odoo/addons/marketing/i18n/nl.po

107 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Afbeelding"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Automatische e-mails"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Voortgang configuratie"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Helpt u marketing campagnes te beheren en acties en communicatie stappen te "
#~ "automatiseren."
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titel"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Menu voor marketing"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Helpt u om email sjablonen te ontwerpen en te integreren in uw verschillende "
#~ "processen."
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Marketing"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Marketing Campagnes"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Profilering gereedschappen"
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "marketing.installer"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Marketing applicatie configuratie"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Helpt bij het segmenteren van relaties en het ontwerpen van segmentatie "
#~ "vragenlijsten"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Marketing application configuratie"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP biedt aanvullingen om uw verkoop en marketing processen beter te "
#~ "beheren. Selecteer degene waarin u interesse heeft."
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Uw marketing applicatie configureren"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configureren"