odoo/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po

230 lines
7.5 KiB
Plaintext

# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:47+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid ""
"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
"velg en partner som vil bruke den analytiske kontoen spesifisert i analytisk "
"standard (f.eks. opprett ny kundefaktura eller Salgsordre hvis vi velger "
"denne partneren, det vil automatisk ta denne som en analytisk konto)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
msgstr "Analytiske Regler"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytical Account"
msgstr "Analytisk Konto"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
msgstr "Gjeldende"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupper etter..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytical Account"
msgstr "Standard sluttdato for denne Analytiske Kontoen"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Plukkliste"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
msgid ""
"select a company which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
"velg et firma som vil bruke den analytiske kontoen spesifisert i analytisk "
"standard (f.eks. opprett ny kundefaktura eller Salgsordre hvis vi velger "
"dette firmaet, det vil automatisk ta denne som en analytisk konto)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
msgstr "Standard startdato for denne Analytiske Kontoen"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Analytisk Distribusjon"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
msgstr "Oppføringer"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
msgstr ""
"velg en bruker som vil bruke analytisk konto spesifisert i analytisk standard"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
msgstr "Analytiske Standarder"
#. module: account_analytic_default
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referanse må være unik pr firma!"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
msgstr ""
"Analytiske defaultverdier hvor sluttdato er større en dagens dato eller ingen"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
msgid ""
"select a product which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
"velg et produkt som vil bruke den analytiske kontoen spesifisert i analytisk "
"standard (f.eks. opprett ny kundefaktura eller Salgsordre hvis vi velger "
"dette produktet, det vil automatisk ta denne som en analytisk konto)"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Fakturalinje"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytisk Konto"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "Gir sekvensordenen når det vises en liste av analytisk distribusjon"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Salgsordrelinje"
#~ msgid "Account Analytic Default"
#~ msgstr "Konto Analytisk Forhåndsvalg"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ugyldig modulnavn i handlingsdefinisjonen."
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Analytisk Fordeling"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
#~ "* Product\n"
#~ "* Partner\n"
#~ "* User\n"
#~ "* Company\n"
#~ "* Date\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Tillater å automatisk velge analytisk konto basert på kriteriser:\n"
#~ "* Produkt\n"
#~ "* Partner\n"
#~ "* Bruker\n"
#~ "* Firma\n"
#~ "* Dato\n"
#~ " "