odoo/addons/marketing/i18n/tr.po

96 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Pazarlama Uygulamalarınızı Yapılandırın"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Resim"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Otomatize E-Postalar"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "unvan"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Yapılandırma Gelişimi"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Pazarlama Uygulamaları Yapılandırması"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Pazarlama Menüsü"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Pazarlama"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Profilleme Araçları"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Eposta şablonları tasarlamanızı sağlar ve onları farklı işlemlerinize "
#~ "entegre eder."
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "pazarlama.kurucu"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Yapılandır"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Pazarlama Uygulaması Yapılandırma"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP, Pazarlama işlemlerinizi ve satışlarınızı daha iyi yönetebilmeniz "
#~ "için Eklenti sağlar. İlgi duyduklarınızı seçin."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Paydaşlarınızı bölümlendirmenizi ve bölümleme sorgulamaları tasarlamınzı "
#~ "sağlar."
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Pazarlama Kampanyaları"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Pazarlama kampanyalarını yönetmenizi ve eylemleriniz ve iletişim adımlarının "
#~ "otomatize olmasını sağlar."