747 lines
15 KiB
Plaintext
747 lines
15 KiB
Plaintext
# Danish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.category,visibility:0
|
|
msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
|
|
msgstr "Hvis sat til True, vil idéens skaber blive synlig for alle"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "By States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
|
|
msgid "Idea select"
|
|
msgstr "Idé valg"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Stemmer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,comment_ids:0
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Submit Vote"
|
|
msgstr "Indsend stemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
|
|
msgid "Ideas Analysis"
|
|
msgstr "Idéanalyse"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Gruppér efter..."
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Marts"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Accepted Ideas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
|
|
msgstr "Idéen skal være i \"Åben\" tilstand for at kunne stemme på den."
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Open Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,day:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Afslå"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,count_votes:0
|
|
msgid "Count of votes"
|
|
msgstr "Antal stemmer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
|
|
msgid "Idea Vote Statistics"
|
|
msgstr "Stemmestatisk for idéer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
|
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
|
#: selection:idea.vote,score:0
|
|
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
|
msgid "Bad"
|
|
msgstr "Dårlig"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulleret"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
msgid "Category of ideas"
|
|
msgstr "Idékategorier"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: code:addons/idea/idea.py:274
|
|
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
|
|
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning !"
|
|
msgstr "Advarsel !"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Your Comment"
|
|
msgstr "Din kommentar"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
|
|
msgid "Idea Vote"
|
|
msgstr "Idéstemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.category,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Categories"
|
|
msgstr "Forældrekategorier"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
|
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
|
#: selection:idea.vote,score:0
|
|
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
|
msgid "Very Bad"
|
|
msgstr "Meget dårlig"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
msgid "Ideas vote"
|
|
msgstr "Idéstemmer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,nbr:0
|
|
msgid "# of Lines"
|
|
msgstr "# linjer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
|
|
msgstr "Du kan ikke afgive stemme på denne idé mere end %s gange"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
msgid "Ideas Categories"
|
|
msgstr "Idékategorier"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,description:0
|
|
msgid "Content of the idea"
|
|
msgstr "Idéens indhold"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
|
|
msgid "Idea Category"
|
|
msgstr "Idékategori"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistik"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
|
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
|
#: selection:idea.vote,score:0
|
|
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
|
msgid "Not Voted"
|
|
msgstr "Ikke stemt"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: sql_constraint:idea.category:0
|
|
msgid "The name of the category must be unique"
|
|
msgstr "Kategoriens navn skal være unik"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
|
|
msgid "select idea"
|
|
msgstr "Vælg idé"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.stat:0
|
|
msgid "stat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.category,child_ids:0
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.select:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Næste"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,state:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,idea_state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
|
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
|
#: selection:idea.vote,score:0
|
|
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "God"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,open_date:0
|
|
msgid "Date when an idea opened"
|
|
msgstr "Dato for hvornår en idé blev åbnet"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Idea Detail"
|
|
msgstr "Idédetaljer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,state:0
|
|
msgid ""
|
|
"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
|
|
" It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
|
|
"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Når idéen bliver lavet, er tilstanden 'Kladde'\n"
|
|
" Når den er åbnet af brugeren, er tilstanden 'Åbnet'. \n"
|
|
"Hvis idéen er accepteret, er tilstanden 'Accepteret'."
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "New Ideas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Idea Vote created last month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.category,visibility:0
|
|
#: field:idea.idea,visibility:0
|
|
msgid "Open Idea?"
|
|
msgstr "Åben idé?"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Idea Vote created in current month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Godkendt"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorier"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Forældrekategori"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,open_date:0
|
|
msgid "Open date"
|
|
msgstr "Åben dato"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,vote_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
|
|
msgid "Vote"
|
|
msgstr "Stem"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
|
|
msgid "Vote Statistics"
|
|
msgstr "Stemmestatistik"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,vote_limit:0
|
|
msgid "Maximum Vote per User"
|
|
msgstr "Maximum antal stemmer per bruger"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.vote.stat:0
|
|
msgid "vote_stat of ideas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.comment,content:0
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: view:idea.post.vote:0
|
|
#: field:idea.vote,comment:0
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Måned"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
|
|
msgid "Open Ideas"
|
|
msgstr "Åbne idéer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
#: field:idea.category,name:0
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,category_id:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,category_id:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
|
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
|
#: selection:idea.vote,score:0
|
|
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
|
msgid "Very Good"
|
|
msgstr "Meget godt"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
|
msgid "Opened"
|
|
msgstr "Åbnet"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
|
|
msgid "Idea's Votes"
|
|
msgstr "Idéens stemmer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "By Idea Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "New Idea"
|
|
msgstr "Ny idé"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
|
|
msgid "Ideas by Categories"
|
|
msgstr "Idéer efter kategori"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Udkast"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
|
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
|
#: selection:idea.vote,score:0
|
|
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:report.vote,creater_id:0
|
|
#: field:report.vote,user_id:0
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Brugernavn"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
|
|
msgid "Idea Votes Statistics"
|
|
msgstr "Stemme statistik"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.comment,user_id:0
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
#: field:idea.vote,user_id:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "User"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.vote,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,my_vote:0
|
|
msgid "My Vote"
|
|
msgstr "Min stemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.comment,create_date:0
|
|
#: field:idea.idea,created_date:0
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Oprettet den"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Januar"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
|
|
msgid "idea.idea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.category,summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Kort beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,name:0
|
|
msgid "Idea Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.post.vote:0
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Send"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historik"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:report.vote,date:0
|
|
msgid "Date Order"
|
|
msgstr "Rækkefølge for dato"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,user_id:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.post.vote:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
|
|
msgid "Give Vote"
|
|
msgstr "Afgiv stemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,vote_limit:0
|
|
msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
|
|
msgstr "Sæt til én hvis du kun kræver én stemme per bruger"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "By Creators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.post.vote:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Fortryd"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.select:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Luk"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Åben"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Idea Vote Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
|
|
msgid "Ideas"
|
|
msgstr "Idéer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
|
|
msgid "Post vote"
|
|
msgstr "Afgiv stemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.vote.stat,score:0
|
|
#: field:report.vote,score:0
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Votes Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
msgid "Comments:"
|
|
msgstr "Kommentarer:"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
#: field:idea.idea,description:0
|
|
#: field:idea.post.vote,note:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Maj"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Afvist"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
msgid "Vote Date"
|
|
msgstr "Dato for stemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Februar"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.category,complete_name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
|
|
msgid "Number of Votes"
|
|
msgstr "Antal stemmer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Month-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:report.vote,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,count_comments:0
|
|
msgid "Count of comments"
|
|
msgstr "Antal kommentarer"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.vote,score:0
|
|
msgid "Vote Status"
|
|
msgstr "Stemme status"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
msgid "Idea Vote created in current year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,vote_avg:0
|
|
msgid "Average Score"
|
|
msgstr "Gennemsnitlig score"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: constraint:idea.category:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.comment,idea_id:0
|
|
#: field:idea.select,idea_id:0
|
|
#: view:idea.vote:0
|
|
#: field:idea.vote,idea_id:0
|
|
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,idea_id:0
|
|
msgid "Idea"
|
|
msgstr "Idé"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Godkend"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.post.vote,vote:0
|
|
msgid "Post Vote"
|
|
msgstr "Send stemme"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:report.vote:0
|
|
#: field:report.vote,year:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "År"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: code:addons/idea/idea.py:274
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not vote on a Draft/Accepted/Cancelled ideas."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.select:0
|
|
msgid "Select Idea for Vote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Idea Manager"
|
|
#~ msgstr "Idéhåndtering"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Ugyldigt modelnavn i handlingsdefinitionen"
|
|
|
|
#~ msgid "Your comment"
|
|
#~ msgstr "Din kommentar"
|
|
|
|
#~ msgid " Month "
|
|
#~ msgstr " Måned "
|
|
|
|
#~ msgid " Month-1 "
|
|
#~ msgstr " Måned-1 "
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgid " Year "
|
|
#~ msgstr " År "
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Denne"
|
|
|
|
#~ msgid "Vote date"
|
|
#~ msgstr "Dato for stemme"
|
|
|
|
#~ msgid " Today "
|
|
#~ msgstr " I dag "
|
|
|
|
#~ msgid "Vots Statistics"
|
|
#~ msgstr "Stemme statistik"
|