odoo/addons/import_google/i18n/fr.po

231 lines
6.6 KiB
Plaintext

# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Choose which group to import, By default it takes all."
msgstr "Choisisser le groupe a importer, par défaut il les prend tous"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Google Calendar Events"
msgstr "Importation des évènements du calendrier"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Events"
msgstr "_Importer les évènements"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid ""
"No Google Username or password Defined for user.\n"
"Please define in user view"
msgstr ""
"Pas de nom et d'utilisateur Google définit pour cet utilisateur.\n"
"Veuillez en définir un pour la vue utilisateur"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
#, python-format
msgid ""
"Invalid login detail !\n"
" Specify Username/Password."
msgstr ""
"Détail de connexion non valide!\n"
" Spécifier un Utilisateur/Mot de passe."
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Options"
msgstr "Options d'importation"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ
msgid "Category of Case"
msgstr "Catégorie de cas"
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact
msgid "Import Google Contacts"
msgstr "Importer les contacts Google"
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "Import Google Data"
msgstr "Importer les données Google"
#. module: import_google
#: view:crm.meeting:0
msgid "Meeting Type"
msgstr "Type de réunion"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid ""
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
"python-client/downloads/list"
msgstr ""
"Merci d'installer gdata-python-client à partir de "
"http://code.google.com/p/gdata-python-client/downloads/list"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr "Contact Google"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import contacts from a google account"
msgstr "Importer les contacts depuis un compte google"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
#, python-format
msgid "Please specify correct user and password !"
msgstr "Veuiller spécifier un utilisateur et un mot de passe correct !"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import
msgid "synchronize.google.import"
msgstr "synchronize.google.import"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Contacts"
msgstr "_Importer les contacts"
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar
msgid "Import Google Calendar"
msgstr "Importer les calendriers Google"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50
#, python-format
msgid "Import google"
msgstr "Import Google"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Avertissement !"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr "Erreur lors de l'import des contacts Google !"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message
msgid "Import Message"
msgstr "Importer un message"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0
msgid "Calendar Name"
msgstr "Nom du calendrier"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier."
msgstr ""
"Cocher cette case pour mettre les nouveaux partenaires crées comme "
"fournisseur."
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Import only address"
msgstr "Importer les adresses seulement"
#. module: import_google
#: field:crm.case.categ,user_id:0
msgid "User"
msgstr "utilisateur"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Partner Status for this Group:"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:google.import.message,name:0
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Create partner for each contact"
msgstr "Créer un partenaire pour chaque contact"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Customer."
msgstr ""
"Cocher cette case pour mettre les nouveaux partenaires créer en tant que "
"client"
#~ msgid "Partner status for this group:"
#~ msgstr "Statut du partenaire pour ce groupe"