2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
# French translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:30+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-08-09 05:00:51 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:00+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: help:synchronize.google.import,group_name:0
|
|
|
|
msgid "Choose which group to import, By default it takes all."
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Choisisser le groupe a importer, par défaut il les prend tous"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
|
|
|
msgid "Import Google Calendar Events"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Importation des évènements du calendrier"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
|
|
|
msgid "_Import Events"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "_Importer les évènements"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No Google Username or password Defined for user.\n"
|
|
|
|
"Please define in user view"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
"Pas de nom et d'utilisateur Google définit pour cet utilisateur.\n"
|
|
|
|
"Veuillez en définir un pour la vue utilisateur"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Invalid login detail !\n"
|
|
|
|
" Specify Username/Password."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
"Détail de connexion non valide!\n"
|
|
|
|
" Spécifier un Utilisateur/Mot de passe."
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:synchronize.google.import,supplier:0
|
|
|
|
msgid "Supplier"
|
|
|
|
msgstr "Fournisseur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
|
|
|
msgid "Import Options"
|
|
|
|
msgstr "Options d'importation"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:synchronize.google.import,group_name:0
|
|
|
|
msgid "Group Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom du groupe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ
|
|
|
|
msgid "Category of Case"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie de cas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact
|
|
|
|
msgid "Import Google Contacts"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Importer les contacts Google"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:google.import.message:0
|
|
|
|
msgid "Import Google Data"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Importer les données Google"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:crm.meeting:0
|
|
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
|
|
msgstr "Type de réunion"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
|
|
|
|
"python-client/downloads/list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Merci d'installer gdata-python-client à partir de "
|
|
|
|
"http://code.google.com/p/gdata-python-client/downloads/list"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login
|
|
|
|
msgid "Google Contact"
|
|
|
|
msgstr "Contact Google"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
|
|
|
msgid "Import contacts from a google account"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Importer les contacts depuis un compte google"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Please specify correct user and password !"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Veuiller spécifier un utilisateur et un mot de passe correct !"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:synchronize.google.import,customer:0
|
|
|
|
msgid "Customer"
|
|
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
msgstr "_Annuler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import
|
|
|
|
msgid "synchronize.google.import"
|
|
|
|
msgstr "synchronize.google.import"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
|
|
|
msgid "_Import Contacts"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "_Importer les contacts"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar
|
|
|
|
msgid "Import Google Calendar"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Importer les calendriers Google"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Import google"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Import Google"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Warning !"
|
|
|
|
msgstr "Avertissement !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:synchronize.google.import,create_partner:0
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:google.import.message:0
|
|
|
|
msgid "_Ok"
|
|
|
|
msgstr "_Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
|
|
|
|
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Google Contacts Import Error!"
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de l'import des contacts Google !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message
|
|
|
|
msgid "Import Message"
|
|
|
|
msgstr "Importer un message"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0
|
|
|
|
msgid "Calendar Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom du calendrier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: help:synchronize.google.import,supplier:0
|
|
|
|
msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
"Cocher cette case pour mettre les nouveaux partenaires crées comme "
|
|
|
|
"fournisseur."
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
|
|
|
|
msgid "Import only address"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Importer les adresses seulement"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:crm.case.categ,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "utilisateur"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: view:synchronize.google.import:0
|
2012-05-10 13:24:59 +00:00
|
|
|
msgid "Partner Status for this Group:"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: field:google.import.message,name:0
|
|
|
|
msgid "Message"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Message"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
|
|
|
|
msgid "Create partner for each contact"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Créer un partenaire pour chaque contact"
|
2012-03-22 04:57:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: import_google
|
|
|
|
#: help:synchronize.google.import,customer:0
|
|
|
|
msgid "Check this box to set newly created partner as Customer."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
"Cocher cette case pour mettre les nouveaux partenaires créer en tant que "
|
|
|
|
"client"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Partner status for this group:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Statut du partenaire pour ce groupe"
|