2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "לפני %d ימים"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "לפני %d שעות"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "לפני %d דקות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d months ago"
msgstr "לפני %d חודשים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d years ago"
msgstr "לפני %d שנים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d מתוך %d"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "'%s' אינו מידע תקין"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "'%s' אינו מידע תקין, במבנה או זמן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' אינו בתצורת תאריך וזמן תקינה"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct integer"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr "'%s' אינו זמן תקין"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d רשומות)"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "(פעולה זו תחליף כל פילטר עם שם זהה)"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "(לשעבר OpenErp)"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(no string)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "(nolabel)"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- פעולות --"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- מסננים --"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "--- אל תייבא ---"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "...בתהליך העלאה ..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "1. Import a .CSV file"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "1. ייבוא קובץ .CSV"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "2. Check your file format"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "2. בדיקת פורמט הקובץ שלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "<Prev"
msgstr "<הקודם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About"
msgstr "אודות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About Odoo"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אודות Odoo"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Access Denied"
msgstr "הגישה נדחתה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action Button"
msgstr "כפתור פעולה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action ID:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "פעולה מספר:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Activate the developer mode"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הפעלת מצב פיתוח"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "הוסף מסנן מתקדם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add a condition"
msgstr "הוסף תנאי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add an item"
msgstr "הוסף פריט"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "הוסף..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add: "
msgstr "הוסף: "
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search"
msgstr "חיפוש מתקדם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "חיפוש מתקדם..."
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "כל המשתמשים"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
msgid "Attachment :"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "קובץ מצורף:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Available fields"
msgstr "שדות זמינים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Back to Login"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "חזרה לדף כניסה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backed"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שוחזר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr "גיבוי בסיס הנתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Restore"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שיחזור גיבוי"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "פורמט גיבוי:"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Belgium"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "בלגיה"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אזור הזמן של הדפדפן"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
msgid "Button Type:"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "סוג הכפתור:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" is required to create, delete, dump or restore databases."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ברירת המחדל לסיסמת המשתמש הראשי היא 'admin' . סיסמא זו\n נדרשת על מנת ליצור, למחוק, להשליך או לשחזר מסדי נתונים."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "CSV File:"
msgstr "קובץ CSV:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ניתן להמיר ערך %s להקשר"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ניתן לשלוח דוא\"ל לכתובת לא נכונה"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Change Master Password"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שינוי סיסמא ראשית"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
msgid "Change Password"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "שינוי סיסמה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change default:"
msgstr "שנה ברירת מחדל:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr "שנה סיסמא"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
msgstr ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "כדי לנסות את Odoo לחצו כאן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose Time"
msgstr "בחר זמן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose a password:"
msgstr "בחרו סיסמה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Click here to change your user's timezone."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לחצו כאן לשינוי הגדרות זמן הדפדפן שלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Client Error"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שגיאה בצד לקוח"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close"
msgstr "סגור"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close without change"
msgstr "סגור מבלי לשמור"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Condition:"
msgstr "תנאי:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "אשר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "אימות הסיסמה החדשה:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אישור סיסמה ראשית חדשה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "אימות סיסמה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Context:"
msgstr "הקשר:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copy of an existing database"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "עותק של מסד נתונים קיים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not display the selected image."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ניתן להציג את התמונה שנבחרה"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ניתן להשליך את מסד הנתונים !"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not find id in dataset"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "ה id לא נמצא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not restore the database"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ניתן לשחזר את מסד הנתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not serialize XML"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create"
msgstr "צור"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "צור \"<strong>%s</strong>\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr "צור בסיס נתונים"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create a %s"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "יצירת %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#, python-format
msgid "Create a New Database"
msgstr "צור בסיס נתונים חדש"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and Edit..."
msgstr "צור וערוך..."
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create and edit"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "יצירה ועריכה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create: "
msgstr "צור: "
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr "נוצר על ידי :"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "תאריך יצירה:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Custom Filter"
msgstr "מַסְנֵן מותאם אישית"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database Management"
msgstr "ניהול בסיס נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database backed up successfully"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "גיבוי מסד נתונים בוצע בהצלחה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database restored successfully"
msgstr "בסיס הנתונים שוחזר בהצלחה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database:"
msgstr "בסיס נתונים:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Debug View#"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default language:"
msgstr "שפת ברירת־מחדל:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default:"
msgstr "ברירת מחדל:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this attachment"
msgstr "מחק קובץ מצורף זה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this file"
msgstr "מחיקת קובץ זה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delimiter:"
msgstr "מפריד:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Discard"
msgstr "בטל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "גלו אירועי Odoo ברחבי העולם"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את מסד הנתונים: %s ?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את הקובץ המצורף ?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק רשומה זאת?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "האם אתם באמת רוצים להסיר רשומות אלו?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Does your file have titles?"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "האם יש כותרות לקובץ ?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Domain:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "דומיין:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא לעזובה עדייך,<br />הטעינה בפעולה..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download \"%s\""
msgstr "הורד \"%s\""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "השלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop Database"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "השלך מסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Dropping database"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "משליך מסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate Database"
msgstr "שכפל בסיס נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicating database"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "משכפל מסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "E-mail Error"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שגיאת דוא\"ל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Action"
msgstr "ערוך פעולה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
msgstr "ערוך מידע על חברה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit SearchView"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "עריכת תצוגת החיפוש"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Workflow"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "עריכת תהליך עבודה"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "דוא״ל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Encoding:"
msgstr "קידוד:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "End This Tutorial"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סיום הדרכה זו"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Erase the current date"
msgstr "מחק תאריך נוכחי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שגיאה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error, password not changed !"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שגיאה, סיסמה לא הוחלפה !"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Evaluation Error"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Data"
msgstr "ייצוא נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Formats"
msgstr "תצורות ייצוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export To File"
msgstr "ייצא לקובץ"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Type:"
msgstr "סוג ייצוא:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export all Data"
msgstr "ייצוא כל הנתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Failed to evaluate search criterions"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "בקשת החיפוש נכשלה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Favorites"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מועדפים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "השדה '%s' שצויין בתצוגה לא נמצא."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field:"
msgstr "שדה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields View Get"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields to export"
msgstr "שדות שיש לייצא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File Upload"
msgstr "העלאת קובץ"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File upload"
msgstr "העלאת קובץ"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File:"
msgstr "קובץ:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" you will be able to install your first application."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "מלאו טופס זה על מנת ליצור מסד נתונים חדש. באפשרותך\n ליצור מסדי נתונים לחברות שונות או למטרות שונות\n (בדיקה, ייצור). ברגע שמסד הנתונים נוצר תוכלו להתקין\n את היישומים הראשונים למערכת."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מסנן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter Name:"
msgstr "שם המסנן:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name"
msgstr "שם המסנן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name is required."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נא לבחור שם מסנן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter on: %s"
msgstr "מסנן על: %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Follow Us..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "עקבו אחרינו.."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "For more information visit"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "למידע נוסף בקרו"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr "למקרה שהקובץ CSV שלך מכיל כותרות בשורות מרובות, מדלג יותר משורה אחת בזמן ייבוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Form"
msgstr "טופס"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group by: %s"
msgstr "קבץ לפי: %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GroupBy"
msgstr "קבץ לפי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הנה תצוגה מקדימה לקובץ שלא הצלחנו לייבא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID:"
msgstr "מזהה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import Options"
msgstr "אפשרויות ייבוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import-Compatible Export"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "ייצוא תואם ייבוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect super-administrator password"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סיסמה ראשית לא נכונה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הערך לא נכון לשדה %(fieldname)s: [%(value)s] הוא %(message)s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid Search"
msgstr "חיפוש לא חוקי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid database name"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שם לא תקין למסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "JS Tests"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "בדיקות JS"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr "שפות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification Date:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "תאריך שינוי אחרון :"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "שינוי אחרון על ידי:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latin 1"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Licenced under the terms of"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Lines to skip"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שורות לדילוג"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "טעינת מידע דמה לבדיקות:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading (%d)"
msgstr "טוען (%d)"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
msgstr "התחבר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "התנתק"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
#. module: web
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "ניהול מסדי נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Filters"
msgstr "ניהול מסננים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Views"
msgstr "נהל תצוגות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master Password:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סיסמה ראשית :"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master password:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סיסמה ראשית :"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מומלץ לנסות לטעון מחדש על ידי לחיצה על F5..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Metadata (%s)"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Method:"
msgstr "שיטה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Minute"
msgstr "דקה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Mode:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מצב:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Model %s fields"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modified by :"
msgstr "שונה על ידי:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modifiers:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "More"
msgstr "עוד"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "My Odoo.com account"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "החשבון Odoo שלי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "שם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New"
msgstr "חדש"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New Password:"
msgstr "סיסמה חדשה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New database name:"
msgstr "שם בסיס הנתונים החדש:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New master password:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סיסמה ראשית חדשה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Next>"
msgstr "הבא>"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No"
msgstr "לא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא נמצא תוכן עבור שדה '%s' ב'%s:%s'"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No data provided."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא סופק מידע"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No results to show..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אין תוצאות להציג"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No value found for the field for value "
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Object:"
msgstr "אובייקט:"
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "Odoo"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "Odoo (לשעבר OpenERP)"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo is a trademark of the"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo.com"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Old Password:"
msgstr "סיסמה ישנה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "On change:"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Only you"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Open: "
msgstr "פתח: "
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Original database name:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שם מקורי למסד נתונים :"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our next Events"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "האירועים הבאים שלנו"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our website"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "האתר שלנו"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password has been changed successfully"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סיסמה הוחלפה בהצלחה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please confirm your new password"
msgstr "אנא אשר את הסיסמא החדשה שלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter save field list name"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your new password"
msgstr "הזן את הסיסמה החדשה שלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your previous password"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נא להזין את הסיסמה הקודמת שלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נא לשים לב, רק ID שייבחרו יהיו בייצוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "נא לשים לב שכל הרשומות שמתאימות לפילטר החיפוש שלך יהיו בייצוא, לא רק ה ID שנבחרו."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to export..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נא לבחור שדות לייצוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to save export list..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נא לבחור שדות לשמירה ברשימת ייצוא"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Powered by"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מופעל על ידי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print Workflow"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הדפסת תהליך עבודה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Relation:"
msgstr "יחס:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove All"
msgstr "הסר הכול"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Render"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Resource Error"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "שחזר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore Database"
msgstr "שחזר בסיס נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "שוחזר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save"
msgstr "שמור"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & Close"
msgstr "שמור וסגור"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & New"
msgstr "שמור וצור חדש"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As..."
msgstr "שמירה בשם..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save Filter"
msgstr "שמור מסנן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save as:"
msgstr "שמירה בשם:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save current filter"
msgstr "שמור מסנן נוכחי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save default"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שמירת ברירת מחדל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save fields list"
msgstr "שמור רשימת שדות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Saved exports:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "תהליכי ייצוא שמורים :"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "חפש %(field)s ב: %(value)s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "חפש %(field)s עבור: %(value)s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search Again"
msgstr "חפש שנית"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search More..."
msgstr "חפש עוד..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search: "
msgstr "חיפוש: "
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Second"
msgstr "שנייה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select"
msgstr "בחר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select D, M d"
msgstr "בחרו D, M d"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a database name:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "בחירת שם מסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a date"
msgstr "בחר תאריך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select date"
msgstr "בחר תאריך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Selection:"
msgstr "בחירה:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Separator:"
msgstr "מפריד:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set DD as first week day"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "בחירת DD כיום הראשון של השבוע"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Default"
msgstr "קבע כברירת מחדל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Defaults"
msgstr "הגדר ברירת מחדל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Share with all users"
msgstr "שתף עם משתמשים אחרים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different month"
msgstr "הצג חודש אחר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different year"
msgstr "הצג שנה אחרת"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the current month"
msgstr "הצג את החודש הנוכחי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the next month"
msgstr "הצג את החודש הבא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the previous month"
msgstr "הצג את החודש הקודם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Special:"
msgstr "מיוחד:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading..."
msgstr "עדיין טוען..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "עדיין טוען...<br />נא להמתין."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "קחו רגע לנשימה והתמתחות,<br /> הטעינה מתבצעת..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical Translation"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "תרגום טכני"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical translation"
msgstr "תרגום טכני"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The confirmation does not match the password"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "האישור לא תואם את הסיסמה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database %s has been dropped"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מסד הנתונים %s הושלך"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database has been duplicated."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מסד הנתונים שוכפל."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "השדה ריק, אין מה לשמור !"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "השדות הבאים אינם תקינים:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The form's data can not be discarded"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ניתן להשליך את המידע של הטופס"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The import failed due to:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הייבוא נכשל מכיוון ש:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הסיסמה והאישור סיסמה צריכים להיות זהים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הסיסמה הישנה שהזמנת אינה נכונה, סיסמתך לא הוחלפה."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The record could not be found in the database."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הרשומה לא נמצאה במסד נתונים"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הקובץ שנבחר עולה על גודל מותר של %s."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "There was a problem while uploading your file"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "היתה בעיה בהעלאת הקובץ"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "פילטר התצוגה הזה הוא גלובלי. אם תמשיכו, הסרתו תשפיע על כולם."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "This resource is empty"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "המקור הזה ריק"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Time"
msgstr "זמן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "אי התאמה באזור זמן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "אזור זמן לא תואם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Today"
msgstr "היום"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Dropdown"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "בחירה מרשימה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "עץ"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "לא מוגדר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unhandled widget"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "לא ידוע"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown field %s in domain %s"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שדה לא ידוע %s בדומיין %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown m2m command %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown nonliteral type "
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "מפעיל לא ידוע %s בדומיין %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "בלתי־מוגבל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading ..."
msgstr "מעלה..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading Error"
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading..."
msgstr "מעלה..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Use by default"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "שימוש בזה כברירת מחדל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "User's timezone"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אזור זמן של המשתמש"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Fields"
msgstr "צפה בשדות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Metadata"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "אזהרה, ישנם שינויים שלא נשמרו ועומדים להימחק.\n\nבאם ברצונך לעזוב דף זה בכל זאת ?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Week of the year"
msgstr "שבוע בשנה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "סוג יישומון '%s' לא מייושם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "יישומון:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Wk"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "XML ID:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "כן"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "ביקשת ליצור %s חדש, בטוח שהוא לא קיים כבר?"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "לא ניתן להשאיר סיסמא כלשהי ריקה."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אולי קשה להאמין,<br />אבל היישום הזה טוען את עצמו כרגע..."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "עליך לבחור לפחות רשומה אחת."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You must select at least one record."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "יש לבחור רשומה אחת לפחות"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נותקת מהחשבון עקב אי-שימוש. נא לרענן את דף האינטרנט f5."
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "הגדרות אזור הזמן בהעדפות משתמש אינן תואמות את הגדרות הזמן בדפדפן:"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "a day ago"
msgstr "לפני יום"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "contains"
msgstr "מכיל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "doesn't contain"
msgstr "לא מכיל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "e.g. mycompany"
msgstr "למשל - החברה שלי"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "greater or equal than"
msgstr "גדול או שווה ל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "greater than"
msgstr "גדול מ־"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is"
msgstr "הוא"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is equal to"
msgstr "שווה ל"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is false"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אינו נכון"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is not"
msgstr "אינו"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is not equal to"
msgstr "אינו שווה ל-"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is not set"
msgstr "אינו מוגדר"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is set"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נקבעה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "is true"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "נכון"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "less or equal than"
msgstr "יותר או פחות מ"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "less than"
msgstr "פחות מ-"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "less than a minute ago"
msgstr "לפני פחות מדקה"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "not a valid integer"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "אינו מספר שלם"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "not a valid number"
msgstr "אינו מספר תקין"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "or"
msgstr "או"
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2013-12-27 05:26:17 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "triggered from search view"
msgstr ""
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""