2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
# Mongolian translation for openerp-web
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
2012-11-27 05:45:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-12-27 05:26:17 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "New event"
|
|
|
|
|
msgstr "Шинэ үйл явдал"
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Хадгалах"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
2013-01-12 05:04:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цагалбар харагдац 'date_delay' төрөл != float -тай байна"
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Өнөөдөр"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Week"
|
2012-08-08 04:46:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "7 хоног"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Full day"
|
|
|
|
|
msgstr "Бүтэн өдөр"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
|
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Тайлбар"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Үйл явдал эргэлт буцалтгүйгээр устгагдах болно, та итгэлтэй байна уу?"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
|
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid " "
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Огноо"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:470
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit: "
|
2012-11-27 05:45:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Засах: "
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-06-14 04:41:23 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Day"
|
|
|
|
|
msgstr "Өдөр"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Засах"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Идэвхитэй"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
2012-08-08 04:46:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Та давтамжит үйл явдлуудыг багцаар нь засварлахыг хүсч байна уу?"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Шүүлтүүр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Repeat event"
|
2012-08-08 04:46:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Давтамжит үйл явдал"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Agenda"
|
|
|
|
|
msgstr "Төлөвлөгөө"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Time period"
|
|
|
|
|
msgstr "Цагийн мөчлөг"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Устгах"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Сар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Идэвхигүй"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:435
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Create: "
|
2012-11-27 05:45:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үүсгэх: "
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Year"
|
2012-08-08 04:46:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Жил"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Цуцлах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:36
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Хуанли"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
2013-01-12 05:04:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цагалбар харагдац нь 'date_start' аттрибютыг тодорхойлоогүй байна."
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Navigator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Жолоо"
|