odoo/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt_BR.po

326 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
"<webmaster@guaru.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
"training.</p>\n"
" If any further information required kindly revert back.I really "
"appreciate your co-operation on this.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p> Olá, </ p>\n"
"             <p>Obrigado por seu interesse e por sua inscrição no "
"Treinamento Técnico. </ p>\n"
"             Se você necessitar de qualquer informação adicional, clique em "
"voltar, Realmente apreciamos suas cooperação neste ponto. </ P>\n"
"             <p>Se qualquer informação adicional for necessária não deixe de "
"responder a essa mensagem. </ p>\n"
"             <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP , </ p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
msgid "Marketing campaign demo report"
msgstr "Relatório demo de campanha de marketing"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
msgstr "Obrigado por se inscrever no treinamento técnico"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>Thanks for showing interest and for subscribing to the "
"OpenERP Discovery Day.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Obrigado por seu interesse e por se inscrever no OpenERP "
"Discovery Day.</p>\n"
" <p>Para mais informações, responsa a essa mensagem.</p>\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
msgid "Company :"
msgstr "Empresa:"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
msgstr "Obrigado por comprar o livro do OpenERP"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
" For our silver partners,We are paid technical training on "
"june,2010.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Nós temos uma excelente oferta que pode te interessar.\n"
" Para nossos Parceiros Prata, Teremos um treinamento técnico em "
"junho 2013.</p>\n"
" <p>Para mais informações, responda a essa mensagem.</p>\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
msgstr "Obrigado por demonstrar interesse no OpenERP"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
msgid "Dummy Action"
msgstr "Ação Exemplo"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: report:crm.lead.demo:0
msgid "Partner :"
msgstr "Parceiro:"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
" We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
"2010.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Nós temos uma excelente oferta que pode te interessar.\n"
" Você pode se inscrever no OpenERP Discovery Day em May "
"2013.</p>\n"
" <p>Para mais informações, responda a essa mensagem.</p>\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
" For our gold partners,We are arranging free technical training "
"on june,2010.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Nós temos uma excelente oferta que pode te interessar.\n"
" Para nossos parceiros Ouro, nós estamos preparando um "
"treinamento técnico gratuíto em junho 2013.</p>\n"
" <p>Para mais informações, responda a essa mensagem.</p>\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
msgstr "Propor inscrição para O OpenERP Discovery Day em Maio de 2013"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day"
msgstr "Obrigado por se inscrever no OpenERP Discovery Day"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
msgstr "Propor Parceria Ouro para Parceiros Prata"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid "Propose paid training to Silver partners"
msgstr "Propor treinamento pago aos parceiros Prata"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.</p>\n"
" If any further information required kindly revert back.\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Obrigado por seu interesse e compra do livro do OpenERP.</p>\n"
" Se desejar mais informações, clique em voltar.\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
" For our silver partners, we are offering Gold partnership.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Nós temos uma excelente oferta que pode te interessar.\n"
" Para nossos parceiros Prata, nós estamos oferecendo uma parceria "
"Ouro.</p>\n"
" <p>Se desejar mais informações, responda a essa mensagem.</p>\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
msgstr "Propor um treinamento técnico gratuito para Parceiros Ouro"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p>Thanks for the genuine interest you have shown in "
"OpenERP.</p>\n"
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
"reply to this message.</p>\n"
" <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
msgstr ""
"<p>Olá,</p>\n"
" <p>Obrigado pelo seu interesse no OpenERP.</p>\n"
" <p>Se desejar mais informações, responda a essa mensagem.</p>\n"
" <p>Atenciosamente, Equipe OpenERP</p>"
#~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign."
#~ msgstr "Dados demo para o módulo marketing_campaign."
#~ msgid ""
#~ "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
#~ "openERP.Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá. Obrigado pelo interesse demonstrado no OpenERP. Cordialmente, Equipe "
#~ "OpenERP."
#~ msgid ""
#~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
#~ " For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n"
#~ " If any further information required kindly revert back.\n"
#~ " I really appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Nós temos uma oferta muito boa que pode te interessar.\n"
#~ " Para nossos parceiros Prata, Nós estamos "
#~ "oferecendo uma Parceria Ouro.\n"
#~ " Se for necessário qualquer informação "
#~ "complementar, por favor, reverta a ação.\n"
#~ " Nós realmente apreciamos sua cooperação nisto.\n"
#~ " Atenciosamente, Equipe OpenErp"
#~ msgid ""
#~ "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n"
#~ " If any further information required kindly revert back.\n"
#~ " I really appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Obrigado por mostrar interesse na compra do Livro do OpenERP.\n"
#~ " Se for necessário qualquer informação "
#~ "complementar, por favor, reverta a ação.\n"
#~ " Nós realmente apreciamos sua cooperação nisto.\n"
#~ " Atenciosamente, Equipe OpenErp"
#~ msgid ""
#~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
#~ " For our silver partners,We are paid technical training on "
#~ "june,2010.\n"
#~ " If any further information required kindly revert back.\n"
#~ " I really appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Temos oferta muito boa que poderia servi-lo.\n"
#~ "             Para os nossos parceiros prata, Teremos um curso de formação "
#~ "técnica em junho de 2012.\n"
#~ "             Se qualquer for necessária qualquer informação adicional por "
#~ "favor consultar.\n"
#~ "             Eu realmente aprecio a sua cooperação sobre isso.\n"
#~ "             Atenciosamente, Equipe OpenERP,"
#~ msgid ""
#~ "Hello,We have very good offer that might suit you.\n"
#~ " We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
#~ "2010.\n"
#~ " If any further information required kindly revert back.\n"
#~ " We really appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Temos oferta muito boa que poderia servi-lo.\n"
#~ "             Propomos-lhe para assinar o Discovery Day OpenERP em Maio de "
#~ "2010.\n"
#~ "             Se qualquer informação adicional necessária gentilmente "
#~ "voltar.\n"
#~ "             Nós realmente apreciamos sua cooperação sobre isso.\n"
#~ "             Atenciosamente, Equipe OpenERP,"
#~ msgid ""
#~ "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical "
#~ "training.If any further information required kindly revert back.I really "
#~ "appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Obrigado por mostrar interesse e para a contratação de formação "
#~ "técnica. Se qualquer informação adicional necessária gentilmente voltar. Eu "
#~ "realmente aprecio a sua cooperação sobre isso.\n"
#~ "             Atenciosamente, Equipe OpenERP,"
#~ msgid ""
#~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
#~ " For our gold partners,We are arranging free technical training "
#~ "on june,2010.\n"
#~ " If any further information required kindly revert back.\n"
#~ " I really appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Temos oferta muito boa que poderia servi-lo.\n"
#~ "             Para os nossos parceiros ouro, estamos organizando um "
#~ "treinamento técnico gratuito em junho de 2012.\n"
#~ "             Se qualquer informação adicional necessária gentilmente "
#~ "voltar.\n"
#~ "             Eu realmente aprecio a sua cooperação sobre isso.\n"
#~ "             Atenciosamente, Equipe OpenERP,"
#~ msgid ""
#~ "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP "
#~ "Discovery Day.\n"
#~ " If any further information required kindly revert back.\n"
#~ " I really appreciate your co-operation on this.\n"
#~ " Regards,OpenERP Team,"
#~ msgstr ""
#~ "Olá, Obrigado por mostrar interesse e para se cadastrar no Discovery Day "
#~ "OpenERP.\n"
#~ "              Se qualquer informação adicional necessária gentilmente "
#~ "voltar.\n"
#~ "              Eu realmente aprecio a sua cooperação sobre isso.\n"
#~ "              Atenciosamente, Equipe OpenERP,"