odoo/addons/fetchmail/i18n/ja.po

326 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr "サーバ名"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr "スクリプト"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr "処理の順序を定義します。値が小さいほど優先度が高い。"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr "専用ポートを使った接続によって SSL/TLS で暗号化されます (デフォルトIMAPS=993, POP3S=995)。"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr "添付を保持する。"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr "Eメールの原本を保存して、処理済みメッセージを添付するかどうかの指定。これを指定すると、メッセージ・データベースのサイズが倍になります。"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "サーバの優先度"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "State"
msgstr "状態"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Fetch Now"
msgstr "いま読み取る。"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "Eメールサーバから読取り中"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP/MAPサーバ"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr "ローカルサーバ"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAPサーバ"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "確認をリセット"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
msgid "Email Message"
msgstr "Eメールメッセージ"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "前回の読取り日"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid ""
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
msgstr "受信するEメールが作成したレコードによって、カスタムサーバの実行を起動するかどうかの選択"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "# of emails"
msgstr "Eメールの数"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr "原本を保持する"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
"代わりにこれを受け取りました:\n"
" %s"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "受信Eメールサーバ"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "接続テストに失敗しました"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "ホスト名あるいはEメールサーバのIP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type IMAP."
msgstr "サーバタイプ IMAP"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Test & Confirm"
msgstr "テスト・確認"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr "サーバアクション"
#. module: fetchmail
#: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "受信Eメールサーバ"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "受信Eメールサーバを検索する"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "活動中"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr "添付ファイルをダウンロードするかどうか。これを指定しないとEメールを受信する前に添付ファイアは外されます。"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced Options"
msgstr "高度なオプション"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP サーバー"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type POP."
msgstr "サーバタイプPOP"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "受信Eメールに対する処理"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "サーバタイプ"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Login Information"
msgstr "ログイン情報"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server Information"
msgstr "サーバ情報"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "If SSL required."
msgstr "SSLは必要ならば"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr "サーバとログイン"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr ""
"受信Eメールを、この文書タイプに対応する交信の一部として処理する。\r\n"
"\r\n"
"そうすると、新しい交信のための新しい文書を作成するか、既存の交信文書への追跡Eメールを添付します。"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr "新しいレコードを作成する"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "未確認"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr "POPサーバ"
#. module: fetchmail
#: view:mail.message:0
msgid "Mail Server"
msgstr "Eメールサーバ"
#~ msgid "Advanced options"
#~ msgstr "高度なオプション"