field | stock.move,product_packaging | 0 | Product packaging | Packaging del Producto |
2246 | field | stock.move,picking_id | 0 | Picking list | Lista de Pedidos |
2247 | field | stock.move.lot,origin | 0 | Origin | Origen |
2248 | field | stock.move.lot,address_id | 0 | Destination Address | Domicilio Destino |
2249 | field | stock.move.lot,name | 0 | Move Description | Descripción de Movimiento |
2250 | field | stock.move.lot,date_planned | 0 | Planned Date | Fecha planeada |
2251 | field | stock.move.lot,date_moved | 0 | Actual Date | Fecha real |
2252 | field | stock.move.lot,state | 0 | State | Estado |
2253 | field | stock.move.lot,loc_dest_id | 0 | Destination Location | Ubicación Destino |
2254 | field | stock.move.lot,active | 0 | Active | Activo |
2255 | field | stock.move.lot,lot_id | 0 | Lot | Lote |
2256 | field | stock.move.lot,serial | 0 | Tracking Number | Número de Seguimiento |
2257 | field | stock.picking,origin | 0 | Origin | Origen |
2258 | field | stock.picking,address_id | 0 | Partner Address | Domicilio del Partner |
2259 | field | stock.picking,move_type | 0 | Delivery Method | Método de Entrega |
2260 | field | stock.picking,move_lines | 0 | Move Lines | Líneas de Movimientos |
2261 | field | stock.picking,active | 0 | Active | Activo |
2262 | field | stock.picking,date | 0 | Date create | Fecha de creación |
2263 | field | stock.picking,lot_id | 0 | Consumer Lot Created | Lote de Stock creado |
2264 | field | stock.picking,location_id | 0 | Location | Ubicación |
2265 | field | stock.picking,loc_move_id | 0 | Move to Location | Mover a Ubicación |
2266 | field | stock.picking,name | 0 | Picking Name | Nombre de Pedido |
2267 | field | stock.picking,auto_picking | 0 | Auto-Picking | Auto-Preparación de Pedidos |
2268 | field | stock.picking,work | 0 | Work todo | Trabajo a realizar |
2269 | field | stock.picking,sale_id | 0 | Sale Order | Orden de Venta |
2270 | field | stock.picking,note | 0 | Notes | Notas |
2271 | field | stock.picking,state | 0 | State | Estado |
2272 | field | stock.picking,location_dest_id | 0 | Dest. Location | Ubicación Destino |
2273 | field | stock.picking,move_lot_id | 0 | Moves Created | Movimientos creados |
2274 | field | stock.picking,type | 0 | Shipping Type | Tipo de Envío |
2275 | field | stock.production.lot,date | 0 | Date create | Fecha de creación |
2276 | field | stock.production.lot,name | 0 | Code | Código |
2277 | field | stock.production.lot,revisions | 0 | Revisions | Revisiones |
2278 | field | stock.production.lot.revision,indice | 0 | Revision | Revisión |
2279 | field | stock.production.lot.revision,name | 0 | Revision name | Nombre de revisión |
2280 | field | stock.production.lot.revision,date | 0 | Revision date | Fecha de revisión |
2281 | field | stock.production.lot.revision,lot_id | 0 | Production lot | Lote de Producción |
2282 | field | stock.production.lot.revision,author_id | 0 | Author | Autor |
2283 | field | stock.production.lot.revision,description | 0 | Description | Descripción |
2284 | field | stock.tracking,name | 0 | Tracking | Seguimiento |
2285 | field | stock.tracking,move_ids | 0 | Moves tracked | Movimientos seguidos |
2286 | field | stock.tracking,date | 0 | Date create | Fecha de creación |
2287 | field | stock.tracking,active | 0 | Active | Activo |
2288 | field | stock.tracking,serial | 0 | Reference | Referencia |
2289 | field | stock.tracking,revisions | 0 | Revisions | Revisiones |
2290 | field | stock.tracking.revision,indice | 0 | Revision | Revisión |
2291 | field | stock.tracking.revision,name | 0 | Revision name | Nombre de revisión |
2292 | field | stock.tracking.revision,tracking_id | 0 | Tracking | Seguimiento |
2293 | field | stock.tracking.revision,date | 0 | Revision Date | Fecha de revisión |
2294 | field | stock.tracking.revision,author_id | 0 | Author | Autor |
2295 | field | stock.tracking.revision,description | 0 | Description | Descripción |
2296 | field | stock.warehouse,lot_input_id | 0 | Location Input | Entrada de la Ubicación |
2297 | field | stock.warehouse,lot_output_id | 0 | Location Output | Salida de la Ubicación |
2298 | field | stock.warehouse,name | 0 | Name | Nombre |
2299 | field | stock.warehouse,lot_stock_id | 0 | Location Stock | Stock de la Ubicación |
2300 | field | stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty | 0 | Max Quantity | Cantidad máxima |
2301 | field | stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty | 0 | Min Quantity | Cantidad mínima |
2302 | field | stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple | 0 | Qty Multiple | Cantidad múltiple |
2303 | field | stock.warehouse.orderpoint,procurement_id | 0 | Purchase Order | Orden de Compra |
2304 | field | stock.warehouse.orderpoint,product_id | 0 | Product | Producto |
2305 | field | stock.warehouse.orderpoint,product_uom | 0 | Product UOM | Unidad de Medida |
2306 | field | stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id | 0 | Warehouse | Depósito |
2307 | field | stock.warehouse.orderpoint,logic | 0 | Reordering Mode | Método de Repetición de Pedidos |
2308 | field | stock.warehouse.orderpoint,active | 0 | Active | Activo |
2309 | field | stock.warehouse.orderpoint,name | 0 | Name | Nombre |
2310 | field | subscription.document,active | 0 | Active | Activo |
2311 | field | subscription.document,model | 0 | Model | Modelo |
2312 | field | subscription.document,workflow_action | 0 | Workflow Action | Acción de Workflow |
2313 | field | subscription.document,name | 0 | Name | Nombre |
2314 | field | subscription.document,field_ids | 0 | Fields | Campos |
2315 | field | subscription.document.fields,field | 0 | Field name | Nombre del Campo |
2316 | field | subscription.document.fields,document_id | 0 | Subscription Document | Documento de Suscripción |
2317 | field | subscription.document.fields,name | 0 | Name | Nombre |
2318 | field | subscription.document.fields,value | 0 | Default Value | Valor predeterminado |
2319 | field | subscription.subscription,cron_id | 0 | Cron Job | Proceso programado (Cron job) |
2320 | field | subscription.subscription,user_id | 0 | User | Usuario |
2321 | field | subscription.subscription,name | 0 | Name | Nombre |
2322 | field | subscription.subscription,date_init | 0 | First Date | Fecha de inicio |
2323 | field | subscription.subscription,notes | 0 | Notes | Notas |
2324 | field | subscription.subscription,interval_type | 0 | Interval Unit | Unidad de Intervalo |
2325 | field | subscription.subscription,doc_source | 0 | Source Document | Documento Origen |
2326 | field | subscription.subscription,exec_init | 0 | Number of documents | Número de Documentos |
2327 | field | subscription.subscription,state | 0 | State | Estado |
2328 | field | subscription.subscription,doc_lines | 0 | Documents created | Documentos creados |
2329 | field | subscription.subscription,active | 0 | Active | Activa |
2330 | field | subscription.subscription,interval_number | 0 | Interval Qty | Cantidad de Intervalo |
2331 | field | subscription.subscription,partner_id | 0 | Partner | Partner |
2332 | field | subscription.subscription.history,date | 0 | Date | Fecha |
2333 | field | subscription.subscription.history,subscription_id | 0 | Subscription | Suscripción |
2334 | field | subscription.subscription.history,name | 0 | Name | Nombre |
2335 | field | subscription.subscription.history,document_id | 0 | Source Document | Documento Origen |
2336 | field | workflow,activities | 0 | Activities | Actividades |
2337 | field | workflow,on_create | 0 | On Create | Al crearse |
2338 | field | workflow,name | 0 | Name | Nombre |
2339 | field | workflow,osv | 0 | Ressource Model | Modelo del Recurso |
2340 | field | workflow.activity,kind | 0 | Kind | Clase |
2341 | field | workflow.activity,name | 0 | Name | Nombre |
2342 | field | workflow.activity,join_mode | 0 | Join Mode | Método de unión |
2343 | field | workflow.activity,wkf_id | 0 | Workflow | Workflow |
2344 | field | workflow.activity,flow_stop | 0 | Flow Stop | Fin del Workflow |
2345 | field | workflow.activity,subflow_id | 0 | Subflow | Sub-flujo |
2346 | field | workflow.activity,split_mode | 0 | Split Mode | Método de división |
2347 | field | workflow.activity,action | 0 | Action | Acción |
2348 | field | workflow.activity,signal_send | 0 | Signal (subflow.*) | Señal (subflow.*) |
2349 | field | workflow.activity,out_transitions | 0 | Outgoing transitions | Transiciones salientes |
2350 | field | workflow.activity,in_transitions | 0 | Incoming transitions | Transiciones entrantes |
2351 | field | workflow.activity,flow_start | 0 | Flow Start | Inicio de Workflow |
2352 | field | workflow.instance,res_type | 0 | Resource Model | Modelo del Recurso |
2353 | field | workflow.instance,wkf_id | 0 | Workflow | Workflow |
2354 | field | workflow.instance,res_id | 0 | Resource ID | ID del Recurso |
2355 | field | workflow.instance,uid | 0 | User ID | ID de Usuario |
2356 | field | workflow.instance,state | 0 | State | Estado |
2357 | field | workflow.transition,trigger_model | 0 | Trigger Type | Tipo de disparador |
2358 | field | workflow.transition,signal | 0 | Signal (button Name) | Señal (nombre del botón) |
2359 | field | workflow.transition,role_id | 0 | Role Required | Rol requerido |
2360 | field | workflow.transition,act_from | 0 | Source Activity | Actividad Origen |
2361 | field | workflow.transition,act_to | 0 | Destination Activity | Actividad Destino |
2362 | field | workflow.transition,trigger_expr_id | 0 | Trigger Expr ID | ID de disparador |
2363 | field | workflow.transition,condition | 0 | Condition | Condición |
2364 | field | workflow.triggers,instance_id | 0 | Destination Instance | Instancia Destino |
2365 | field | workflow.triggers,workitem_id | 0 | Workitem | Item de Workflow |
2366 | field | workflow.triggers,model | 0 | Model | Modelo |
2367 | field | workflow.triggers,res_id | 0 | Ressource ID | ID del Recurso |
2368 | field | workflow.workitem,subflow_id | 0 | Subflow | Sub-flujo |
2369 | field | workflow.workitem,act_id | 0 | Activity | Actividad |
2370 | field | workflow.workitem,state | 0 | State | Estado |
2371 | field | workflow.workitem,inst_id | 0 | Instance | Instancia |
2372 | code | /opt/tinyerp/tinyerp-server-3.3.0/bin/service/security.py | 0 | Bad username or password | Error de usuario o clave |
2373 | code | /opt/tinyerp/tinyerp-server-3.3.0/bin/service/security.py | 0 | Bad username or password | Error de usuario o clave |
2374 | selection | account.account,close_method | 0 | None | Ninguno |
2375 | selection | account.account,close_method | 0 | Balance | Balance |
2376 | selection | account.account,close_method | 0 | Detail | Detalle |
2377 | selection | account.account,close_method | 0 | Unreconciled | Des-conciliada |
2378 | selection | account.account,sign | 0 | Negative | Negativo |
2379 | selection | account.account,sign | 0 | Positive | Positivo |
2380 | selection | account.account.type,close_method | 0 | None | Ninguno |
2381 | selection | account.account.type,close_method | 0 | Balance | Balance |
2382 | selection | account.account.type,close_method | 0 | Detail | Detalle |
2383 | selection | account.account.type,close_method | 0 | Unreconciled | Des-conciliada |
2384 | selection | account.analytic.journal,type | 0 | Sale | Venta |
2385 | selection | account.analytic.journal,type | 0 | Purchase | Compra |
2386 | selection | account.analytic.journal,type | 0 | Cash | Efectivo |
2387 | selection | account.analytic.journal,type | 0 | General | General |
2388 | selection | account.analytic.journal,type | 0 | Situation | Situación |
2389 | selection | account.budget.post,sens | 0 | Charge | Cargo |
2390 | selection | account.budget.post,sens | 0 | Product | Producto |
2391 | selection | account.fiscalyear,state | 0 | Draft | Borrador |
2392 | selection | account.fiscalyear,state | 0 | Done | Finalizado |
2393 | selection | account.invoice,state | 0 | Draft | Borrador |
2394 | selection | account.invoice,state | 0 | Pro-forma | Pro-Forma |
2395 | selection | account.invoice,state | 0 | Open | Abierta |
2396 | selection | account.invoice,state | 0 | Paid | Pagada |
2397 | selection | account.invoice,state | 0 | Canceled | Cancelado |
2398 | selection | account.invoice,type | 0 | Customer Invoice | Factura a Clientes |
2399 | selection | account.invoice,type | 0 | Supplier Invoice | Factura de Proveedores |
2400 | selection | account.invoice,type | 0 | Customer Refund | Reembolso a Clientes |
2401 | selection | account.invoice,type | 0 | Supplier Refund | Reembolso de Proveedores |
2402 | selection | account.journal,type | 0 | Sale | Venta |
2403 | selection | account.journal,type | 0 | Purchase | Compra |
2404 | selection | account.journal,type | 0 | Cash | Efectivo |
2405 | selection | account.journal,type | 0 | General | General |
2406 | selection | account.journal,type | 0 | Situation | Situación |
2407 | selection | account.journal.period,state | 0 | Draft | Borrador |
2408 | selection | account.journal.period,state | 0 | Printed | Impreso |
2409 | selection | account.journal.period,state | 0 | Done | Finalizado |
2410 | selection | account.model.line,date_maturity | 0 | Date of the day | Fecha del día |
2411 | selection | account.model.line,date_maturity | 0 | Partner Payment Term | Términos de Pago predeterminados |
2412 | selection | account.model.line,date | 0 | Date of the day | Fecha del día |
2413 | selection | account.model.line,date | 0 | Partner Payment Term | Términos de Pago del Partner |
2414 | selection | account.move,state | 0 | Draft | Borrador |
2415 | selection | account.move,state | 0 | Posted | Publicado |
2416 | selection | account.move.line,centralisation | 0 | Normal | Normal |
2417 | selection | account.move.line,centralisation | 0 | Credit Centralisation | Centralización de Créditos |
2418 | selection | account.move.line,centralisation | 0 | Debit Centralisation | Centralización de Débitos |
2419 | selection | account.move.line,state | 0 | Normal | Normal |
2420 | selection | account.move.line,state | 0 | Reconciled | Conciliado |
2421 | selection | account.organisation,move_type | 0 | Normal | Normal |
2422 | selection | account.organisation,move_type | 0 | New | Nuevo |
2423 | selection | account.payment.term.line,value | 0 | Procent | Porcentaje |
2424 | selection | account.payment.term.line,value | 0 | Balance | Balance |
2425 | selection | account.payment.term.line,value | 0 | Fixed Amount | Monto fijo |
2426 | selection | account.payment.term.line,condition | 0 | Net Days | Días netos |
2427 | selection | account.payment.term.line,condition | 0 | End of Month | Fin de mes |
2428 | selection | account.period,state | 0 | Draft | Borrador |
2429 | selection | account.period,state | 0 | Done | Finalizado |
2430 | selection | account.subscription,state | 0 | Draft | Borrador |
2431 | selection | account.subscription,state | 0 | Running | En ejecución |
2432 | selection | account.subscription,state | 0 | Done | Finalizado |
2433 | selection | account.subscription,period_type | 0 | days | días |
2434 | selection | account.subscription,period_type | 0 | month | meses |
2435 | selection | account.subscription,period_type | 0 | year | años |
2436 | selection | account.tax,applicable_type | 0 | TRUE | Siempre |
2437 | selection | account.tax,applicable_type | 0 | Python Code | Código Python |
2438 | selection | account.tax,type | 0 | Percent | Porcentaje |
2439 | selection | account.tax,type | 0 | Fixed | Fijo |
2440 | selection | account.tax,type | 0 | None | Ninguno |
2441 | selection | account.tax,type | 0 | Python Code | Código Python |
2442 | selection | account.transfer,type | 0 | Undefined | No definida |
2443 | selection | account.transfer,type | 0 | Incoming Customer Payment | Pago de Clientes |
2444 | selection | account.transfer,type | 0 | Outgoing Supplier Payment | Pago a Proveedores |
2445 | selection | account.transfer,type | 0 | Direct Expense | Gastos Directos |
2446 | selection | account.transfer,type | 0 | Money Transfer | Transferencia de dinero |
2447 | selection | account.transfer,type | 0 | Currency Change | Compra/Venta de Moneda Extranjera |
2448 | selection | account.transfer,type | 0 | Customer Refund | Reembolso a Clientes |
2449 | selection | account.transfer,type | 0 | Manual Sale | Venta manual |
2450 | selection | account.transfer,state | 0 | draft | borrador |
2451 | selection | account.transfer,state | 0 | posted | Publicado |
2452 | selection | account_followup.followup.line,start | 0 | Net Days | Días netos |
2453 | selection | account_followup.followup.line,start | 0 | End of Month | Fin de mes |
2454 | selection | audittrail.log,method | 0 | Read | Lectura |
2455 | selection | audittrail.log,method | 0 | Write | Escritura |
2456 | selection | audittrail.log,method | 0 | Delete | Eliminar |
2457 | selection | audittrail.log,method | 0 | Create | Crear |
2458 | selection | audittrail.rule,state | 0 | Draft | Borrador |
2459 | selection | audittrail.rule,state | 0 | Subscribed | Suscrita |
2460 | selection | campaign.partner,state | 0 | Normal | Normal |
2461 | selection | campaign.partner,state | 0 | Waiting | En espera |
2462 | selection | campaign.partner,state | 0 | Stopped | Detenido |
2463 | selection | campaign.partner,priority | 0 | Very Low | Muy baja |
2464 | selection | campaign.partner,priority | 0 | Low | Baja |
2465 | selection | campaign.partner,priority | 0 | Medium | Mediana |
2466 | selection | campaign.partner,priority | 0 | High | Alta |
2467 | selection | campaign.partner,priority | 0 | Very High | Muy alta |
2468 | selection | crm.case,state | 0 | Draft | Borrador |
2469 | selection | crm.case,state | 0 | Open | Abierto |
2470 | selection | crm.case,state | 0 | Success | Éxito |
2471 | selection | crm.case,state | 0 | Closed | Cerrado |
2472 | selection | crm.case,priority | 0 | Very Low | Muy baja |
2473 | selection | crm.case,priority | 0 | Low | Baja |
2474 | selection | crm.case,priority | 0 | Medium | Media |
2475 | selection | crm.case,priority | 0 | High | Alta |
2476 | selection | crm.case,priority | 0 | Very High | Muy alta |
2477 | selection | crm.case,type | 0 | Sale Case | Caso de Ventas |
2478 | selection | crm.case,type | 0 | Support Case (Helpdesk) | Caso de Soporte (Help Desk) |
2479 | selection | crm.case,type | 0 | Purchase Case | Caso de Compras |
2480 | selection | crm.case.categ,case_type | 0 | Sale Case | Caso de Ventas |
2481 | selection | crm.case.categ,case_type | 0 | Support Case (Helpdesk) | Caso de Soporte (Help Desk) |
2482 | selection | crm.case.categ,case_type | 0 | Purchase Case | Caso de Compras |
2483 | selection | crm.segmentation,state | 0 | Not Running | No ejecutado |
2484 | selection | crm.segmentation,state | 0 | Running | En ejecución |
2485 | selection | crm.segmentation.line,expr_name | 0 | Sale Amount | Monto de Ventas |
2486 | selection | crm.segmentation.line,expr_name | 0 | State of Mind | Estado de Ánimo |
2487 | selection | crm.segmentation.line,expr_name | 0 | Purchase Amount | Monto de Compras |
2488 | selection | crm.segmentation.line,operator | 0 | Mandatory Expression | Expresión obligatoria |
2489 | selection | crm.segmentation.line,operator | 0 | Optional Expression | Expresión opcional |
2490 | selection | crm.segmentation.line,expr_operator | 0 | < | < |
2491 | selection | crm.segmentation.line,expr_operator | 0 | = | = |
2492 | selection | crm.segmentation.line,expr_operator | 0 | > | > |
2493 | selection | delivery.grid.line,price_type | 0 | Fixed | Fijo |
2494 | selection | delivery.grid.line,price_type | 0 | Variable | Variable |
2495 | selection | delivery.grid.line,variable_factor | 0 | Weight | Peso |
2496 | selection | delivery.grid.line,variable_factor | 0 | Volume | Volumen |
2497 | selection | delivery.grid.line,variable_factor | 0 | Weight * Volume | Peso * Volumen |
2498 | selection | delivery.grid.line,variable_factor | 0 | Price | Precio |
2499 | selection | delivery.grid.line,operator | 0 | = | = |
2500 | selection | delivery.grid.line,operator | 0 | <= | <= |
2501 | selection | delivery.grid.line,operator | 0 | >= | >= |
2502 | selection | delivery.grid.line,type | 0 | Weight | Peso |
2503 | selection | delivery.grid.line,type | 0 | Volume | Volumen |
2504 | selection | delivery.grid.line,type | 0 | Weight * Volume | Peso * Volumen |
2505 | selection | delivery.grid.line,type | 0 | Price | Precio |
2506 | selection | hr.action.reason,action_type | 0 | Sign in | Registrar Ingreso |
2507 | selection | hr.action.reason,action_type | 0 | Sign out | Registrar Salida |
2508 | selection | hr.attendance,action | 0 | Sign In | Registrar Ingreso |
2509 | selection | hr.attendance,action | 0 | Sign Out | Registrar Salida |
2510 | selection | hr.employee,state | 0 | Absent | Ausente |
2511 | selection | hr.employee,state | 0 | Present | Presente |
2512 | selection | hr.expense,state | 0 | Draft | Borrador |
2513 | selection | hr.expense,state | 0 | Waiting confirmation | Esperando confirmación |
2514 | selection | hr.expense,state | 0 | Accepted | Aceptado |
2515 | selection | hr.expense,state | 0 | Refused | Rechazado |
2516 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Monday | Lunes |
2517 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Tuesday | Martes |
2518 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Wednesday | Miércoles |
2519 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Thursday | Jueves |
2520 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Friday | Viernes |
2521 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Saturday | Sábado |
2522 | selection | hr.timesheet,dayofweek | 0 | Sunday | Domingo |
2523 | selection | ir.actions.act_window,view_type | 0 | Tree | Estructura |
2524 | selection | ir.actions.act_window,view_type | 0 | Form | Formulario |
2525 | selection | ir.actions.act_window,view_mode | 0 | Form - List | Formulario - Lista |
2526 | selection | ir.actions.act_window,view_mode | 0 | List - Form | Lista - Formulario |
2527 | selection | ir.cron,interval_type | 0 | Minutes | Minutos |
2528 | selection | ir.cron,interval_type | 0 | Hours | Horas |
2529 | selection | ir.cron,interval_type | 0 | Days | Días |
2530 | selection | ir.cron,interval_type | 0 | Weeks | Semanas |
2531 | selection | ir.cron,interval_type | 0 | Months | Meses |
2532 | selection | ir.module.module,state | 0 | Uninstalled | No instalado |
2533 | selection | ir.module.module,state | 0 | Installed | Instalado |
2534 | selection | ir.module.module,state | 0 | to upgrade | A actualizar |
2535 | selection | ir.module.module,state | 0 | to remove | A eliminar |
2536 | selection | ir.module.module,state | 0 | to install | A instalar |
2537 | selection | ir.report.custom,print_format | 0 | a4 | a4 |
2538 | selection | ir.report.custom,print_format | 0 | a5 | a5 |
2539 | selection | ir.report.custom,state | 0 | Unsubscribed | No Suscripto |
2540 | selection | ir.report.custom,state | 0 | Subscribed | Suscripto |
2541 | selection | ir.report.custom,frequency | 0 | Yearly | Anual |
2542 | selection | ir.report.custom,frequency | 0 | Monthly | Mensual |
2543 | selection | ir.report.custom,frequency | 0 | Daily | Diaria |
2544 | selection | ir.report.custom,print_orientation | 0 | Landscape | Apaisada |
2545 | selection | ir.report.custom,print_orientation | 0 | Portrait | Retrato |
2546 | selection | ir.report.custom,type | 0 | Tabular | Tabular |
2547 | selection | ir.report.custom,type | 0 | Pie Chart | Gráfico circular |
2548 | selection | ir.report.custom,type | 0 | Bar Chart | Gráfico de barras |
2549 | selection | ir.report.custom,type | 0 | Line Plot | Gráfico de líneas |
2550 | selection | ir.report.custom.fields,fc2_op | 0 | > | > |
2551 | selection | ir.report.custom.fields,fc2_op | 0 | < | < |
2552 | selection | ir.report.custom.fields,fc2_op | 0 | = | = |
2553 | selection | ir.report.custom.fields,fc2_op | 0 | in | en |
2554 | selection | ir.report.custom.fields,fc2_op | 0 | (year)= | (año)= |
2555 | selection | ir.report.custom.fields,operation | 0 | None | Ninguno |
2556 | selection | ir.report.custom.fields,operation | 0 | Calculate Sum | Calcular Suma |
2557 | selection | ir.report.custom.fields,operation | 0 | Calculate Average | Calcular Promedio |
2558 | selection | ir.report.custom.fields,operation | 0 | Calculate Count | Calcular Cuenta |
2559 | selection | ir.report.custom.fields,operation | 0 | Get Max | Obtener Máximo |
2560 | selection | ir.report.custom.fields,fc1_op | 0 | > | > |
2561 | selection | ir.report.custom.fields,fc1_op | 0 | < | < |
2562 | selection | ir.report.custom.fields,fc1_op | 0 | = | = |
2563 | selection | ir.report.custom.fields,fc1_op | 0 | in | en |
2564 | selection | ir.report.custom.fields,fc1_op | 0 | (year)= | (año)= |
2565 | selection | ir.report.custom.fields,alignment | 0 | left | izquierda |
2566 | selection | ir.report.custom.fields,alignment | 0 | right | derecha |
2567 | selection | ir.report.custom.fields,alignment | 0 | center | centrado |
2568 | selection | ir.report.custom.fields,fc0_op | 0 | > | > |
2569 | selection | ir.report.custom.fields,fc0_op | 0 | < | < |
2570 | selection | ir.report.custom.fields,fc0_op | 0 | = | = |
2571 | selection | ir.report.custom.fields,fc0_op | 0 | in | en |
2572 | selection | ir.report.custom.fields,fc0_op | 0 | (year)= | (año)= |
2573 | selection | ir.report.custom.fields,fc3_op | 0 | > | > |
2574 | selection | ir.report.custom.fields,fc3_op | 0 | < | < |
2575 | selection | ir.report.custom.fields,fc3_op | 0 | = | = |
2576 | selection | ir.report.custom.fields,fc3_op | 0 | in | en |
2577 | selection | ir.report.custom.fields,fc3_op | 0 | (year)= | (año)= |
2578 | selection | ir.ui.view,type | 0 | Tree | Estructura |
2579 | selection | ir.ui.view,type | 0 | Form | Formulario |
2580 | selection | mrp.bom,revision_type | 0 | numeric indices | Numéricos |
2581 | selection | mrp.bom,revision_type | 0 | alphabetical indices | Alfabéticos |
2582 | selection | mrp.bom,type | 0 | Normal BoM | BoM normal |
2583 | selection | mrp.bom,type | 0 | Phantom | BoM "fantasma" |
2584 | selection | mrp.procurement,procure_method | 0 | from stock | de Stock |
2585 | selection | mrp.procurement,procure_method | 0 | on order | a Pedido |
2586 | selection | mrp.procurement,priority | 0 | Not urgent | No Urgente |
2587 | selection | mrp.procurement,priority | 0 | Normal | Normal |
2588 | selection | mrp.procurement,priority | 0 | Urgent | Urgente |
2589 | selection | mrp.procurement,priority | 0 | Very Urgent | Muy urgente |
2590 | selection | mrp.procurement,state | 0 | Draft | Borrador |
2591 | selection | mrp.procurement,state | 0 | Confirmed | Confirmado |
2592 | selection | mrp.procurement,state | 0 | Exception | Excepción |
2593 | selection | mrp.procurement,state | 0 | Running | En ejecución |
2594 | selection | mrp.procurement,state | 0 | Cancel | Cancelar |
2595 | selection | mrp.procurement,state | 0 | Done | Finalizado |
2596 | selection | mrp.production,priority | 0 | Not urgent | No Urgente |
2597 | selection | mrp.production,priority | 0 | Normal | Normal |
2598 | selection | mrp.production,priority | 0 | Urgent | Urgente |
2599 | selection | mrp.production,priority | 0 | Very Urgent | Muy urgente |
2600 | selection | mrp.production,state | 0 | Draft | Borrador |
2601 | selection | mrp.production,state | 0 | Picking Exception | Excepción de Pedido |
2602 | selection | mrp.production,state | 0 | Waiting Goods | Esperando Productos |
2603 | selection | mrp.production,state | 0 | Ready to Produce | Listo para producir |
2604 | selection | mrp.production,state | 0 | In Production | En producción |
2605 | selection | mrp.production,state | 0 | Canceled | Cancelado |
2606 | selection | mrp.production,state | 0 | Done | Finalizado |
2607 | selection | mrp.property,composition | 0 | min | mínimo |
2608 | selection | mrp.property,composition | 0 | max | máximo |
2609 | selection | mrp.property,composition | 0 | plus | más |
2610 | selection | mrp.workcenter,type | 0 | Machine | Máquina |
2611 | selection | mrp.workcenter,type | 0 | Human Ressource | Recursos Humanos |
2612 | selection | mrp.workcenter,type | 0 | Tool | Herramienta |
2613 | selection | product.product,mes_type | 0 | Fixed | Fija |
2614 | selection | product.product,mes_type | 0 | Variable | Variable |
2615 | selection | product.template,supply_method | 0 | Produce | Producir |
2616 | selection | product.template,supply_method | 0 | Buy | Comprar |
2617 | selection | product.template,state | 0 | In Development | En desarrollo |
2618 | selection | product.template,state | 0 | In production | En producción |
2619 | selection | product.template,state | 0 | End of lifecycle | Fin del ciclo de vida |
2620 | selection | product.template,state | 0 | Obsolete | Obsoleto |
2621 | selection | product.template,type | 0 | Stockable Product | Producto físico |
2622 | selection | product.template,type | 0 | Service | Servicio |
2623 | selection | product.template,procure_method | 0 | Make to Stock | Fabricar para Stock |
2624 | selection | product.template,procure_method | 0 | Make to Order | Fabricar a Pedido |
2625 | selection | product.template,cost_method | 0 | Standard Price | Precio Estándar |
2626 | selection | product.template,cost_method | 0 | PMP (Not implemented!) | PMP (no implementado!) |
2627 | selection | product.template,cost_method | 0 | FIFO | FIFO |
2628 | selection | product.ul,type | 0 | Box | Caja |
2629 | selection | product.ul,type | 0 | Carton | Cartón |
2630 | selection | project.project,state | 0 | Draft | Borrador |
2631 | selection | project.project,state | 0 | Finished | Finalizado |
2632 | selection | project.project,state | 0 | Opened | Abierta |
2633 | selection | project.project,mode | 0 | By project | Por Proyecto |
2634 | selection | project.project,mode | 0 | By hour | Por Hora |
2635 | selection | project.project,mode | 0 | By effective hour | Por Hora efectiva |
2636 | selection | project.task,priority | 0 | Very Low | Muy baja |
2637 | selection | project.task,priority | 0 | Low | Baja |
2638 | selection | project.task,priority | 0 | Normal | Normal |
2639 | selection | project.task,priority | 0 | High | Alta |
2640 | selection | project.task,priority | 0 | Very High | Muy alta |
2641 | selection | project.task,state | 0 | Open | Abierta |
2642 | selection | project.task,state | 0 | In progress | En progreso |
2643 | selection | project.task,state | 0 | Cancelled | Cancelado |
2644 | selection | project.task,state | 0 | Done | Finalizado |
2645 | selection | purchase.order,state | 0 | draft | borrador |
2646 | selection | purchase.order,state | 0 | Waiting | En espera |
2647 | selection | purchase.order,state | 0 | confirmed | confirmado |
2648 | selection | purchase.order,state | 0 | approved | aprobado |
2649 | selection | purchase.order,state | 0 | Shipping Exception | Excepción de Envío |
2650 | selection | purchase.order,state | 0 | Invoice Exception | Excepción de Factura |
2651 | selection | purchase.order,state | 0 | done | finalizado |
2652 | selection | purchase.order,state | 0 | cancel | Cancelar |
2653 | selection | res.partner.address,type | 0 | Default | Predeterminado |
2654 | selection | res.partner.address,type | 0 | Invoice | de Facturación |
2655 | selection | res.partner.address,type | 0 | Delivery | de Entrega |
2656 | selection | res.partner.address,type | 0 | Contact | de Contacto |
2657 | selection | res.partner.address,type | 0 | Other | Otros |
2658 | selection | res.partner.event,partner_type | 0 | Customer | Cliente |
2659 | selection | res.partner.event,partner_type | 0 | Retailer | Proveedor |
2660 | selection | res.partner.event,partner_type | 0 | Commercial Prospect | Prospecto |
2661 | selection | res.partner.event,type | 0 | Sale Oportunity | Oportunidad de Venta |
2662 | selection | res.partner.event,type | 0 | Purchase Offer | Oferta de Compra |
2663 | selection | res.partner.event,type | 0 | Prospect Contact | Contacto del Prospecto |
2664 | selection | res.partner.relation,name | 0 | Default | Predeterminada |
2665 | selection | res.partner.relation,name | 0 | Invoice | Factura |
2666 | selection | res.partner.relation,name | 0 | Delivery | Entrega |
2667 | selection | res.partner.relation,name | 0 | Contact | Contacto |
2668 | selection | res.partner.relation,name | 0 | Other | Otra |
2669 | selection | res.partner.title,domain | 0 | Partner | Partner |
2670 | selection | res.partner.title,domain | 0 | Contact | Contacto |
2671 | selection | res.request,state | 0 | draft | borrador |
2672 | selection | res.request,state | 0 | waiting | En espera |
2673 | selection | res.request,state | 0 | active | Activo |
2674 | selection | res.request,state | 0 | closed | Cerrado |
2675 | selection | res.request,priority | 0 | Low | Baja |
2676 | selection | res.request,priority | 0 | Normal | Normal |
2677 | selection | res.request,priority | 0 | High | Alta |
2678 | selection | sale.order,payment_term | 0 | No | No |
2679 | selection | sale.order,payment_term | 0 | 2% 10 Net 30 | 2% 10 Net 30 |
2680 | selection | sale.order,picking_policy | 0 | Direct Delivery | Entrega Directa |
2681 | selection | sale.order,picking_policy | 0 | All at once | Todo a la vez |
2682 | selection | sale.order,order_policy | 0 | Pay before delivery | Pagar antes de Entrega |
2683 | selection | sale.order,order_policy | 0 | Shipping & Manual Invoice | Envío & Facturación manual |
2684 | selection | sale.order,order_policy | 0 | Invoice after delivery | Factura después de entrega |
2685 | selection | sale.order,state | 0 | Quotation | Cotización |
2686 | selection | sale.order,state | 0 | Waiting Schedule | Esperando horario |
2687 | selection | sale.order,state | 0 | Manual in progress | Manual en progreso |
2688 | selection | sale.order,state | 0 | In progress | En progreso |
2689 | selection | sale.order,state | 0 | Shipping Exception | Excepción de Envío |
2690 | selection | sale.order,state | 0 | Invoice Exception | Excepción de Factura |
2691 | selection | sale.order,state | 0 | Done | Finalizado |
2692 | selection | sale.order,state | 0 | Cancel | Cancelar |
2693 | selection | sale.order,invoice_quantity | 0 | Ordered Quantities | Cantidades ordenadas |
2694 | selection | sale.order,invoice_quantity | 0 | Shipped Quantities | Cantidades enviadas |
2695 | selection | sale.order.line,state | 0 | Draft | Borrador |
2696 | selection | sale.order.line,state | 0 | Confirmed | Confirmado |
2697 | selection | sale.order.line,state | 0 | Done | Finalizado |
2698 | selection | sale.order.line,state | 0 | Canceled | Cancelada |
2699 | selection | sale.order.line,type | 0 | from stock | de Stock |
2700 | selection | sale.order.line,type | 0 | on order | a Pedido |
2701 | selection | scrum.product.backlog,priority | 0 | Very Low | Muy baja |
2702 | selection | scrum.product.backlog,priority | 0 | Low | Baja |
2703 | selection | scrum.product.backlog,priority | 0 | Medium | Media |
2704 | selection | scrum.product.backlog,priority | 0 | Urgent | Urgente |
2705 | selection | scrum.product.backlog,priority | 0 | Very urgent | Muy urgente |
2706 | selection | scrum.product.backlog,state | 0 | Draft | Borrador |
2707 | selection | scrum.product.backlog,state | 0 | Open | Abierto |
2708 | selection | scrum.product.backlog,state | 0 | Done | Finalizado |
2709 | selection | scrum.project,mode | 0 | By project | Por Proyecto |
2710 | selection | scrum.project,mode | 0 | By hour | Por Hora |
2711 | selection | scrum.project,mode | 0 | By effective hour | Por Hora efectiva |
2712 | selection | scrum.project,state | 0 | Draft | Borrador |
2713 | selection | scrum.project,state | 0 | Finished | Finalizado |
2714 | selection | scrum.project,state | 0 | Opened | Abierto |
2715 | selection | scrum.sprint,state | 0 | Draft | Borrador |
2716 | selection | scrum.sprint,state | 0 | Open | Abierto |
2717 | selection | scrum.sprint,state | 0 | Done | Finalizado |
2718 | selection | scrum.task,priority | 0 | Very Low | Muy baja |
2719 | selection | scrum.task,priority | 0 | Low | Baja |
2720 | selection | scrum.task,priority | 0 | Normal | Normal |
2721 | selection | scrum.task,priority | 0 | High | Alta |
2722 | selection | scrum.task,priority | 0 | Very High | Muy alta |
2723 | selection | scrum.task,state | 0 | Open | Abierto |
2724 | selection | scrum.task,state | 0 | In progress | En progreso |
2725 | selection | scrum.task,state | 0 | Cancelled | Cancelado |
2726 | selection | scrum.task,state | 0 | Done | Finalizado |
2727 | selection | stock.inventory,state | 0 | Draft | Borrador |
2728 | selection | stock.inventory,state | 0 | Done | Finalizado |
2729 | selection | stock.location,usage | 0 | Supplier Location | Ubicación de Proveedor |
2730 | selection | stock.location,usage | 0 | Internal Location | Ubicación interna |
2731 | selection | stock.location,usage | 0 | Customer Location | Ubicación de Cliente |
2732 | selection | stock.location,usage | 0 | Inventory | Inventario |
2733 | selection | stock.location,usage | 0 | Procurement | Abastecimiento |
2734 | selection | stock.location,usage | 0 | Production | Producción |
2735 | selection | stock.location,allocation_method | 0 | FIFO | FIFO |
2736 | selection | stock.location,allocation_method | 0 | LIFO | LIFO |
2737 | selection | stock.location,allocation_method | 0 | Nearest | Más cercano |
2738 | selection | stock.move,priority | 0 | Not urgent | No Urgente |
2739 | selection | stock.move,priority | 0 | Urgent | Urgente |
2740 | selection | stock.move,state | 0 | Draft | Borrador |
2741 | selection | stock.move,state | 0 | Waiting | En espera |
2742 | selection | stock.move,state | 0 | Confirmed | Confirmado |
2743 | selection | stock.move,state | 0 | Assigned | Asignado |
2744 | selection | stock.move,state | 0 | Done | Finalizado |
2745 | selection | stock.move,state | 0 | cancel | Cancelar |
2746 | selection | stock.move.lot,state | 0 | Draft | Borrador |
2747 | selection | stock.move.lot,state | 0 | Moved | Movido |
2748 | selection | stock.picking,move_type | 0 | Direct Delivery | Entrega Directa |
2749 | selection | stock.picking,move_type | 0 | All at once | Todo a la vez |
2750 | selection | stock.picking,state | 0 | draft | borrador |
2751 | selection | stock.picking,state | 0 | waiting | En espera |
2752 | selection | stock.picking,state | 0 | confirmed | confirmado |
2753 | selection | stock.picking,state | 0 | assigned | asignado |
2754 | selection | stock.picking,state | 0 | done | finalizado |
2755 | selection | stock.picking,state | 0 | cancel | Cancelar |
2756 | selection | stock.picking,type | 0 | Sending Goods | Envío de Productos |
2757 | selection | stock.picking,type | 0 | Getting Goods | Recepción de Productos |
2758 | selection | stock.picking,type | 0 | Internal | Interno |
2759 | selection | stock.warehouse.orderpoint,logic | 0 | Order to Max | Ordenar cantidad máxima |
2760 | selection | stock.warehouse.orderpoint,logic | 0 | Best price (not yet active!) | Mejor Precio (no implementado!) |
2761 | selection | subscription.document.fields,value | 0 | / | / |
2762 | selection | subscription.document.fields,value | 0 | Current Date | Fecha actual |
2763 | selection | subscription.subscription,interval_type | 0 | Days | Días |
2764 | selection | subscription.subscription,interval_type | 0 | Weeks | Semanas |
2765 | selection | subscription.subscription,interval_type | 0 | Months | Meses |
2766 | selection | subscription.subscription,state | 0 | Draft | Borrador |
2767 | selection | subscription.subscription,state | 0 | Running | En ejecución |
2768 | selection | subscription.subscription,state | 0 | Done | Finalizado |
2769 | selection | subscription.subscription.history,document_id | 0 | Invoice | Factura |
2770 | selection | subscription.subscription.history,document_id | 0 | Sale Order | Orden de Venta |
2771 | selection | workflow.activity,kind | 0 | Dummy | Prueba |
2772 | selection | workflow.activity,kind | 0 | Function | Función |
2773 | selection | workflow.activity,kind | 0 | Subflow | Sub-flujo |
2774 | selection | workflow.activity,kind | 0 | Stop All | Detener todo |
2775 | selection | workflow.activity,join_mode | 0 | Xor | XOR |
2776 | selection | workflow.activity,join_mode | 0 | And | AND |
2777 | selection | workflow.activity,split_mode | 0 | Xor | XOR |
2778 | selection | workflow.activity,split_mode | 0 | Or | OR |
2779 | selection | workflow.activity,split_mode | 0 | And | AND |
2780 | xsl | res.partner.ids | 0 | Ref. | Referencia |
2781 | xsl | res.partner.ids | 0 | Name | Nombre |
2782 | rml | account.grand.livre | 0 | General ledger | Libro Mayor |
2783 | rml | account.grand.livre | 0 | From | Desde |
2784 | rml | account.grand.livre | 0 | to | hasta |
2785 | rml | account.grand.livre | 0 | Complete | Completo |
2786 | rml | account.grand.livre | 0 | Currency: | Moneda: |
2787 | rml | account.grand.livre | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2788 | rml | account.grand.livre | 0 | at | a |
2789 | rml | account.grand.livre | 0 | Date | Fecha |
2790 | rml | account.grand.livre | 0 | J. code | Código Libro |
2791 | rml | account.grand.livre | 0 | Voucher Nb | Número de Comprobante |
2792 | rml | account.grand.livre | 0 | Entry label | Etiqueta de Asiento |
2793 | rml | account.grand.livre | 0 | Debit | Débito |
2794 | rml | account.grand.livre | 0 | Credit | Crédito |
2795 | rml | account.grand.livre | 0 | Progressive balance | Balance progresivo |
2796 | rml | account.grand.livre | 0 | Account total | Total de Cuenta |
2797 | rml | account.grand.livre | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
2798 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Third party ledger | Libro Mayor General |
2799 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | From | Desde |
2800 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | to | hasta |
2801 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Complete | Completo |
2802 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Currency: | Moneda: |
2803 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2804 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | at | a |
2805 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Date | Fecha |
2806 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | J. code | Código Libro |
2807 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Voucher Nb | Número de Comprobante |
2808 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Entry label | Etiqueta de Asiento |
2809 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Debit | Débito |
2810 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Credit | Crédito |
2811 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Progressive balance | Balance progresivo |
2812 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Total for | Total para |
2813 | rml | account.grand.livre.tiers | 0 | Balance brought forward | Saldo anterior |
2814 | rml | account.account.balance | 0 | Trial balance | Balance de comprobación |
2815 | rml | account.account.balance | 0 | From | Desde |
2816 | rml | account.account.balance | 0 | to | hasta |
2817 | rml | account.account.balance | 0 | Complete | Completo |
2818 | rml | account.account.balance | 0 | Currency: | Moneda: |
2819 | rml | account.account.balance | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2820 | rml | account.account.balance | 0 | at | a |
2821 | rml | account.account.balance | 0 | Account number | Número de Cuenta |
2822 | rml | account.account.balance | 0 | Account name | Nombre de Cuenta |
2823 | rml | account.account.balance | 0 | Transactions | Transacciones |
2824 | rml | account.account.balance | 0 | Balances | Balances |
2825 | rml | account.account.balance | 0 | Debit | Débito |
2826 | rml | account.account.balance | 0 | Credit | Crédito |
2827 | rml | account.account.balance | 0 | Debit | Débito |
2828 | rml | account.account.balance | 0 | Credit | Crédito |
2829 | rml | account.account.balance | 0 | Balance brought forward | Saldo anterior |
2830 | rml | account.partner.balance | 0 | Third party balance | Balance General |
2831 | rml | account.partner.balance | 0 | From | Desde |
2832 | rml | account.partner.balance | 0 | to | hasta |
2833 | rml | account.partner.balance | 0 | Currency: | Moneda: |
2834 | rml | account.partner.balance | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2835 | rml | account.partner.balance | 0 | at | a |
2836 | rml | account.partner.balance | 0 | Account number | Número de Cuenta |
2837 | rml | account.partner.balance | 0 | Account name | Nombre de Cuenta |
2838 | rml | account.partner.balance | 0 | Transactions | Transacciones |
2839 | rml | account.partner.balance | 0 | Balances | Balances |
2840 | rml | account.partner.balance | 0 | In dispute | En litigio |
2841 | rml | account.partner.balance | 0 | Debit | Débito |
2842 | rml | account.partner.balance | 0 | Credit | Crédito |
2843 | rml | account.partner.balance | 0 | Debit | Débito |
2844 | rml | account.partner.balance | 0 | Credit | Crédito |
2845 | rml | account.partner.balance | 0 | Grand total | Total general |
2846 | rml | account.partner.balance | 0 | Balance | Balance |
2847 | rml | account.budget | 0 | Budget Analysis | Análisis presupuestario |
2848 | rml | account.budget | 0 | From | Desde |
2849 | rml | account.budget | 0 | to | hasta |
2850 | rml | account.budget | 0 | Currency: | Moneda: |
2851 | rml | account.budget | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2852 | rml | account.budget | 0 | at | a |
2853 | rml | account.budget | 0 | Budget item detail | Detalle de Item del Presupuesto |
2854 | rml | account.budget | 0 | Account Number | Número de Cuenta |
2855 | rml | account.budget | 0 | Budget | Presupuesto |
2856 | rml | account.budget | 0 | Period Budget | Presupuesto del Período |
2857 | rml | account.budget | 0 | Performance | Performance |
2858 | rml | account.budget | 0 | Spread | Dispersión |
2859 | rml | account.budget | 0 | % performance | % performance |
2860 | rml | account.budget | 0 | Total | Total |
2861 | rml | account.budget | 0 | % | % |
2862 | rml | account.budget | 0 | Results | Resultados |
2863 | rml | account.budget | 0 | % | % |
2864 | rml | account.central.journal | 0 | Central Journal | Libro Diario General |
2865 | rml | account.central.journal | 0 | Currency: | Moneda: |
2866 | rml | account.central.journal | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2867 | rml | account.central.journal | 0 | at | a |
2868 | rml | account.central.journal | 0 | Account number | Número de Cuenta |
2869 | rml | account.central.journal | 0 | Account name | Nombre de Cuenta |
2870 | rml | account.central.journal | 0 | Currency | Moneda |
2871 | rml | account.central.journal | 0 | Debit | Débito |
2872 | rml | account.central.journal | 0 | Credit | Crédito |
2873 | rml | account.central.journal | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
2874 | rml | account.general.journal | 0 | General Journal | Libro Diario |
2875 | rml | account.general.journal | 0 | Currency: | Moneda: |
2876 | rml | account.general.journal | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2877 | rml | account.general.journal | 0 | at | a |
2878 | rml | account.general.journal | 0 | Journal code | Código de Libro |
2879 | rml | account.general.journal | 0 | Journal name | Nombre de Libro |
2880 | rml | account.general.journal | 0 | Period | Período |
2881 | rml | account.general.journal | 0 | Debit trans. | Transferencia de Débitos |
2882 | rml | account.general.journal | 0 | Credit trans. | Transferencia de Créditos |
2883 | rml | account.general.journal | 0 | Total | Total |
2884 | rml | account.general.journal | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
2885 | rml | account.journal.period.print | 0 | Journal | Libro |
2886 | rml | account.journal.period.print | 0 | Currency: | Moneda: |
2887 | rml | account.journal.period.print | 0 | Print date: | Fecha de impresión: |
2888 | rml | account.journal.period.print | 0 | at | a |
2889 | rml | account.journal.period.print | 0 | Date | Fecha |
2890 | rml | account.journal.period.print | 0 | Voucher Nb | Número de Comprobante |
2891 | rml | account.journal.period.print | 0 | Account Number | Número de Cuenta |
2892 | rml | account.journal.period.print | 0 | Third party | De Terceros |
2893 | rml | account.journal.period.print | 0 | Entry label | Etiqueta de Asiento |
2894 | rml | account.journal.period.print | 0 | Debit | Débito |
2895 | rml | account.journal.period.print | 0 | Credit | Crédito |
2896 | rml | account.journal.period.print | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
2897 | rml | account.rappel | 0 | VAT: | IVA: |
2898 | rml | account.rappel | 0 | Customer account statement | Resumen de Cuenta del Cliente |
2899 | rml | account.rappel | 0 | Document | Documento |
2900 | rml | account.rappel | 0 | : | : |
2901 | rml | account.rappel | 0 | Date: | Fecha: |
2902 | rml | account.rappel | 0 | Customer Ref: | Referencia Cliente: |
2903 | rml | account.rappel | 0 | Dear Sir/Madam, | Estimado Sr./Sra., |
2904 | rml | account.rappel | 0 | Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following bills staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days. | Según nuestros registros, las siguientes facturas no han sido pagadas aún. Le solicitamos que tome las medidas adecuadas para hacer efectivo el pago en los próximos 7 días. |
2905 | rml | account.rappel | 0 | Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. | Si el pago se realizó después de que se enviara este email, por favor ignore el mensaje. No dude en contactar a nuestro departamento contable al XYZ-ZYX. |
2906 | rml | account.rappel | 0 | Best regards. | Saludos cordiales, |
2907 | rml | account.rappel | 0 | Description | Descripción |
2908 | rml | account.rappel | 0 | Ref | Referencia |
2909 | rml | account.rappel | 0 | Maturity date | Fecha de caducidad |
2910 | rml | account.rappel | 0 | Due | Vence |
2911 | rml | account.rappel | 0 | Paid | Pagada |
2912 | rml | account.rappel | 0 | Maturity | Caducidad |
2913 | rml | account.rappel | 0 | Litigation | En Litigio |
2914 | rml | account.rappel | 0 | Sub-Total: | Sub-Total |
2915 | rml | account.rappel | 0 | Balance: | Balance: |
2916 | rml | account.rappel | 0 | Total amount due: | Monto total atrasado: |
2917 | rml | account.rappel | 0 | EUR. | EUR |
2918 | rml | account.invoice | 0 | VAT: | IVA: |
2919 | rml | account.invoice | 0 | Document | Documento |
2920 | rml | account.invoice | 0 | : | : |
2921 | rml | account.invoice | 0 | Invoice Date: | Fecha de facturación: |
2922 | rml | account.invoice | 0 | Printed Date: | Fecha de impresión: |
2923 | rml | account.invoice | 0 | Customer Ref: | Referencia Cliente: |
2924 | rml | account.invoice | 0 | Description | Descripción |
2925 | rml | account.invoice | 0 | Taxes | Impuestos |
2926 | rml | account.invoice | 0 | Quantity | Cantidad |
2927 | rml | account.invoice | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
2928 | rml | account.invoice | 0 | Subtotal | Sub-Total |
2929 | rml | account.invoice | 0 | SUBTOTAL: | Sub-Total |
2930 | rml | account.invoice | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
2931 | xsl | account.invoice.list | 0 | Id | ID |
2932 | xsl | account.invoice.list | 0 | Customer | Cliente |
2933 | xsl | account.invoice.list | 0 | Amount | Monto |
2934 | xsl | account.invoice.list | 0 | Total | Total |
2935 | xsl | account.transfer | 0 | Document | Documento |
2936 | xsl | account.transfer | 0 | Type | Tipo |
2937 | xsl | account.transfer | 0 | Reference | Referencia |
2938 | xsl | account.transfer | 0 | Partner ID | ID de Partner |
2939 | xsl | account.transfer | 0 | Date | Fecha |
2940 | xsl | account.transfer | 0 | Amount | Monto |
2941 | xsl | account.transfer | 0 | Change | Cambiar |
2942 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Analytic journal | Libro Analítico |
2943 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Period from | Período desde |
2944 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | to | hasta |
2945 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Currency: | Moneda: |
2946 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Printing date: | Fecha de impresión: |
2947 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | at | a |
2948 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Date | Fecha |
2949 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Code | Código |
2950 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Move name | Nombre del Movimiento |
2951 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Account n° | Número de Cuenta |
2952 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Accounting moves | Movimientos Contables |
2953 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | General | General |
2954 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Analytic | Analítico |
2955 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | - | - |
2956 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | - | - |
2957 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | - | - |
2958 | rml | account.analytic.account.journal | 0 | Sums of the journal | Sumas del Libro |
2959 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Analytic Balance | Balance Analítico |
2960 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Period from | Período desde |
2961 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | to | hasta |
2962 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Currency: | Moneda: |
2963 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Printing date: | Fecha de impresión: |
2964 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | at | a |
2965 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Code | Código |
2966 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Account Name | Nombre de Cuenta |
2967 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Moves | Movimientos |
2968 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Débit Crédit | Débito Crédito |
2969 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Balance | Balance |
2970 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Total | Total |
2971 | rml | account.analytic.account.balance | 0 | Sum | Suma |
2972 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Inverted Analytic Balance | Balance Analítico invertido |
2973 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Period from | Período desde |
2974 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | to | hasta |
2975 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Currency: | Moneda: |
2976 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Printing date: | Fecha de impresión: |
2977 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | at | a |
2978 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Code | Código |
2979 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Account Name | Nombre de Cuenta |
2980 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Moves | Movimientos |
2981 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Débit Crédit | Débito Crédito |
2982 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Balance | Balance |
2983 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | total | Total |
2984 | rml | account.analytic.account.inverted.balance | 0 | Sum | Suma |
2985 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Cost Ledger | Mayor Analítico |
2986 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Period from | Período desde |
2987 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | to | hasta |
2988 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Currency: | Moneda: |
2989 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Printing date: | Fecha de impresión: |
2990 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | at | a |
2991 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Date | Fecha |
2992 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | C.j | CJ |
2993 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Code | Código |
2994 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Move name | Nombre del Movimiento |
2995 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Moves | Movimientos |
2996 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Debit Credit | Débito Crédito |
2997 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Balance | Balance |
2998 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Sum account | Sumar Cuenta |
2999 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | sum | Suma |
3000 | rml | account.analytic.account.cost_ledger | 0 | Sum | Suma |
3001 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Year to Day Check | Cheque hasta la fecha |
3002 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Periods from | Períodos desde |
3003 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | to | hasta |
3004 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Currency: | Moneda: |
3005 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Printing date: | Fecha de impresión: |
3006 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | at | a |
3007 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Period | Período |
3008 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | General moves | Movimientos |
3009 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | debit credit | Débito Crédito |
3010 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Analytic moves | Movimientos Analíticos |
3011 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | debit credit | Débito Crédito |
3012 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | delta general and analytic debit moves | Delta de movimientos de débito generales y analíticos |
3013 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | delta general and analytic credit moves | Delta de movimientos de crédito generales y analíticos |
3014 | rml | account.analytic.account.year.to.date.check | 0 | Sums | Sumas |
3015 | xsl | hr.siso | 0 | Name | Nombre |
3016 | xsl | hr.siso | 0 | Address | Domicilio |
3017 | xsl | stock.picking.list | 0 | PICKINGLIST | Lista de Pedidos |
3018 | xsl | stock.picking.list | 0 | Shipping Address: | Domicilio de Envío: |
3019 | xsl | stock.picking.list | 0 | Recipient | Destinatario |
3020 | xsl | stock.picking.list | 0 | Concerns: | Inquietudes: |
3021 | xsl | stock.picking.list | 0 | Customer ref. | Referencia Cliente: |
3022 | xsl | stock.picking.list | 0 | Shipping ref. | Referencia Envío |
3023 | xsl | stock.picking.list | 0 | Picking Date | Fecha de Preparación de Pedido |
3024 | xsl | stock.picking.list | 0 | Shipping Date | Fecha de Envío |
3025 | xsl | stock.picking.list | 0 | Product | Producto |
3026 | xsl | stock.picking.list | 0 | Tracking | Seguimiento |
3027 | xsl | stock.picking.list | 0 | Serial | Número de Serie |
3028 | xsl | stock.picking.list | 0 | Qty | Cantidad |
3029 | xsl | stock.picking.list | 0 | Location | Ubicación |
3030 | xsl | stock.picking.list | 0 | Description | Descripción |
3031 | xsl | stock.picking.list | 0 | State | Estado |
3032 | xsl | stock.location.overview | 0 | Product | Producto |
3033 | xsl | stock.location.overview | 0 | Variants | Variantes |
3034 | xsl | stock.location.overview | 0 | Amount | Monto |
3035 | xsl | stock.location.overview | 0 | UoM | Unidad de Medida |
3036 | xsl | stock.location.overview | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
3037 | xsl | stock.location.overview | 0 | Value | Valor |
3038 | xsl | stock.location.overview.all | 0 | Product | Producto |
3039 | xsl | stock.location.overview.all | 0 | Variants | Variantes |
3040 | xsl | stock.location.overview.all | 0 | Amount | Monto |
3041 | xsl | stock.location.overview.all | 0 | UoM | Unidad de Medida |
3042 | xsl | stock.location.overview.all | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
3043 | xsl | stock.location.overview.all | 0 | Value | Valor |
3044 | xsl | purchase.order | 0 | PURCHASE ORDER | Orden de Compra |
3045 | xsl | purchase.order | 0 | Order ref | Referencia Orden |
3046 | xsl | purchase.order | 0 | Dear supplier, | Estimado Proveedor, |
3047 | xsl | purchase.order | 0 | Here is the detail of your order " | Este es el detalle de su Orden " |
3048 | xsl | purchase.order | 0 | ", with the reference " | ", con Referencia " |
3049 | xsl | purchase.order | 0 | ", ordered the | ", ordenada el |
3050 | xsl | purchase.order | 0 | . Thanks to confirm good reception of the following and contact us in case of any trouble. This order should be delivered for the | Por favor confirme la buena recepción de su pedido, y contáctenos en caso de cualquier inconveniente con el mismo. Esta Orden debe ser entregada el |
3051 | xsl | purchase.order | 0 | . | . |
3052 | xsl | purchase.order | 0 | Picking date: | Fecha de Preparación de Pedido: |
3053 | xsl | purchase.order | 0 | Status: | Estado: |
3054 | xsl | purchase.order | 0 | draft | borrador |
3055 | xsl | purchase.order | 0 | waiting supplier confirmation | Esperando confirmación del Proveedor |
3056 | xsl | purchase.order | 0 | confirmed by the supplier | confirmada por Proveedor |
3057 | xsl | purchase.order | 0 | exception in shipping | Excepción de Envío |
3058 | xsl | purchase.order | 0 | exception in invoice | Excepción de Factura |
3059 | xsl | purchase.order | 0 | done | finalizado |
3060 | xsl | purchase.order | 0 | cancelled | Cancelado |
3061 | xsl | purchase.order | 0 | Description | Descripción |
3062 | xsl | purchase.order | 0 | Taxes | Impuestos |
3063 | xsl | purchase.order | 0 | Date | Fecha |
3064 | xsl | purchase.order | 0 | Qty | Cantidad |
3065 | xsl | purchase.order | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
3066 | xsl | purchase.order | 0 | Net Price | Precio Neto |
3067 | xsl | purchase.order | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
3068 | xsl | mrp.product.cost.report | 0 | Product | Producto |
3069 | xsl | mrp.product.cost.report | 0 | Variants | Variantes |
3070 | xsl | mrp.product.cost.report | 0 | Amount | Monto |
3071 | xsl | mrp.product.cost.report | 0 | UoM | Unidad de Medida |
3072 | xsl | mrp.product.cost.report | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
3073 | xsl | mrp.product.cost.report | 0 | Value | Valor |
3074 | rml | sale.order.shipping | 0 | Delivery order | Orden de Entrega |
3075 | rml | sale.order.shipping | 0 | Invoiced to | Facturado a |
3076 | rml | sale.order.shipping | 0 | Shipped to | Enviado a |
3077 | rml | sale.order.shipping | 0 | Order ref. | Referencia Orden |
3078 | rml | sale.order.shipping | 0 | Order date | Fecha de Orden |
3079 | rml | sale.order.shipping | 0 | Shipping date | Fecha de Envío |
3080 | rml | sale.order.shipping | 0 | Delivery scheduled on | Entrega programada para |
3081 | rml | sale.order.shipping | 0 | Conveyor | Cinta transportadora |
3082 | rml | sale.order.shipping | 0 | Reference | Referencia |
3083 | rml | sale.order.shipping | 0 | Designation | Designación |
3084 | rml | sale.order.shipping | 0 | Quantity | Cantidad |
3085 | rml | sale.order.shipping | 0 | S.U. | SU |
3086 | rml | sale.order.shipping | 0 | Logistical unit : | Unidad Logística: |
3087 | rml | sale.order.shipping | 0 | Batch reference | Referencia Lote |
3088 | rml | sale.order.shipping | 0 | : | : |
3089 | rml | sale.order.prepare | 0 | Sale Order | Orden de Venta |
3090 | rml | sale.order.prepare | 0 | Shipping to | Enviar a |
3091 | rml | sale.order.prepare | 0 | Ordered by | Ordenado por |
3092 | rml | sale.order.prepare | 0 | Order ref. | Referencia Orden |
3093 | rml | sale.order.prepare | 0 | Order date | Fecha de Orden |
3094 | rml | sale.order.prepare | 0 | Shipping date | Fecha de Envío |
3095 | rml | sale.order.prepare | 0 | Delivery date 1 | Fecha de Entrega 1 |
3096 | rml | sale.order.prepare | 0 | Delivery date 2 | Fecha de Entrega 2 |
3097 | rml | sale.order.prepare | 0 | Reference | Referencia |
3098 | rml | sale.order.prepare | 0 | Designation | Designación |
3099 | rml | sale.order.prepare | 0 | Package | Paquete |
3100 | rml | sale.order.prepare | 0 | Quantity | Cantidad |
3101 | rml | sale.order.prepare | 0 | S.U. | SU |
3102 | rml | sale.order.prepare | 0 | Prepared Package | Paquete preparado |
3103 | rml | sale.order.prepare | 0 | Prepared quantity | Cantidad preparada |
3104 | rml | sale.order.prepare | 0 | Batch | Lote |
3105 | rml | sale.order.prepare | 0 | Logistical unit : | Unidad Logística: |
3106 | rml | sale.order.prepare | 0 | Number of packages | Número de Paquetes |
3107 | rml | sale.order.prepare | 0 | Invoiced to : | Facturado a: |
3108 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Preparation order | Orden de Preparación |
3109 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Shipped to | Enviado a |
3110 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Ordered by | Ordenado por |
3111 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Order ref. | Referencia Orden |
3112 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Order date | Fecha de Orden |
3113 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Shipping Date | Fecha de Envío |
3114 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Delivery date 1 | Fecha de Entrega 1 |
3115 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Delivery date 2 | Fecha de Entrega 2 |
3116 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Reference | Referencia |
3117 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Designation | Designación |
3118 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Package | Paquete |
3119 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Quantity | Cantidad |
3120 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | S.U | SU |
3121 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Prepared Package | Paquete preparado |
3122 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Prepared quantity | Cantidad preparada |
3123 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Batch | Lote |
3124 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Final customer: | Cliente final: |
3125 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | - | - |
3126 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | - | - |
3127 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Logistical unit : | Unidad Logística: |
3128 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Number of packages | Número de Paquetes |
3129 | rml | sale.order.prepare.allot | 0 | Invoiced to : | Facturado a: |
3130 | xsl | sale.order.print | 0 | Quotation | Cotización |
3131 | xsl | sale.order.print | 0 | Order | Orden |
3132 | xsl | sale.order.print | 0 | Dear customer, | Estimado Cliente |
3133 | xsl | sale.order.print | 0 | Here is the detail of your order " | Este es el detalle de su Orden " |
3134 | xsl | sale.order.print | 0 | ", with the reference " | ", con Referencia " |
3135 | xsl | sale.order.print | 0 | ", ordered the | ", ordenada el |
3136 | xsl | sale.order.print | 0 | . Thanks to confirm good reception of the following and contact us in case of any trouble. | . Gracias por confirmar la recepción satisfactoria del siguiente detalle, y por favor contáctenos en caso de cualquier inconveniente. |
3137 | xsl | sale.order.print | 0 | Status: | Estado: |
3138 | xsl | sale.order.print | 0 | draft | borrador |
3139 | xsl | sale.order.print | 0 | in progress | En progreso |
3140 | xsl | sale.order.print | 0 | exception in shipping | Excepción de Envío |
3141 | xsl | sale.order.print | 0 | exception in invoice | Excepción de Factura |
3142 | xsl | sale.order.print | 0 | done | finalizado |
3143 | xsl | sale.order.print | 0 | cancelled | Cancelado |
3144 | xsl | sale.order.print | 0 | Description | Descripción |
3145 | xsl | sale.order.print | 0 | Date | Fecha |
3146 | xsl | sale.order.print | 0 | Qty | Cantidad |
3147 | xsl | sale.order.print | 0 | Unit Price | Precio Unitario |
3148 | xsl | sale.order.print | 0 | Net Price | Precio Neto |
3149 | xsl | sale.order.print | 0 | TOTAL: | TOTAL: |
3150 | xsl | hr.analytical.timesheet | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
3151 | xsl | hr.analytical.timesheet | 0 | Total | Total |
3152 | xsl | hr.analytical.timesheet | 0 | Sum | Suma |
3153 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line | Línea de Movimientos Contables |
3154 | view | account.move.line | 0 | General Information | Información general |
3155 | view | account.move.line | 0 | Optional Information | Información opcional |
3156 | view | account.move.line | 0 | State | Estado |
3157 | view | project.task | 0 | Task edition | Edición de Tarea |
3158 | view | project.task | 0 | Task definition | Definición de Tarea |
3159 | view | project.task | 0 | Task Information | Información de Tarea |
3160 | view | project.task | 0 | Description | Descripción |
3161 | view | project.task | 0 | Finish | Finalizado |
3162 | view | project.task | 0 | Re-open | Re-abrir |
3163 | view | project.task | 0 | Cancel | Cancelar |
3164 | view | project.task | 0 | Other Information | Información adicional |
3165 | view | project.task | 0 | Notes | Notas |
3166 | view | project.task | 0 | Customer Description | Descripción de Cliente |
3167 | view | project.task | 0 | All tasks | Todas las Tareas |
3168 | view | hr.attendance | 0 | Employee attendance | Asistencias del Empleado |
3169 | view | account.bank.statement | 0 | Bank Statement | Extracto de Cuenta Bancaria |
3170 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line | Línea de Movimientos Contables |
3171 | view | stock.move | 0 | Stock Moves | Movimientos de Stock |
3172 | view | stock.move | 0 | Move Information | Información de Movimiento |
3173 | view | stock.move | 0 | Move State | Estado del Movimiento |
3174 | view | stock.move | 0 | Confirm | Confirmar |
3175 | view | stock.move | 0 | Assign | Asignar |
3176 | view | stock.move | 0 | Cancel | Cancelar |
3177 | view | stock.move | 0 | Make Parcel | Hacer Paquete |
3178 | view | res.partner.category | 0 | Partner Categories | Categorías de Partners |
3179 | view | account.account | 0 | Account Chart | Plan de Cuentas |
3180 | view | ir.ui.menu | 0 | Menu | Menú |
3181 | view | res.partner.address | 0 | Partner Contacts | Contactos del Partner |
3182 | view | res.partner | 0 | Partners | Partners |
3183 | view | account.bank.account | 0 | Bank | Banco |
3184 | view | account.move.line | 0 | Account Move Line | Línea de Movimientos Contables |
3185 | view | account.move.line | 0 | General Information | Información general |
3186 | view | account.move.line | 0 | Optional Information | Información opcional |
3187 | view | account.move.line | 0 | State | Estado |
3188 | view | ir.ui.menu | 0 | Menu | Menú |
3189 | view | res.lang | 0 | Language | Idioma |
3190 | view | res.groups | 0 | Groups | Grupos |
3191 | view | res.users | 0 | Users | Usuarios |
3192 | view | res.users | 0 | Users | Usuarios |
3193 | view | res.company | 0 | Company | Empresa |
3194 | view | res.company | 0 | Companies | Empresas |
3195 | view | ir.sequence | 0 | Sequences | Secuencias |
3196 | view | ir.sequence | 0 | Configuration | Configuración |
3197 | view | ir.sequence | 0 | Legend (for prefix, suffix) | Leyenda (para prefijo / sufijo) |
3198 | view | ir.sequence | 0 | Year: %(year)s | Año: %(año)s |
3199 | view | ir.sequence | 0 | Month: %(month)s | Mes: %(mes)es |
3200 | view | ir.sequence | 0 | Day: %(day)s | Día: %(día)s |
3201 | view | ir.sequence.type | 0 | Sequence Type | Tipo de Secuencia |
3202 | view | ir.actions.act_window | 0 | Window Action | Acción de ventana |
3203 | view | ir.actions.act_window | 0 | Open a Window | Abrir una ventana |
3204 | view | res.roles | 0 | Role | Rol |
3205 | view | res.roles | 0 | Roles | Roles |
3206 | view | ir.ui.view | 0 | User Interface - Views | Interfaz de Usuario - Vistas |
3207 | view | ir.attachment | 0 | Attachments | Adjuntos |
3208 | view | ir.report.custom.fields | 0 | Report Fields | Campos del Reporte |
3209 | view | ir.report.custom.fields | 0 | Report Fields | Campos del Reporte |
3210 | view | ir.report.custom | 0 | Custom Report | Reporte Personalizado |
3211 | view | ir.report.custom | 0 | Subscribe Report | Suscribir Reporte |
3212 | view | ir.report.custom | 0 | Unsubscribe Report | Desuscribir Reporte |
3213 | view | ir.model | 0 | Model Description | Descripción de Modelo |
3214 | view | ir.model | 0 | Model Description | Descripción de Modelo |
3215 | view | ir.model.fields | 0 | Fields Description | Descripción del Campo |
3216 | view | ir.model.fields | 0 | Fields Description | Descripción del Campo |
3217 | view | ir.translation | 0 | Translations | Traducciones |
3218 | view | ir.translation | 0 | Translations | Traducciones |
3219 | view | ir.ui.menu | 0 | Menu | Menú |
3220 | view | ir.cron | 0 | Scheduled Actions | Acciones programadas |
3221 | view | ir.cron | 0 | Action to trigger | Acción a ejecutar |
3222 | view | ir.model.access | 0 | Access Controls | Control de Accesos |
3223 | view | ir.model.access | 0 | Access Controls | Control de Accesos |
3224 | view | workflow | 0 | Workflow | Workflow |
3225 | view | workflow | 0 | Activities | Actividades |
3226 | view | workflow.activity | 0 | Activity | Actividad |
3227 | view | workflow.activity | 0 | Outgoing transitions | Transiciones salientes |
3228 | view | workflow.activity | 0 | Transitions | Transiciones |
3229 | view | workflow.activity | 0 | Incoming transitions | Transiciones entrantes |
3230 | view | workflow.activity | 0 | Transitions | Transiciones |
3231 | view | workflow.transition | 0 | Transition | Transición |
3232 | view | workflow.transition | 0 | Transition | Transición |
3233 | view | workflow.instance | 0 | Workflow Instances | Instancias de Workflow |
3234 | view | workflow.workitem | 0 | Workflow Workitems | Items de Workflow |
3235 | view | ir.module.module | 0 | Module | Módulo |
3236 | view | ir.module.module | 0 | Module | Módulo |
3237 | view | ir.module.module | 0 | Update Infos | Información de actualización |
3238 | view | ir.module.module | 0 | Cancel Install | Cancelar Instalación |
3239 | view | ir.module.module | 0 | Install | Instalar |
3240 | view | ir.module.module | 0 | Cancel Upgrade | Cancelar Actualización |
3241 | view | ir.module.module | 0 | Cancel Remove | Cancelar Eliminación |
3242 | view | ir.module.module | 0 | Uninstall | Desinstalar |
3243 | view | ir.module.module | 0 | Upgrade | Actualizar |
3244 | view | ir.module.module | 0 | Update translations | Actualizar traducciones |
3245 | view | ir.module.module | 0 | Dependencies | Dependencias |
3246 | view | ir.module.module | 0 | Module list | Lista de Módulos |
3247 | view | ir.module.repository | 0 | Repository | Repositorio |
3248 | view | ir.module.repository | 0 | Repository list | Lista de Repositorios |
3249 | view | ir.module.category | 0 | Module Category | Categoría de Módulo |
3250 | view | ir.module.category | 0 | Module Category | Categoría de Módulo |
3251 | view | res.request | 0 | Requests | Mensajes |
3252 | view | res.request | 0 | Requests | Mensajes |
3253 | view | res.request | 0 | Request | Mensaje |
3254 | view | res.request | 0 | Description | Descripción |
3255 | view | res.request | 0 | Send | Enviar |
3256 | view | res.request | 0 | Reply | Responder |
3257 | view | res.request | 0 | References | Referencias |
3258 | view | res.request | 0 | Status | Estado: |
3259 | view | res.request | 0 | End of Request | Fin de Mensaje |
3260 | view | res.request | 0 | History | Historial |
3261 | view | res.request.link | 0 | Request Link | Vinculaciones de Mensaje |
3262 | view | res.request.history | 0 | Request History | Historial de Mensajes |
3263 | view | res.request.history | 0 | Request History | Historial de Mensajes |
3264 | view | res.country | 0 | Country | País |
3265 | view | res.partner.function | 0 | Partner Functions | Funciones del Partner |
3266 | view | res.country | 0 | Country | País |
3267 | view | res.country.state | 0 | State | Provincia |
3268 | view | res.country.state | 0 | State | Provincia |
3269 | view | res.partner.address | 0 | Partner Contacts | Contactos del Partner |
3270 | view | res.partner.address | 0 | Contacts | Contactos |
3271 | view | res.partner.title | 0 | Partners Titles | Denominaciones de Partners |
3272 | view | res.partner | 0 | Partners | Partners |
3273 | view | res.partner | 0 | General | General |
3274 | view | res.partner | 0 | General Information | Información general |
3275 | view | res.partner | 0 | Partner Contacts | Contactos del Partner |
3276 | view | res.partner | 0 | Categories | Categorías |
3277 | view | res.partner | 0 | Extra Info | Información adicional |
3278 | view | res.partner | 0 | Notes | Notas |
3279 | view | res.partner | 0 | Event History | Historial de Eventos |
3280 | view | res.payterm | 0 | Payment term | Términos de Pago |
3281 | view | res.partner | 0 | Partners | Partners |
3282 | view | res.partner.category | 0 | Partner Categories | Categorías de Partners |
3283 | view | res.partner.category | 0 | Partner Categories | Categorías de Partners |
3284 | view | res.partner.category.type | 0 | Partner Type of Categories | Tipos de Categorías de Partners |
3285 | view | res.currency | 0 | Currency List | Lista de Monedas |
3286 | view | res.currency | 0 | Currency | Moneda |
3287 | view | res.partner.canal | 0 | Canal | Canal |
3288 | view | res.partner.event.type | 0 | Event Type | Tipo de Evento |
3289 | view | res.partner.som | 0 | Partner State of Mind | Estado de Ánimo |
3290 | view | res.partner.som | 0 | Partner State of Mind | Estado de Ánimo |
3291 | view | res.partner.event | 0 | Partner Events | Eventos del Partner |
3292 | view | res.partner.event | 0 | General Description | Descripción general |
3293 | view | res.partner.event | 0 | Description | Descripción |
3294 | view | res.partner.event | 0 | Document Link | Link del Documento |
3295 | view | res.partner.event | 0 | Partner Events | Eventos del Partner |
3296 | view | account.fiscalyear | 0 | Fiscalyear | Año Fiscal |
3297 | view | account.fiscalyear | 0 | Periods | Períodos |
3298 | view | account.fiscalyear | 0 | States | Estados |
3299 | view | account.fiscalyear | 0 | Create Monthly Periods | Crear Períodos Mensuales |
3300 | view | account.fiscalyear | 0 | Create 3 Months Periods | Crear Períodos Trimestrales |
3301 | view | account.fiscalyear | 0 | Fiscalyear | Año Fiscal |
3302 | view | account.period | 0 | Period | Período |
3303 | view | account.period | 0 | States | Estados |
3304 | view | account.period | 0 | Period | Período |
3305 | view | account.organisation | 0 | Company | Empresa |
3306 | view | account.organisation | 0 | Identification | Identificación |
3307 | view | account.organisation | 0 | Cerfa | CERFA |
3308 | view | account.organisation | 0 | Recalls | Rellamados |
3309 | view | account.account | 0 | Account Form | Cuentas Contables |
3310 | view | account.account | 0 | General Information | Información general |
3311 | view | account.account | 0 | Notes | Notas |
3312 | view | account.account | 0 | Account Chart | Plan de Cuentas |
3313 | view | account.account | 0 | CUR | CUR |
3314 | view | account.journal.column | 0 | Journal Column | Columna del Libro |
3315 | view | account.journal.column | 0 | Journal Column | Columna del Libro |
3316 | view | account.journal.view | 0 | Journal View | Vista Libro |
3317 | view | account.journal | 0 | Account Journal | Libro Contable |
3318 | view | account.journal | 0 | Account Journal | Libro Contable |
3319 | view | account.journal | 0 | General Information | Información general |
3320 | view | account.journal | 0 | Entry Controls | Control de Asientos |
3321 | view | account.journal | 0 | Accounts Type Allowed (empty for no control) | Tipo de Cuentas permitido (dejar vacío para permitir todos) |
3322 | view | account.journal | 0 | Access Groups | Grupos de Acceso |
3323 | view | account.journal | 0 | Groups Permissions (not yet implemented) | Permisos de Grupo (no implementado!) |
3324 | view | account.bank | 0 | Banks | Bancos |
3325 | view | account.bank.account | 0 | Bank Account | Cuenta Bancaria |
3326 | view | account.bank | 0 | Bank | Banco |
3327 | view | account.bank | 0 | General | General |
3328 | view | account.bank | 0 | Bank | Banco |
3329 | view | account.bank | 0 | Notes | Notas |
3330 | view | account.bank.statement | 0 | Bank Statement | Extracto de Cuenta Bancaria |
3331 | view | account.bank.statement | 0 | Bank Statement | Extracto de Cuenta Bancaria |
3332 | view | account.bank.statement | 0 | Compute | Calcular |
3333 | view | account.bank.statement | 0 | Move Lines | Líneas de Movimientos |
3334 | view | account.account.type | 0 | Account Type | Tipo de Cuenta |
3335 | view | account.account.type | 0 | Account Type | Tipo de Cuenta |
3336 | view | account.move | 0 | Account Move | Movimiento Contable |
3337 | view | account.move.reconcile | 0 | Account Move Reconcile | Conciliar Movimientos Contables |
3338 | view | account.tax | 0 | Account Tax | Impuesto |
3339 | view | account.tax | 0 | Account Tax | Impuesto |
3340 | view | account.tax | 0 | Tax Definition | Definición de Impuesto |
3341 | view | account.tax | 0 | Special Computation | Cálculo especial |
3342 | view | account.tax | 0 | Compute Code (if type=code) | Código de Cálculo |
3343 | view | account.tax | 0 | Applicable Code (if type=code) | Código de Aplicación |
3344 | view | account.move | 0 | Account Move | Movimiento Contable |
3345 | view | account.move | 0 | Account Move | Movimiento Contable |
3346 | view | account.move | 0 | General Information | Información general |
3347 | view | account.move | 0 | Move Lines | Líneas de Movimientos |
3348 | view | account.move | 0 | Account Move Line | Línea de Movimientos Contables |
3349 | view | account.move | 0 | General Information | Información general |
3350 | view | account.move | 0 | Optional Information | Información opcional |
3351 | view | account.move | 0 | State | Estado |
3352 | view | account.move | 0 | Account Move Line | Línea de Movimientos Contables |
3353 | view | account.move | 0 | States | Estados |
3354 | view | account.move | 0 | Validate | Validar |
3355 | view | account.move | 0 | Cancel | Cancelar |
3356 | view | account.journal.period | 0 | Journals | Libros |
3357 | view | account.budget.post | 0 | Budget item | Item del Presupuesto |
3358 | view | account.budget.post | 0 | Definition | Definición |
3359 | view | account.budget.post | 0 | Dotations | Asignaciones |
3360 | view | account.budget.post | 0 | Spread | Distribuir |
3361 | view | account.budget.post | 0 | Accounts | Cuentas |
3362 | view | account.budget.post | 0 | Budget item | Item del Presupuesto |
3363 | view | account.budget.post.dotation | 0 | Budget items expenses | Gastos de Item del Presupuesto |
3364 | view | account.budget.post.dotation | 0 | Budget items expenses | Gastos de Item del Presupuesto |
3365 | view | account.model.line | 0 | Move Model Line | Línea de Movimientos Modelo |
3366 | view | account.model.line | 0 | Move Model Line | Línea de Movimientos Modelo |
3367 | view | account.model | 0 | Move Model | Movimiento Modelo |
3368 | view | account.model | 0 | Generate Moves | Generar Movimientos |
3369 | view | account.model | 0 | Move Model | Movimiento Modelo |
3370 | view | account.payment.term.line | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
3371 | view | account.payment.term.line | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
3372 | view | account.payment.term | 0 | Payment Term | Términos de Pago |
3373 | view | account.payment.term | 0 | Information | Información |
3374 | view | account.payment.term | 0 | Description on invoices | Descripción para Factura |
3375 | view | account.payment.term | 0 | Computation | Cálculo |
3376 | view | account.subscription.line | 0 | Subscription lines | Líneas de Suscripción |
3377 | view | account.subscription.line | 0 | Subscription lines | Líneas de Suscripción |
3378 | view | account.subscription | 0 | Move Subscription | Suscripción de Movimientos |
3379 | view | account.subscription | 0 | Move Subscription | Suscripción de Movimientos |
3380 | view | account.subscription | 0 | Subscription Periods | Períodos de Suscripción |
3381 | view | account.subscription | 0 | Compute | Calcular |
3382 | view | account.subscription | 0 | Remove Lines | Eliminar Líneas |
3383 | view | account.subscription | 0 | Subscription Lines | Líneas de Suscripción |
3384 | view | account.subscription | 0 | State | Estado |
3385 | view | account.subscription | 0 | Set to Draft | Establecer como Borrador |
3386 | view | account.transfer | 0 | Transfers | Transferencias |
3387 | view | account.transfer | 0 | Transfers | Transferencias |
3388 | view | account.transfer | 0 | Confirm Payment | Confirmar Pago |
3389 | view | account.transfer | 0 | Cancel Payment | Cancelar Pago |
3390 | view | account.transfer | 0 | Related Invoices | Facturas relacionadas |
3391 | view | account.transfer | 0 | Adjustement and corrections | Ajustes y Correcciones |
3392 | view | account.invoice.line | 0 | Invoice Line | Línea de Facturación |
3393 | view | account.invoice.line | 0 | Invoice Line | Línea de Facturación |
3394 | view | account.invoice.tax | 0 | Manual Invoice Taxes | Impuestos de Factura manual |
3395 | view | account.invoice.tax | 0 | Manual Invoice Taxes | Impuestos de Factura manual |
3396 | view | account.invoice | 0 | Invoice | Factura |
3397 | view | account.invoice | 0 | Invoice | Factura |
3398 | view | account.invoice | 0 | Invoice | Factura |
3399 | view | account.invoice | 0 | General Information | Información general |
3400 | view | account.invoice | 0 | States | Estados |
3401 | view | account.invoice | 0 | Compute | Calcular |
3402 | view | account.invoice | 0 | Create PRO-FORMA | Crear Pro-Forma |
3403 | view | account.invoice | 0 | Create Invoice | Crear Factura |
3404 | view | account.invoice | 0 | Cancel Invoice | Cancelar Factura |
3405 | view | account.invoice | 0 | Set to Draft | Establecer como Borrador |
3406 | view | account.invoice | 0 | Tax Lines | Líneas de Impuestos |
3407 | view | account.invoice | 0 | Other Information | Información adicional |
3408 | view | account.analytic.account | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
3409 | view | account.analytic.account | 0 | Analytic Account | Cuenta Analítica |
3410 | view | account.analytic.account | 0 | Note | Notas |
3411 | view | account.analytic.line | 0 | Analytic line | Línea Analítica |
3412 | view | account.analytic.line | 0 | Analytic lines | Línea Analítica |
3413 | view | account.analytic.line | 0 | Project line | Línea de Proyecto |
3414 | view | account.analytic.unittype | 0 | Unit definition | Definición de Unidad |
3415 | view | account.analytic.unittype | 0 | Unit definition | Definición de Unidad |
3416 | view | account.analytic.journal | 0 | Analytic Journal | Libro Analítico |
3417 | view | account.analytic.journal | 0 | Analytic Journal | Libro Analítico |
3418 | view | audittrail.rule | 0 | AuditTrail Rule | Reglas de Rastros de Auditoría |
3419 | view | audittrail.rule | 0 | Subscribe | Suscribir |
3420 | view | audittrail.rule | 0 | UnSubscribe | Desuscribir |
3421 | view | audittrail.rule | 0 | AuditTrail Rules | Reglas de Rastros de Auditoría |
3422 | view | audittrail.log | 0 | AuditTrail Logs | Logs de Auditoría |
3423 | view | audittrail.log | 0 | AuditTrail Logs | Logs de Auditoría |
3424 | view | res.partner.relation | 0 | Relations | Relaciones |
3425 | view | res.partner.relation | 0 | Relations | Relaciones |
3426 | view | res.partner | 0 | Relations | Relaciones |
3427 | view | hr.employee | 0 | Employee | Empleado |
3428 | view | hr.employee | 0 | Information | Información |
3429 | view | hr.employee | 0 | General Information | Información general |
3430 | view | hr.employee | 0 | Working Data | Información de trabajo |
3431 | view | hr.employee | 0 | Sign in ! | Registrar Ingreso |
3432 | view | hr.employee | 0 | Sign out ! | Registrar Salida |
3433 | view | hr.employee | 0 | Holidays | Vacaciones |
3434 | view | hr.employee | 0 | Expenses | Gastos |
3435 | view | hr.employee | 0 | Employee list | Lista de Empleados |
3436 | view | hr.timesheet.group | 0 | Timesheet group | Grupo de Horarios |
3437 | view | hr.timesheet.group | 0 | Timesheets | Partes de Horas |
3438 | view | hr.timesheet | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
3439 | view | hr.timesheet | 0 | Timesheet | Parte de Horas |
3440 | view | hr.attendance | 0 | Employee attendance | Asistencias del Empleado |
3441 | view | hr.attendance | 0 | Employee attendances | Asistencias del Empleado |
3442 | view | hr.holidays | 0 | Employee holidays | Vacaciones del Empleado |
3443 | view | hr.holidays | 0 | Employee holidays | Vacaciones del Empleado |
3444 | view | hr.holidays | 0 | Vacations requests | Solicitudes de Vacaciones |
3445 | view | hr.holidays.status | 0 | Define holiday status | Definir Estado de Vacaciones |
3446 | view | hr.holidays.status | 0 | Holiday status | Estado de Vacaciones |
3447 | view | hr.action.reason | 0 | Define attendance reason | Definir Razón de Asistencia |
3448 | view | hr.action.reason | 0 | Attendance reasons | Razones de Asistencia |
3449 | view | hr.expense | 0 | Expenses list | Lista de Gastos |
3450 | view | hr.expense | 0 | Expense claim | Rendición de Gastos |
3451 | view | hr.expense | 0 | Accept | Aceptar |
3452 | view | hr.expense | 0 | Refuse | Rechazar |
3453 | view | hr.expense.type | 0 | Expenses type | Tipos de Gastos |
3454 | view | hr.expense.type | 0 | Expenses type | Tipos de Gastos |
3455 | view | campaign.campaign | 0 | Campaigns | Campañas |
3456 | view | campaign.campaign | 0 | Campaign Definition | Definición de Campañas |
3457 | view | campaign.step | 0 | Campaign Steps | Etapas de la Campaña |
3458 | view | campaign.step | 0 | Marketing Steps | Etapas |
3459 | view | campaign.partner | 0 | Marketing::Prospects | Prospectos |
3460 | view | campaign.partner | 0 | Main Information | Información principal |
3461 | view | campaign.partner | 0 | Prospect Information | Información del Prospecto |
3462 | view | campaign.partner | 0 | Step Information | Información de Etapa |
3463 | view | campaign.partner | 0 | Call again Later | Llamar de nuevo más adelante |
3464 | view | campaign.partner | 0 | Stop Campaign | Detener Campaña |
3465 | view | campaign.partner | 0 | Continue Campaign | Continuar Campaña |
3466 | view | campaign.partner | 0 | History | Historial |
3467 | view | campaign.partner.history | 0 | History | Historial |
3468 | view | campaign.partner.history | 0 | Comments | Comentarios |
3469 | view | campaign.partner.history | 0 | History | Historial |
3470 | view | subscription.subscription | 0 | Subscriptions | Suscripciones |
3471 | view | subscription.subscription | 0 | Subsription Data | Datos de Suscripción |
3472 | view | subscription.subscription | 0 | State | Estado |
3473 | view | subscription.subscription | 0 | Process | Procesar |
3474 | view | subscription.subscription | 0 | Stop | Detener |
3475 | view | subscription.subscription | 0 | Set to Draft | Establecer como Borrador |
3476 | view | subscription.subscription | 0 | Documents created | Documentos creados |
3477 | view | subscription.subscription.history | 0 | Subscription History | Historial de Suscripción |
3478 | view | subscription.subscription.history | 0 | Subscription History | Historial de Suscripción |
3479 | view | subscription.document | 0 | Subscription Document | Documento de Suscripción |
3480 | view | subscription.document.fields | 0 | Subscription Document Fields | Campos de Documento de Suscripción |
3481 | view | account_followup.followup.line | 0 | Follow-Up lines | Líneas de Seguimiento |
3482 | view | account_followup.followup | 0 | Follow-Up | Seguimiento |
3483 | view | account_followup.followup | 0 | Description | Descripción |
3484 | view | account_followup.followup | 0 | Lines | Líneas |
3485 | view | res.partner.events | 0 | Partner Events | Eventos del Partner |
3486 | view | res.partner.events | 0 | General Description | Descripción general |
3487 | view | crm.case.categ | 0 | Case Category | Categoría del Caso |
3488 | view | crm.case.history | 0 | Case History | Historial del Caso |
3489 | view | crm.case.history | 0 | Cases | Casos |
3490 | view | crm.case.history | 0 | Case Description | Descripción del Caso |
3491 | view | crm.case | 0 | Cases | Casos |
3492 | view | crm.case | 0 | Cases | Casos |
3493 | view | crm.case | 0 | General Information | Información general |
3494 | view | crm.case | 0 | General Description | Descripción general |
3495 | view | crm.case | 0 | Next Action | Próxima Acción |
3496 | view | crm.case | 0 | Process Action | Procesar Acción |
3497 | view | crm.case | 0 | Close Case | Cerrar Caso |
3498 | view | crm.case | 0 | Open | Abrir |
3499 | view | crm.case | 0 | Reset to Draft | Reestablecer como Borrador |
3500 | view | crm.case | 0 | Requeue Case | Re-encolar Caso |
3501 | view | crm.case | 0 | History | Historial |
3502 | view | crm.segmentation.line | 0 | Partner Segmentation Lines | Líneas de Segmentación de Partners |
3503 | view | crm.segmentation.line | 0 | Partner Segmentation Lines | Líneas de Segmentación de Partners |
3504 | view | crm.segmentation | 0 | Partner Segmentation | Segmentación de Partners |
3505 | view | crm.segmentation | 0 | Segmentation Parameters | Parámetros de Segmentación |
3506 | view | crm.segmentation | 0 | Segmentation Description | Descripción de Segmentación |
3507 | view | crm.segmentation | 0 | Segmentation Test | Prueba de Segmentación |
3508 | view | crm.segmentation | 0 | Compute Segmentation | Calcular Segmentación |
3509 | view | crm.segmentation | 0 | Stop Process | Detener Proceso |
3510 | view | crm.segmentation | 0 | Continue Process | Continuar Proceso |
3511 | view | crm.segmentation | 0 | Computation Parameters | Parámetros de cálculo |
3512 | view | crm.segmentation | 0 | State of Mind Computation | Cálculo de Estado de Ánimo |
3513 | view | crm.segmentation | 0 | Partner Segmentations | Segmentación de Partners |
3514 | view | product.product | 0 | Products | Productos |
3515 | view | product.product | 0 | Product | Producto |
3516 | view | product.product | 0 | Information | Información |
3517 | view | product.product | 0 | Procurement (days) | Abastecimiento (días) |
3518 | view | product.product | 0 | Names | Nombres |
3519 | view | product.product | 0 | Descriptions | Descripciones |
3520 | view | product.product | 0 | Description | Descripción |
3521 | view | product.product | 0 | Sale Description | Descripción de Venta |
3522 | view | product.product | 0 | Purchase Description | Descripción de Compra |
3523 | view | product.product | 0 | Packaging | Packaging |
3524 | view | product.product | 0 | Product Variant | Variante de Producto |
3525 | view | product.product | 0 | Description | Descripción |
3526 | view | product.template | 0 | Product Template | Plantilla de Producto |
3527 | view | product.template | 0 | Information | Información |
3528 | view | product.template | 0 | Procurement (days) | Abastecimiento (días) |
3529 | view | product.template | 0 | Names | Nombres |
3530 | view | product.template | 0 | Descriptions | Descripciones |
3531 | view | product.template | 0 | Sale Description | Descripción de Venta |
3532 | view | product.template | 0 | Purchase Description | Descripción de Compra |
3533 | view | product.template.name | 0 | Product Template Name | Nombre de Plantilla de Producto |
3534 | view | product.template.name | 0 | Product Template Name | Nombre de Plantilla de Producto |
3535 | view | product.category | 0 | Products Categories | Categorías de Productos |
3536 | view | product.category | 0 | Products Categories | Categorías de Productos |
3537 | view | product.uom | 0 | Unit of Measure | Unidad de Medida |
3538 | view | product.uom | 0 | Unit of Measure | Unidad de Medida |
3539 | view | product.uom.categ | 0 | Unit of Measure categories | Categorías de Unidades de Medida |
3540 | view | product.ul | 0 | Logisitcal Unit | Unidad Logística (UL) |
3541 | view | product.packaging | 0 | Packaging | Packaging |
3542 | view | product.packaging | 0 | Packaging | Packaging |
3543 | view | product.packaging | 0 | Palletization | Palletización |
3544 | view | product.supplierinfo | 0 | Supplier Information | Información de Proveedor |
3545 | view | product.supplierinfo | 0 | Supplier Information | Información de Proveedor |
3546 | view | product.pricelist.version | 0 | Pricelist Version | Versión de Lista de Precios |
3547 | view | product.pricelist.item | 0 | Products Listprices Items | Items de Lista de Precios |
3548 | view | product.pricelist.item | 0 | Products Listprices Items | Items de Lista de Precios |
3549 | view | product.pricelist.item | 0 | Rules Test Match | Probar Reglas |
3550 | view | product.pricelist.item | 0 | Price Computation | Cálculo de Precio |
3551 | view | product.pricelist.item | 0 | New Price = | Precio nuevo = |
3552 | view | product.pricelist.item | 0 | Base Price | Precio Base |
3553 | view | product.pricelist.item | 0 | * ( 1 - | * ( 1 - |
3554 | view | product.pricelist.item | 0 | ) + | ) + |
3555 | view | product.pricelist.item | 0 | Rounding Method | Método de Redondeo |
3556 | view | product.pricelist.item | 0 | Min. Margin | Margen mínimo |
3557 | view | product.pricelist.item | 0 | Max. Margin | Margen máximo |
3558 | view | product.pricelist | 0 | Products Price List | Lista de Precios |
3559 | view | product.pricelist | 0 | Products Price List | Lista de Precios |
3560 | view | product.pricelist | 0 | Pricelist Name | Nombre de Lista de Precios |
3561 | view | product.price.type | 0 | Products Price Type | Tipo de Precio |
3562 | view | product.pricelist.type | 0 | Pricelist Type | Tipo de Lista de Precios |
3563 | view | stock.inventory.line | 0 | Stock Inventory Lines | Líneas de Inventario de Stock |
3564 | view | stock.inventory.line | 0 | Stock Inventory Lines | Líneas de Inventario de Stock |
3565 | view | stock.inventory | 0 | Lot Inventory | Inventario de Lotes |
3566 | view | stock.inventory | 0 | Lot Inventory | Inventario de Lotes |
3567 | view | stock.inventory | 0 | General Informations | Información general |
3568 | view | stock.inventory | 0 | Confirm Inventory | Confirmar Inventario |
3569 | view | stock.inventory | 0 | Cancel Inventory | Cancelar Inventario |
3570 | view | stock.inventory | 0 | Posted Inventory | Inventario publicado |
3571 | view | stock.tracking.revision | 0 | Stock Tracking revisions | Revisiones de Lotes de Seguimiento de Stock |
3572 | view | stock.tracking.revision | 0 | Stock Tracking revisions | Revisiones de Lotes de Seguimiento de Stock |
3573 | view | stock.production.lot | 0 | Lot | Lote |
3574 | view | stock.tracking | 0 | Tracking/Serial | Número de Seguimiento / Serie |
3575 | view | stock.tracking | 0 | Tracking Number | Número de Seguimiento |
3576 | view | stock.lot | 0 | Stock Lot | Lote de Stock |
3577 | view | stock.lot | 0 | Stock Lot | Lote de Stock |
3578 | view | stock.production.lot.revision | 0 | Stock Production Lot Revisions | Revisiones de Lotes de Producción de Stock |
3579 | view | stock.production.lot.revision | 0 | Stock Production Lot Revisions | Revisiones de Lotes de Producción de Stock |
3580 | view | stock.production.lot | 0 | Stock Production Lot | Lote de Producción de Stock |
3581 | view | stock.move | 0 | Moves | Movimientos |
3582 | view | stock.move | 0 | UOM | Unidad de Medida |
3583 | view | stock.move | 0 | Stock Moves | Movimientos de Stock |
3584 | view | stock.move | 0 | UOM | Unidad de Medida |
3585 | view | stock.location | 0 | Stock Location | Ubicación de Stock |
3586 | view | stock.location | 0 | General Informations | Información general |
3587 | view | stock.location | 0 | Localisation | Ubicación |
3588 | view | stock.location | 0 | Stock Location Tree | Estructura de Ubicaciones de Stock |
3589 | view | stock.warehouse | 0 | Stock Warehouse | Depósito de Stock |
3590 | view | stock.picking | 0 | Picking List | Lista de Pedidos |
3591 | view | stock.picking | 0 | Picking List | Lista de Pedidos |
3592 | view | stock.picking | 0 | General Information | Información general |
3593 | view | stock.picking | 0 | Lots used | Lotes utilizados |
3594 | view | stock.picking | 0 | Stock Moves | Movimientos de Stock |
3595 | view | stock.picking | 0 | Move Information | Información de Movimiento |
3596 | view | stock.picking | 0 | Move State | Estado del Movimiento |
3597 | view | stock.picking | 0 | Split lines in two | Dividir Líneas en dos |
3598 | view | stock.picking | 0 | Split & track lines | Dividir y Seguir Líneas |
3599 | view | stock.picking | 0 | Move | Movimiento |
3600 | view | stock.picking | 0 | Confirm Picking | Confirmar Pedido |
3601 | view | stock.picking | 0 | Assign Reservations | Asignar Reservas |
3602 | view | stock.picking | 0 | Force Reservations | Forzar Reservas |
3603 | view | stock.picking | 0 | Make Picking | Preparar Pedido |
3604 | view | stock.picking | 0 | Cancel Picking | Cancelar Pedido |
3605 | view | stock.picking | 0 | Notes | Notas |
3606 | view | stock.picking | 0 | Others Infos | Información adicional |
3607 | view | stock.move.lot | 0 | Stock Move | Movimiento de Stock |
3608 | view | stock.move.lot | 0 | Stock Move | Movimiento de Stock |
3609 | view | stock.move.lot | 0 | General Information | Información general |
3610 | view | stock.move.lot | 0 | State | Estado |
3611 | view | stock.move.lot | 0 | Move Lot | Mover Lote |
3612 | view | stock.move | 0 | Moves | Movimientos |
3613 | view | stock.incoterms | 0 | Incoterms | Incoterms |
3614 | view | stock.incoterms | 0 | Incoterms | Incoterms |
3615 | view | purchase.order | 0 | Purchase Order | Orden de Compra |
3616 | view | purchase.order | 0 | Purchase Order | Orden de Compra |
3617 | view | purchase.order | 0 | Order Lines | Líneas de Órdenes |
3618 | view | purchase.order | 0 | Document State | Estado de Documento |
3619 | view | purchase.order | 0 | Compute | Calcular |
3620 | view | purchase.order | 0 | Confirm Purchase Order | Confirmar Orden de Compra |
3621 | view | purchase.order | 0 | Approve Purchase | Aprobar Compra |
3622 | view | purchase.order | 0 | Approved by Supplier | Aprobada por Proveedor |
3623 | view | purchase.order | 0 | Cancel Purchase Order | Cancelar Orden de Compra |
3624 | view | purchase.order | 0 | Cancel Purchase Order | Cancelar Orden de Compra |
3625 | view | purchase.order | 0 | Shipping Done | Envío realizado |
3626 | view | purchase.order | 0 | Invoice Done | Factura emitida |
3627 | view | purchase.order | 0 | Purchase Shippings | Envíos de Compras |
3628 | view | purchase.order | 0 | Notes | Notas |
3629 | view | purchase.order | 0 | Purchase Order | Orden de Compra |
3630 | view | purchase.order.line | 0 | Purchase Order Line | Línea de Órdenes de Compra |
3631 | view | purchase.order.line | 0 | Order Line | Línea de Órdenes |
3632 | view | purchase.order.line | 0 | Notes | Notas |
3633 | view | purchase.order.line | 0 | Purchase Order Line | Línea de Órdenes de Compra |
3634 | view | mrp.property.group | 0 | Property Groups | Grupos de Propiedades |
3635 | view | mrp.property.group | 0 | General Information | Información general |
3636 | view | mrp.property | 0 | Properties | Propiedades |
3637 | view | mrp.property | 0 | Properties | Propiedades |
3638 | view | mrp.property | 0 | General Information | Información general |
3639 | view | mrp.property | 0 | Description | Descripción |
3640 | view | mrp.workcenter | 0 | Workcenter | Centro de Trabajo |
3641 | view | mrp.workcenter | 0 | Workcenter | Centro de Trabajo |
3642 | view | mrp.workcenter | 0 | General Information | Información general |
3643 | view | mrp.workcenter | 0 | Capacity Information | Información de capacidad |
3644 | view | mrp.workcenter | 0 | Costs Information (required for automatic costing) | Información de Costos (requerida para costeo automático) |
3645 | view | mrp.routing.workcenter | 0 | Routing Workcenters | Workcenters de Ruteo |
3646 | view | mrp.routing.workcenter | 0 | Routing Workcenters | Workcenters de Ruteo |
3647 | view | mrp.routing.workcenter | 0 | General Information | Información general |
3648 | view | mrp.routing | 0 | Routing | Ruteo |
3649 | view | mrp.routing | 0 | General Information | Información general |
3650 | view | mrp.routing | 0 | Workcenter Operations | Operaciones de Workcenter |
3651 | view | mrp.routing | 0 | Routing | Ruteo |
3652 | view | mrp.bom | 0 | Bill of Material | Lista de Materiales (BoM) |
3653 | view | mrp.bom | 0 | General Information | Información general |
3654 | view | mrp.bom | 0 | General Information | Información general |
3655 | view | mrp.bom | 0 | Revisions | Revisiones |
3656 | view | mrp.bom | 0 | Properties | Propiedades |
3657 | view | mrp.bom | 0 | BoM Structure | Estructura de Listas de Materiales |
3658 | view | mrp.bom.revision | 0 | BoM Revisions | Revisiones de Lista de Materiales |
3659 | view | mrp.bom.revision | 0 | BoM Revisions | Revisiones de Lista de Materiales |
3660 | view | mrp.production | 0 | Production Orders | Órdenes de Producción |
3661 | view | mrp.production | 0 | Production Orders | Órdenes de Producción |
3662 | view | mrp.production | 0 | General | General |
3663 | view | mrp.production | 0 | Materials / Lots consummed | Materiales / Lotes consumidos |
3664 | view | mrp.production | 0 | States | Estados |
3665 | view | mrp.production | 0 | Compute Data | Calcular datos |
3666 | view | mrp.production | 0 | Confirm Production | Confirmar Producción |
3667 | view | mrp.production | 0 | Start Production | Iniciar Producción |
3668 | view | mrp.production | 0 | Production done | Producción finalizada |
3669 | view | mrp.production | 0 | Cancel | Cancelar |
3670 | view | mrp.production | 0 | Recreate Picking | Re-generar Pedido |
3671 | view | mrp.production | 0 | Planned Materials | Materiales planeados |
3672 | view | mrp.production | 0 | Workcenters | Centros de Trabajo |
3673 | view | mrp.production | 0 | Others Info | Información adicional |
3674 | view | mrp.production.workcenter.line | 0 | Production Workcenters | Centros de Trabajo |
3675 | view | mrp.production.workcenter.line | 0 | Production Workcenters | Centros de Trabajo |
3676 | view | mrp.production.lot.line | 0 | Production Products | Productos para fabricación |
3677 | view | mrp.production.lot.line | 0 | Production Products Consommation | Consumo de Productos para fabricación |
3678 | view | mrp.production.product.line | 0 | Planned Products | Productos planeados |
3679 | view | mrp.production.product.line | 0 | Planned Products | Productos planeados |
3680 | view | mrp.procurement | 0 | Procurement Lines | Líneas de Abastecimiento |
3681 | view | mrp.procurement | 0 | Procurement | Abastecimiento |
3682 | view | mrp.procurement | 0 | General Information | Información general |
3683 | view | mrp.procurement | 0 | Properties | Propiedades |
3684 | view | mrp.procurement | 0 | Document State | Estado de Documento |
3685 | view | mrp.procurement | 0 | Confirm | Confirmar |
3686 | view | mrp.procurement | 0 | Retry | Reintentar |
3687 | view | mrp.procurement | 0 | Cancel | Cancelar |
3688 | view | mrp.procurement | 0 | Run Procurement | Ejecutar Abastecimiento |
3689 | view | mrp.procurement | 0 | Cancel | Cancelar |
3690 | view | stock.warehouse.orderpoint | 0 | Warehouse Orderpoint | Punto de Pedido del Depósito |
3691 | view | stock.warehouse.orderpoint | 0 | Warehouse Orderpoint | Punto de Pedido del Depósito |
3692 | view | sale.shop | 0 | Sale Shop | Sucursal de Venta |
3693 | view | sale.shop | 0 | Accounting | Contabilidad |
3694 | view | sale.shop | 0 | Stock | Stock |
3695 | view | sale.order | 0 | Sales Orders | Órdenes de Venta |
3696 | view | sale.order | 0 | Sales Order | Orden de Venta |
3697 | view | sale.order | 0 | Order Line | Línea de Órdenes |
3698 | view | sale.order | 0 | Sales Order Line | Línea de Órdenes de Venta |
3699 | view | sale.order | 0 | Order Lines | Líneas de Órdenes |
3700 | view | sale.order | 0 | Automatic Declaration | Declaración automática |
3701 | view | sale.order | 0 | Manual Description | Descripción manual |
3702 | view | sale.order | 0 | States | Estados |
3703 | view | sale.order | 0 | Properties | Propiedades |
3704 | view | sale.order | 0 | Notes | Notas |
3705 | view | sale.order | 0 | History | Historial |
3706 | view | sale.order | 0 | Invoice Lines | Líneas de Facturación |
3707 | view | sale.order | 0 | Inventory Moves | Movimientos de Inventario |
3708 | view | sale.order | 0 | Compute | Calcular |
3709 | view | sale.order | 0 | Confirm Order | Confirmar Orden |
3710 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Cancelar Orden |
3711 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Cancelar Orden |
3712 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Cancelar Orden |
3713 | view | sale.order | 0 | Recreate Invoice | Re-generar Factura |
3714 | view | sale.order | 0 | Invoice Corrected | Factura corregida |
3715 | view | sale.order | 0 | Cancel Order | Cancelar Orden |
3716 | view | sale.order | 0 | Recreate Procurement | Re-generar Abastecimiento |
3717 | view | sale.order | 0 | Procurement Corrected | Abastecimiento corregido |
3718 | view | sale.order | 0 | Set to Draft | Establecer como Borrador |
3719 | view | sale.order | 0 | Create Invoice | Crear Factura |
3720 | view | sale.order | 0 | Other data | Información adicional |
3721 | view | sale.order | 0 | Notes | Notas |
3722 | view | sale.order | 0 | History | Historial |
3723 | view | sale.order | 0 | Generated Invoices | Facturas generadas |
3724 | view | sale.order | 0 | Generated Pickings | Pedidos generados |
3725 | view | sale.order | 0 | Sales Order POS | Punto de Venta de la Orden |
3726 | view | sale.order | 0 | Order Line | Línea de Órdenes |
3727 | view | sale.order | 0 | Compute | Calcular |
3728 | view | sale.order | 0 | Direct Sale | Venta Directa |
3729 | view | sale.order | 0 | Cancel Sale | Cancelar Venta |
3730 | view | sale.order | 0 | Notes | Notas |
3731 | view | sale.order | 0 | Advanced | Avanzado |
3732 | view | sale.order | 0 | Shop | Sucursal |
3733 | view | sale.order | 0 | Order type | Tipo de Orden |
3734 | view | sale.order | 0 | Partner | Partner |
3735 | view | sale.order | 0 | Links | Links |
3736 | view | sale.order.line | 0 | Sales Order Line | Línea de Órdenes de Venta |
3737 | view | sale.order.line | 0 | Sales Order Line | Línea de Órdenes de Venta |
3738 | view | sale.order.line | 0 | Order Lines | Líneas de Órdenes |
3739 | view | sale.order.line | 0 | Automatic Declaration | Declaración automática |
3740 | view | sale.order.line | 0 | Manual Designation | Designación manual |
3741 | view | sale.order.line | 0 | States | Estados |
3742 | view | sale.order.line | 0 | Done | Finalizado |
3743 | view | sale.order.line | 0 | Properties | Propiedades |
3744 | view | sale.order.line | 0 | Notes | Notas |
3745 | view | sale.order.line | 0 | Invoice Lines | Líneas de Facturación |
3746 | view | delivery.carrier | 0 | Carrier | Transportista |
3747 | view | delivery.carrier | 0 | Carrier | Transportista |
3748 | view | delivery.grid | 0 | Delivery grids | Grillas de Entrega |
3749 | view | delivery.grid | 0 | Delivery grids | Grillas de Entrega |
3750 | view | delivery.grid | 0 | Grid definition | Definición de Grilla |
3751 | view | delivery.grid | 0 | Grid Lines | Líneas de Grillas |
3752 | view | delivery.grid | 0 | Destination | Destino |
3753 | view | delivery.grid.line | 0 | Grid Lines | Líneas de Grillas |
3754 | view | delivery.grid.line | 0 | Condition | Condición |
3755 | view | delivery.grid.line | 0 | Grid Lines | Líneas de Grillas |
3756 | view | project.project | 0 | Project | Proyecto |
3757 | view | project.project | 0 | Administration | Administración |
3758 | view | project.project | 0 | Toggle activity | Alternar Actividad |
3759 | view | project.project | 0 | Mail texts | Texto del email |
3760 | view | project.project | 0 | Project's members | Miembros del Proyecto |
3761 | view | project.project | 0 | Invoice information | Información de Factura |
3762 | view | project.project | 0 | Tasks | Tareas |
3763 | view | project.project | 0 | Task edition | Edición de Tarea |
3764 | view | project.project | 0 | Task definition | Definición de Tarea |
3765 | view | project.project | 0 | Task Information | Información de Tarea |
3766 | view | project.project | 0 | Description | Descripción |
3767 | view | project.project | 0 | Finish | Finalizado |
3768 | view | project.project | 0 | Re-open | Re-abrir |
3769 | view | project.project | 0 | Cancel | Cancelar |
3770 | view | project.project | 0 | Work done | Trabajo realizado |
3771 | view | project.project | 0 | Work done | Trabajo realizado |
3772 | view | project.project | 0 | Others | Otros |
3773 | view | project.project | 0 | Products | Productos |
3774 | view | project.project | 0 | Notes | Notas |
3775 | view | project.project | 0 | Customer Description | Descripción de Cliente |
3776 | view | project.project | 0 | All tasks | Todas las Tareas |
3777 | view | project.project | 0 | Notes | Notas |
3778 | view | project.project | 0 | Projects | Proyectos |
3779 | view | project.task.work | 0 | Task Work | Trabajo de Tarea |
3780 | view | project.task.work | 0 | Task Work | Trabajo de Tarea |
3781 | view | project.project | 0 | My projects | Mis Proyectos |
3782 | view | project.task.type | 0 | Task type | Tipo de Tarea |
3783 | view | scrum.project | 0 | Scrum Project | Proyecto Scrum |
3784 | view | scrum.project | 0 | Administration | Administración |
3785 | view | scrum.project | 0 | Toggle activity | Alternar Actividad |
3786 | view | scrum.project | 0 | Scrum Master | Scrum Master |
3787 | view | scrum.project | 0 | Warn Scrum Master | Advertir al Scrum Master |
3788 | view | scrum.project | 0 | Scrum Team | Equipo Scrum |
3789 | view | scrum.project | 0 | Scrum Tasks | Tareas Scrum |
3790 | view | scrum.project | 0 | Notes | Notas |
3791 | view | scrum.project | 0 | Scrum Projects | Proyectos Scrum |
3792 | view | scrum.product.backlog | 0 | Scrum Product Backlog | Backlog (Lista de Acumulación) del Producto |
3793 | view | scrum.product.backlog | 0 | Scrum Product Backlog | Backlog (Lista de Acumulación) del Producto |
3794 | view | scrum.product.backlog | 0 | Product Backlog | Backlog del Producto |
3795 | view | scrum.product.backlog | 0 | Tasks | Tareas |
3796 | view | scrum.sprint | 0 | Scrum Sprint | Sprint Scrum |
3797 | view | scrum.sprint | 0 | Scrum Sprint | Sprint Scrum |
3798 | view | scrum.sprint | 0 | Sprint Info | Información de Sprint |
3799 | view | scrum.sprint | 0 | State | Estado |
3800 | view | scrum.sprint | 0 | Daily Meetings | Encuentros diarios |
3801 | view | scrum.sprint | 0 | Review | Revisión |
3802 | view | scrum.sprint | 0 | Retrospective | Retrospectiva |
3803 | view | scrum.meeting | 0 | Scrum Sprint | Sprint Scrum |
3804 | view | scrum.meeting | 0 | Scrum Sprint | Sprint Scrum |
3805 | view | scrum.meeting | 0 | Scrum Meeting | Encuentro Scrum |
3806 | view | scrum.meeting | 0 | What have you accomplished since yesterday ? | Qué avances ha logrado desde ayer? |
3807 | view | scrum.meeting | 0 | What are you working on today ? | En qué está trabajando hoy? |
3808 | view | scrum.meeting | 0 | Is there anything blocking you ? | Existe algo que esté obstaculizando su trabajo? |
3809 | view | scrum.meeting | 0 | Optionnal Info | Información opcional |
3810 | view | scrum.meeting | 0 | Are your Sprint Backlog estimate accurate ? | La estimación de su Backlog de Sprint es precisa? |
3811 | view | scrum.task | 0 | Scrum Tasks | Tareas Scrum |
3812 | view | scrum.task | 0 | Task edition | Edición de Tarea |
3813 | view | scrum.task | 0 | Task definition | Definición de Tarea |
3814 | view | scrum.task | 0 | Task Information | Información de Tarea |
3815 | view | scrum.task | 0 | Description | Descripción |
3816 | view | scrum.task | 0 | Finish | Finalizado |
3817 | view | scrum.task | 0 | Re-open | Re-abrir |
3818 | view | scrum.task | 0 | Cancel | Cancelar |
3819 | view | scrum.task | 0 | Other Information | Información adicional |
3820 | view | scrum.task | 0 | Notes | Notas |
3821 | view | scrum.task | 0 | Customer Description | Descripción de Cliente |
3822 | view | hr.analytic.timesheet | 0 | Timesheet Line | Línea de Horarios |
3823 | view | hr.analytic.timesheet | 0 | Timesheet Line | Línea de Horarios |
3824 | view | hr.employee | 0 | Timesheet Analytic Costs | Costos de Parte de Horas |
3825 | view | account.subscription.line | 0 | Subscription lines | Líneas de Suscripción |
3826 | wizard_field | account.move.journal,init,period_id | 0 | Period | Período |
3827 | wizard_field | account.move.journal,init,journal_id | 0 | Journal | Libro |
3828 | wizard_view | account.move.journal,init | 0 | Saisies des ecritures | Saisies des ecritures |
3829 | wizard_button | account.move.journal,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3830 | wizard_button | account.move.journal,init,open | 0 | Open Journal | Abrir Libro |
3831 | wizard_field | account.subscription.generate,init,date | 0 | Date | Fecha |
3832 | wizard_view | account.subscription.generate,init | 0 | Subscription Compute | Calcular Suscripción |
3833 | wizard_view | account.subscription.generate,init | 0 | Generate moves before: | Generar Movimientos antes de: |
3834 | wizard_button | account.subscription.generate,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3835 | wizard_button | account.subscription.generate,init,generate | 0 | Compute Move Dates | Calcular fechas de Movimientos |
3836 | wizard_field | res.partner.spam_send,init,text | 0 | Message | Mensaje |
3837 | wizard_field | res.partner.spam_send,init,from | 0 | From | De |
3838 | wizard_field | res.partner.spam_send,init,subject | 0 | Subject | Asunto |
3839 | wizard_view | res.partner.spam_send,init | 0 | Mass Mailing | Envío de emails masivos |
3840 | wizard_button | res.partner.spam_send,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3841 | wizard_button | res.partner.spam_send,init,send | 0 | Send Email | Enviar email |
3842 | wizard_field | account.move.line.unreconcile.select,init,account_id | 0 | Account | Cuenta |
3843 | wizard_view | account.move.line.unreconcile.select,init | 0 | Unreconciliation | Des-conciliación |
3844 | wizard_button | account.move.line.unreconcile.select,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3845 | wizard_button | account.move.line.unreconcile.select,init,open | 0 | Open for unreconciliation | Abrir para Des-Conciliación |
3846 | wizard_field | res.partner.sms_send,init,text | 0 | SMS Message | Mensaje SMS |
3847 | wizard_field | res.partner.sms_send,init,password | 0 | Password | Clave |
3848 | wizard_field | res.partner.sms_send,init,app_id | 0 | API ID | API |
3849 | wizard_field | res.partner.sms_send,init,user | 0 | Login | Iniciar sesión |
3850 | wizard_view | res.partner.sms_send,init | 0 | SMS - Gateway: clickatell | Plataforma SMS: clickatell |
3851 | wizard_view | res.partner.sms_send,init | 0 | Bulk SMS send | Envío masivo de SMS |
3852 | wizard_button | res.partner.sms_send,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3853 | wizard_button | res.partner.sms_send,init,send | 0 | Send SMS | Enviar SMS (mensaje de texto) |
3854 | wizard_field | campaign.partner.email_send,init,body | 0 | Email Message | Mensaje |
3855 | wizard_field | campaign.partner.email_send,init,on_error | 0 | Error Return To | Error regresar a |
3856 | wizard_field | campaign.partner.email_send,init,from | 0 | From | De |
3857 | wizard_field | campaign.partner.email_send,init,subject | 0 | Subject | Asunto |
3858 | wizard_view | campaign.partner.email_send,init | 0 | Send an E-Mail | Enviar email |
3859 | wizard_view | campaign.partner.email_send,init | 0 | Header | Encabezado |
3860 | wizard_view | campaign.partner.email_send,init | 0 | ||
3861 | wizard_button | campaign.partner.email_send,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3862 | wizard_button | campaign.partner.email_send,init,send | 0 | Send Email | Enviar email |
3863 | wizard_field | sale.order.make_invoice,init,grouped | 0 | Group the invoices | Agrupar Facturas |
3864 | wizard_view | sale.order.make_invoice,init | 0 | Create invoices | Crear Facturas |
3865 | wizard_view | sale.order.make_invoice,init | 0 | Do you really want to create the invoices ? | Está seguro de que desea crear las Facturas? |
3866 | wizard_button | sale.order.make_invoice,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3867 | wizard_button | sale.order.make_invoice,init,invoice | 0 | Create invoices | Crear Facturas |
3868 | wizard_view | sale.order.make_invoice,invoice | 0 | Create invoices | Crear Facturas |
3869 | wizard_view | sale.order.make_invoice,invoice | 0 | Invoices created | Facturas creadas |
3870 | wizard_button | sale.order.make_invoice,invoice,end | 0 | Done | Finalizada |
3871 | wizard_field | product_price,init,number | 0 | Number of products to produce | Cantidad de Productos a fabricar |
3872 | wizard_view | product_price,init | 0 | Paid ? | Pagado |
3873 | wizard_button | product_price,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3874 | wizard_button | product_price,init,price | 0 | Print product price | Imprimir Precio |
3875 | wizard_field | campaign.partner.add,init,priority | 0 | Priority | Prioridad |
3876 | wizard_field | campaign.partner.add,init,campaign_step_id | 0 | First Campaign Step | Primera Etapa |
3877 | wizard_field | campaign.partner.add,init,user_id | 0 | User | Usuario |
3878 | wizard_field | campaign.partner.add,init,partners | 0 | Partners | Partners |
3879 | wizard_view | campaign.partner.add,init | 0 | Add partners to campaign | Agregar Partners a la Campaña |
3880 | wizard_view | campaign.partner.add,init | 0 | Default Values | Valores predeterminados |
3881 | wizard_view | campaign.partner.add,init | 0 | Partners | Partners |
3882 | wizard_button | campaign.partner.add,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3883 | wizard_button | campaign.partner.add,init,add | 0 | Add these partners | Agregar Partners |
3884 | wizard_button | res.partner.ean13,init,end | 0 | Ignore | Ignorar |
3885 | wizard_button | res.partner.ean13,init,correct | 0 | Correct EAN13 | Corregir Código de Barras |
3886 | wizard_field | sale.order.line.make_invoice,init,grouped | 0 | Group the invoices | Agrupar Facturas |
3887 | wizard_view | sale.order.line.make_invoice,init | 0 | Create invoices | Crear Facturas |
3888 | wizard_view | sale.order.line.make_invoice,init | 0 | Do you really want to create the invoices ? | Está seguro de que desea crear las Facturas? |
3889 | wizard_button | sale.order.line.make_invoice,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3890 | wizard_button | sale.order.line.make_invoice,init,invoice | 0 | Create invoices | Crear Facturas |
3891 | wizard_button | stock.move.track,init,end | 0 | Exit | Salir |
3892 | wizard_button | stock.move.track,init,split | 0 | Track | Seguir |
3893 | wizard_field | module.module.install,init,additional | 0 | Additional modules | Módulos adicionales |
3894 | wizard_view | module.module.install,init | 0 | Additional modules | Módulos adicionales |
3895 | wizard_view | module.module.install,init | 0 | The following additional modules need to be installed: | Los siguientes módulos adicionales deben ser instalados: |
3896 | wizard_button | module.module.install,init,install | 0 | Install | Instalar |
3897 | wizard_button | module.module.install,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3898 | wizard_field | mrp.procurement.compute,init,po_cycle | 0 | PO Cycle | Ciclo de Orden de Compra |
3899 | wizard_field | mrp.procurement.compute,init,user_id | 0 | Send Result To | Enviar resultados a |
3900 | wizard_field | mrp.procurement.compute,init,schedule_cycle | 0 | Scheduler Cycle | Ciclo de Programador |
3901 | wizard_field | mrp.procurement.compute,init,security_lead | 0 | Security Days | Días de seguridad |
3902 | wizard_field | mrp.procurement.compute,init,po_lead | 0 | PO Lead Time | Tiempo de Entrega de Orden de Compra |
3903 | wizard_field | mrp.procurement.compute,init,picking_lead | 0 | Picking Lead Time | Tiempo de Preparación de Pedido |
3904 | wizard_view | mrp.procurement.compute,init | 0 | Parameters | Parámetros |
3905 | wizard_view | mrp.procurement.compute,init | 0 | Time (days) | Tiempo (días) |
3906 | wizard_view | mrp.procurement.compute,init | 0 | Control | Control |
3907 | wizard_button | mrp.procurement.compute,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3908 | wizard_button | mrp.procurement.compute,init,compute | 0 | Compute Procurements | Calcular Abastecimientos |
3909 | wizard_view | purchase.order.merge,merge | 0 | Merge orders | Combinar Órdenes |
3910 | wizard_view | purchase.order.merge,merge | 0 | Orders merged | Órdenes combinadas |
3911 | wizard_button | purchase.order.merge,merge,end | 0 | Done | Finalizado |
3912 | wizard_view | purchase.order.merge,init | 0 | Merge orders | Combinar Órdenes |
3913 | wizard_view | purchase.order.merge,init | 0 | Are you sure you want to merge these orders ? | Está seguro de que desea combinar estas Órdenes? |
3914 | wizard_button | purchase.order.merge,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3915 | wizard_button | purchase.order.merge,init,merge | 0 | Merge orders | Combinar Órdenes |
3916 | wizard_button | stock.partial_picking,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3917 | wizard_button | stock.partial_picking,init,split | 0 | Make Picking | Preparar Pedido |
3918 | wizard_field | hr.si_so,si_ask_so,name | 0 | Employee's name | Nombre del Empleado |
3919 | wizard_field | hr.si_so,si_ask_so,last_time | 0 | Your last sign out | Su última Salida |
3920 | wizard_view | hr.si_so,si_ask_so | 0 | Sign in / Sign out | Registrar Ingreso / Salida |
3921 | wizard_view | hr.si_so,si_ask_so | 0 | You did not signed out the last time. Please enter the date and time you signed out. | Ud. no registró su Salida la última vez. Por favor indique la fecha de su última Salida. |
3922 | wizard_button | hr.si_so,si_ask_so,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3923 | wizard_button | hr.si_so,si_ask_so,si | 0 | Sign in | Registrar Ingreso |
3924 | wizard_field | hr.si_so,so_ask_si,name | 0 | Employee's name | Nombre del Empleado |
3925 | wizard_field | hr.si_so,so_ask_si,last_time | 0 | Your last sign in | Su último Ingreso |
3926 | wizard_view | hr.si_so,so_ask_si | 0 | Sign in / Sign out | Registrar Ingreso / Salida |
3927 | wizard_view | hr.si_so,so_ask_si | 0 | You did not signed in the last time. Please enter the date and time you signed in. | Ud. no registró su Ingreso la última vez. Por favor indique la fecha de su último Ingreso. |
3928 | wizard_button | hr.si_so,so_ask_si,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3929 | wizard_button | hr.si_so,so_ask_si,so | 0 | Sign out | Registrar Salida |
3930 | wizard_field | hr.si_so,init,state | 0 | Current state | Estado actual |
3931 | wizard_field | hr.si_so,init,name | 0 | Employee's name | Nombre del Empleado |
3932 | wizard_view | hr.si_so,init | 0 | Sign in / Sign out | Registrar Ingreso / Salida |
3933 | wizard_view | hr.si_so,init | 0 | You are now ready to sign in or out of the attendance follow up | Ud. ya está listo para registrar su Ingreso / Salida. |
3934 | wizard_button | hr.si_so,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3935 | wizard_button | hr.si_so,init,si_test | 0 | Sign in | Registrar Ingreso |
3936 | wizard_button | hr.si_so,init,so_test | 0 | Sign out | Registrar Salida |
3937 | wizard_field | project.wiz_bill,init,order_num | 0 | Number of orders | Número de Órdenes |
3938 | wizard_field | project.wiz_bill,init,total | 0 | Total of the bills | Total de las Facturas |
3939 | wizard_field | project.wiz_bill,init,method | 0 | Method | Método |
3940 | wizard_view | project.wiz_bill,init | 0 | Billing wizard | Asistente de Facturación |
3941 | wizard_button | project.wiz_bill,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3942 | wizard_button | project.wiz_bill,init,bill | 0 | Ok | OK |
3943 | wizard_view | project.wiz_bill,bill | 0 | Billing wizard | Asistente de Facturación |
3944 | wizard_view | project.wiz_bill,bill | 0 | The orders were successfully generated | Las Órdenes han sido generadas satisfactoriamente |
3945 | wizard_button | project.wiz_bill,bill,end | 0 | Done | Finalizado |
3946 | wizard_view | stock.move.replace,init | 0 | Replacing a composant | Reemplazar componente |
3947 | wizard_view | stock.move.replace,init | 0 | Choose the composant you used to replace the selected one | Señale el componente que utilizó para reemplazar al seleccionado |
3948 | wizard_button | stock.move.replace,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3949 | wizard_button | stock.move.replace,init,replace | 0 | Replace | Reemplazar |
3950 | wizard_view | stock.move.replace,replace | 0 | Replace result | Reemplazar resultado |
3951 | wizard_view | stock.move.replace,replace | 0 | Replace successfull ! | Reemplazo exitoso |
3952 | wizard_button | stock.move.replace,replace,end | 0 | Ok | OK |
3953 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,date1 | 0 | Start of period | Inicio del Período |
3954 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,date2 | 0 | End of period | Fin de Período |
3955 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,account_id | 0 | Account to reconcile | Cuenta a conciliar |
3956 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,power | 0 | Power | Potencia |
3957 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,max_amount | 0 | Maximum write-off amount | Monto máximo de cancelación |
3958 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,journal_id | 0 | Journal | Libro |
3959 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id | 0 | Account | Cuenta |
3960 | wizard_field | account.automatic.reconcile,init,period_id | 0 | Period | Período |
3961 | wizard_view | account.automatic.reconcile,init | 0 | Reconciliation | Conciliación |
3962 | wizard_view | account.automatic.reconcile,init | 0 | Options | Opciones |
3963 | wizard_view | account.automatic.reconcile,init | 0 | Write-Off Move | Movimiento de cancelación |
3964 | wizard_button | account.automatic.reconcile,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3965 | wizard_button | account.automatic.reconcile,init,reconcile | 0 | Reconcile | Conciliar |
3966 | wizard_field | account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled | 0 | Reconciled transactions | Transacciones conciliadas |
3967 | wizard_field | account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled | 0 | Unreconciled transactions | Transacciones des-conciliadas |
3968 | wizard_view | account.automatic.reconcile,reconcile | 0 | Reconciliation result | Resultado de Conciliación |
3969 | wizard_button | account.automatic.reconcile,reconcile,end | 0 | OK | OK |
3970 | wizard_field | account.move.line.reconcile.select,init,account_id | 0 | Account | Cuenta |
3971 | wizard_view | account.move.line.reconcile.select,init | 0 | Reconciliation | Conciliación |
3972 | wizard_button | account.move.line.reconcile.select,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3973 | wizard_button | account.move.line.reconcile.select,init,open | 0 | Open for reconciliation | Abrir para Conciliación |
3974 | wizard_field | account.move.bank.reconcile,init,journal_id | 0 | Journal | Libro |
3975 | wizard_view | account.move.bank.reconcile,init | 0 | Bank reconciliation | Conciliación bancaria |
3976 | wizard_button | account.move.bank.reconcile,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3977 | wizard_button | account.move.bank.reconcile,init,open | 0 | Open for bank reconciliation | Abrir para Conciliación Bancaria |
3978 | wizard_field | crm.case.make_order,init,picking_policy | 0 | Picking policy | Política de Preparación de Pedidos |
3979 | wizard_field | crm.case.make_order,init,state | 0 | Order's state | Estado de Orden |
3980 | wizard_field | crm.case.make_order,init,shop_id | 0 | Shop | Sucursal |
3981 | wizard_field | crm.case.make_order,init,partner_id | 0 | Partner | Partner |
3982 | wizard_field | crm.case.make_order,init,name | 0 | Order name | Nombre de Orden |
3983 | wizard_view | crm.case.make_order,init | 0 | Make an order | Crear una Orden |
3984 | wizard_button | crm.case.make_order,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3985 | wizard_button | crm.case.make_order,init,order | 0 | Make an order | Crear una Orden |
3986 | wizard_view | crm.case.make_order,order | 0 | Make an order | Crear una Orden |
3987 | wizard_view | crm.case.make_order,order | 0 | The sale order is now created | La Orden de Ventas ha sido creada |
3988 | wizard_button | crm.case.make_order,order,end | 0 | Ok | OK |
3989 | wizard_field | account.budget.spread,init,amount | 0 | Amount | Monto |
3990 | wizard_field | account.budget.spread,init,quantity | 0 | Quantity | Cantidad |
3991 | wizard_field | account.budget.spread,init,fiscalyear | 0 | Fiscal Year | Año Fiscal |
3992 | wizard_view | account.budget.spread,init | 0 | Spread | Dispersión |
3993 | wizard_button | account.budget.spread,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
3994 | wizard_button | account.budget.spread,init,spread | 0 | Spread | Dispersión |
3995 | wizard_field | mrp.procurement.compute.all,init,po_cycle | 0 | PO Cycle | Ciclo de Orden de Compra |
3996 | wizard_field | mrp.procurement.compute.all,init,user_id | 0 | Send Result To | Enviar resultados a |
3997 | wizard_field | mrp.procurement.compute.all,init,schedule_cycle | 0 | Scheduler Cycle | Ciclo de Programador |
3998 | wizard_field | mrp.procurement.compute.all,init,security_lead | 0 | Security Days | Días de seguridad |
3999 | wizard_field | mrp.procurement.compute.all,init,po_lead | 0 | PO Lead Time | Tiempo de Entrega de Orden de Compra |
4000 | wizard_field | mrp.procurement.compute.all,init,picking_lead | 0 | Picking Lead Time | Tiempo de Preparación de Pedido |
4001 | wizard_view | mrp.procurement.compute.all,init | 0 | Time (days) | Tiempo (días) |
4002 | wizard_view | mrp.procurement.compute.all,init | 0 | Control | Control |
4003 | wizard_button | mrp.procurement.compute.all,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
4004 | wizard_button | mrp.procurement.compute.all,init,compute | 0 | Compute Procurements | Calcular Abastecimientos |
4005 | wizard_button | stock.move.split,init,end | 0 | Exit | Salir |
4006 | wizard_button | stock.move.split,init,split | 0 | Split | Dividir |
4007 | wizard_field | mrp.procurement.orderpoint.compute,init,security_lead | 0 | Security Days | Días de seguridad |
4008 | wizard_field | mrp.procurement.orderpoint.compute,init,po_lead | 0 | PO Lead Time | Tiempo de Entrega de Orden de Compra |
4009 | wizard_field | mrp.procurement.orderpoint.compute,init,user_id | 0 | Send Result To | Enviar resultados a |
4010 | wizard_view | mrp.procurement.orderpoint.compute,init | 0 | Parameters | Parámetros |
4011 | wizard_view | mrp.procurement.orderpoint.compute,init | 0 | Time (days) | Tiempo (días) |
4012 | wizard_view | mrp.procurement.orderpoint.compute,init | 0 | Control | Control |
4013 | wizard_button | mrp.procurement.orderpoint.compute,init,end | 0 | Cancel | Cancelar |
4014 | wizard_button | mrp.procurement.orderpoint.compute,init,compute | 0 | Compute Procurements | Calcular Abastecimientos |
4015 | wizard_button | product.ean13,init,end | 0 | Ignore | Ignorar |
4016 | wizard_button | product.ean13,init,correct | 0 | Correct EAN13 | Corregir Código de Barras |