360 lines
8.4 KiB
Plaintext
360 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_intrastat
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
|
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
|
msgstr "Törölt számla"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: sql_constraint:res.country:0
|
|
msgid "The name of the country must be unique !"
|
|
msgstr "Az ország nevének egyedinek kell lennie!"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: sql_constraint:res.country:0
|
|
msgid "The code of the country must be unique !"
|
|
msgstr "Az országkódnak egyedinek kell lennie!"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Disc. (%)"
|
|
msgstr "Eng. (%)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
|
msgstr "Bejövő számla"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Egységár"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: constraint:product.template:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiba: Az alapértelmezett mértékegységnek és a beszerzési mértékegységnek "
|
|
"ugyanabba a kategóriába kell tartoznia."
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importálás"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "VAT :"
|
|
msgstr "ÁFA:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokumentum"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
msgstr "Pro forma"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Adók:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Március"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Augusztus"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Május"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
|
|
msgid "Invoice Intrastat"
|
|
msgstr "Intrastat számla"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Számla kelte"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Június"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Tel. :"
|
|
msgstr "Tel. :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Mennyiség"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Adóalap"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
msgid "This Year"
|
|
msgstr "Tárgyév"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Január"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Július"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0
|
|
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Intrastat kód"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "Tárgyhó"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Partner Ref."
|
|
msgstr "Partner hiv."
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Total (inclu. taxes):"
|
|
msgstr "Összesen (adókkal):"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Február"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Október"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
msgid "Intrastat report"
|
|
msgstr "Intrastat jelentés"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Számla"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Ország"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Szeptember"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Adók"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Április"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Összeg"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
|
msgstr "Intrastat adatok"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Érték"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
msgid "Intrastat"
|
|
msgstr "Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr "Számlatervezet"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
msgid "Supply Units"
|
|
msgstr "Ellátási egységek"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Jóváíró számla"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
|
msgid "Source document"
|
|
msgstr "Forrás dokumentum"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Fiscal Position Remark :"
|
|
msgstr "ÁFA pozíció megjegyzés :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Súly"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Terméksablon"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat member"
|
|
msgstr "Intrastat tag"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Adó"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "Országkód"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Hónap"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Pénznem"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Fax :"
|
|
msgstr "Fax :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Év"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
|
msgstr "Bejövő jóváíró számla"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Total (excl. taxes):"
|
|
msgstr "Összesen (adók nélkül):"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Érték"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
|
msgstr "Intrastat kód"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " A module that adds intrastat reports.\n"
|
|
#~ " This module gives the details of the goods traded between the countries "
|
|
#~ "of European Union "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Ez a modul az Intrastat jelentéssel bővíti a rendszert.\n"
|
|
#~ " A modul az Európai Unió országai közötti áruforgalom részletezését adja "
|
|
#~ "meg. "
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
|
|
#~ msgstr "Intrastat jelentés"
|