424 lines
11 KiB
Plaintext
424 lines
11 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:38+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select at least one user to share with"
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Benutzer zum Teilen"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select at least one group to share with"
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe zum Teilen"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal,group_id:0
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
#: field:share.wizard,group_ids:0
|
|
msgid "Existing groups"
|
|
msgstr "Vorhandene Gruppen"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
|
|
msgid "Portal User Config"
|
|
msgstr "Portalbenutzer Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal.wizard.user:0
|
|
msgid "Portal User"
|
|
msgstr "Portalbenutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:res.groups,comment:portal.group_portal_manager
|
|
msgid ""
|
|
"Portal managers have access to the portal definitions, and can easily "
|
|
"configure the users, access rights and menus of portal users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Portal Manager können die Portaldefinitionen , sowie Benutzer, Rechte und "
|
|
"Menüpunkte ändern."
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal,override_menu:0
|
|
msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
|
|
msgstr "Aktivieren, um die Menü Aktion für Portalbenutzer zu überschreiben"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: constraint:res.users:0
|
|
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die gewählte Firma ist nicht in der Liste der erlaubten Firmen für diesen "
|
|
"Benutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
#: field:res.portal,widget_ids:0
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Oberflächenelemente"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal.wizard:0
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Versende Einladungen"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
msgid "Widgets Assigned to Users"
|
|
msgstr "Oberflächenelemente, die Benutzern zugeordnet sind"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal,url:0
|
|
msgid "The url where portal users can connect to the server"
|
|
msgstr "Die URL, mit der sich Portalbenutzer anmelden können"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:res.groups,comment:portal.group_portal_officer
|
|
msgid "Portal officers can create new portal users with the portal wizard."
|
|
msgstr "Portal Verwalter können mit dem Assistenten neue Portal-Benutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal.wizard,message:0
|
|
msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
|
|
msgstr "Dieser Text ist Bestandteil der Willkommen E-Mail an den Benutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal,menu_action_id:0
|
|
msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn definiert, dann ersetzt dies das Standardmenü für Portalbenutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
msgid "Portal Name"
|
|
msgstr "Portalname"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal.wizard.user:0
|
|
msgid "Portal Users"
|
|
msgstr "Portalbenutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal,override_menu:0
|
|
msgid "Override Menu Action of Users"
|
|
msgstr "Überschreibe Die Menü-Aktion für Benutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal,menu_action_id:0
|
|
msgid "Menu Action"
|
|
msgstr "Menü Aktion"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.wizard.user,name:0
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Benutzer Name"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal,group_id:0
|
|
msgid "The group corresponding to this portal"
|
|
msgstr "Die Gruppe, die zum Portal gehört"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
|
|
msgid "Portal Widgets"
|
|
msgstr "Portal Oberflächenelemente"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
|
|
#: model:ir.module.category,name:portal.module_category_portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
#: field:res.portal.widget,portal_id:0
|
|
#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr "Portal"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
|
|
msgstr "Ihr OpenERP Konto bei %(company)s"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/portal.py:107
|
|
#: code:addons/portal/portal.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Menu"
|
|
msgstr "%s Menü"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
|
|
msgid "The portal in which new users must be added"
|
|
msgstr "Das Portal, zu dem neue Benutzer hinzugefügt werden müssen"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
|
|
msgid "Portal Wizard"
|
|
msgstr "Portal Assistent"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal,widget_ids:0
|
|
msgid "Widgets assigned to portal users"
|
|
msgstr "Oberflächenelemente, die Portalbenutzern zugeordnet sind"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(missing url)"
|
|
msgstr "(fehlende URL)"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
#: field:share.wizard,user_ids:0
|
|
msgid "Existing users"
|
|
msgstr "Bestehende Benutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Assistent"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
|
|
msgid ""
|
|
"Will be used as user login. Also necessary to send the account information "
|
|
"to new users"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wird als Benutzer Login verwendet. Ebenso notwendig die Kontoinformation an "
|
|
"neue Benutzer zu senden."
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal,parent_menu_id:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "Obermenü"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal,url:0
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.widget,widget_id:0
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Oberflächenelement"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
|
|
msgid "The language for the user's user interface"
|
|
msgstr "Die Sprache für die Benutzerschnittstelle"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal.wizard:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webseite"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
msgid "Create Parent Menu"
|
|
msgstr "Erstelle Obermenü"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal.wizard:0
|
|
msgid ""
|
|
"The following text will be included in the welcome email sent to users."
|
|
msgstr "Der folgende Text wird im Willkommen E-Mail verwendet werden"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email required"
|
|
msgstr "E-Mail ist erforderlich"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
|
|
msgid "res.users"
|
|
msgstr "res.users"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: constraint:res.portal.wizard.user:0
|
|
msgid "Invalid email address"
|
|
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen Ihre E-Mail Adresse in den Benuztereinstellungen erfassen um E-"
|
|
"Mails senden zu können."
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "ir.ui.menu"
|
|
msgstr "ir.ui.menu"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
#: view:res.portal.wizard:0
|
|
#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
msgid "Portals"
|
|
msgstr "Portale"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal,parent_menu_id:0
|
|
msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
|
|
msgstr "Die Menü-Aktion öffnet Unter-Menüeinträge dieses Menüeintrags"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.widget,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenz"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.users,partner_id:0
|
|
msgid "Related Partner"
|
|
msgstr "referenzierter Geschäftspartner"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal:0
|
|
msgid "Portal Menu"
|
|
msgstr "Portal Menü"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
msgstr "2 Benuzter können nicht den gleichen Login Code haben."
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: view:res.portal.wizard:0
|
|
#: field:res.portal.wizard,message:0
|
|
msgid "Invitation message"
|
|
msgstr "Einladungstext"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear %(name)s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Your login account data is:\n"
|
|
"Database: %(db)s\n"
|
|
"User: %(login)s\n"
|
|
"Password: %(password)s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(message)s\n"
|
|
"\n"
|
|
"--\n"
|
|
"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
|
|
"http://www.openerp.com\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sehr geehrte(r) %(name)s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Für Sie erstellten wir ein OpenERP Konto %(url)s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ihre Login Kontodaten sind:\n"
|
|
"Datenbank: %(db)s\n"
|
|
"Benutzer: %(login)s\n"
|
|
"Passwort: %(password)s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(message)s\n"
|
|
"\n"
|
|
"--\n"
|
|
"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
|
|
"http://www.openerp.com\n"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:res.groups,name:portal.group_portal_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: help:res.portal.wizard.user,name:0
|
|
msgid "The user's real name"
|
|
msgstr "Der vollständige Name des Benutzers"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
|
#: view:res.portal.wizard:0
|
|
msgid "Add Portal Access"
|
|
msgstr "Füge Portalberechtigung hinzu"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
|
|
"portal group). A portal menu, widgets and specific groups may be assigned "
|
|
"to\n"
|
|
"the portal's users.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Ein Portal erlaubt die Zuordnung von bestimmten Sichten und Regeln zu einer "
|
|
"Benutzergruppe (die Portalgruppe).\n"
|
|
"Ein Portalmenu, Oberflächenelemente und einzelne Gruppen können "
|
|
"Portalbenutzern zugeordnet werden.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
|
|
msgid "Share Wizard"
|
|
msgstr "Freigabeassistent"
|
|
|
|
#. module: portal
|
|
#: model:res.groups,name:portal.group_portal_officer
|
|
msgid "Officer"
|
|
msgstr "Verwalter"
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail"
|
|
#~ msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#~ msgid "Widgets assigned to Users"
|
|
#~ msgstr "Oberflächenelemente, die Benutzern zugeordnet sind"
|