odoo/addons/survey/i18n/tr.po

1939 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
msgstr "Tek metin Kutucuğu"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:473
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Girdiğiniz Gerekli Enaz Yanıt, yanıt sayısından daha büyüktür. Lütfen %d "
"sayısından daha küçük bir sayı kullanın."
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "Mesajlarınız"
#. module: survey
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "Bu kullanıcının seçilen şirkete erişim hakkı yok"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
#: field:survey.question,validation_type:0
msgid "Text Validation"
msgstr "Karakter Kontrolü"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Answers:"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,invited_user_ids:0
msgid "Invited User"
msgstr "Davetli Kullanıcı"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type1
msgid "Human Resources"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
msgid "Surveys"
msgstr "Anketler"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
msgstr "Anket Türü gizli mi?"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: view:survey.request:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupla..."
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "Results :"
msgstr "Sonuçlar :"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Survey Request"
msgstr "Anket İsteği"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "A Range"
msgstr "Aralık"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table Answer"
msgstr "Tablo Cevabı"
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "Geçmiş Satırlar"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,descriptive_text:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Descriptive Text"
msgstr "Açıklayıcı Metin"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail:0
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "Yorum Alanına İzin Ver"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
msgid "Maximum date"
msgstr "Maksimum Tarih"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
msgstr "Menü Seçeneği Görünmez mi?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "Exactly"
msgstr "Tam olarak"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Open Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Taslak Olarak Kaydet"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_comment_require:0
msgid "Add Comment Field"
msgstr "Yorum Alanı Ekle"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:452
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Girdiğiniz Gerekli Yanıt sayısı yanıt sayısından büyüktür. Lütfen %d "
"sayısından daha küçük bir sayı kullanın."
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Answer"
msgstr "Toplam Cevap"
#. module: survey
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
msgid "Row Number"
msgstr "Satır Numarası"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr "anket.ad.sih"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:485
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Ençok için girdiğiniz Gerekli Ençok Yanıt, yanıt sayısından daha büyüktür. "
"Lütfen %d sayısından daha küçük bir sayı kullanın."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
msgstr "Seçenekler Matrisi (Satır başına bir cevap)"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
msgid "Send Reminder for Existing User"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:527
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Ençok için girdiğiniz Gerekli Ençok Yanıt, yanıt sayısından daha büyüktür. "
"Lütfen %d sayısından daha küçük bir sayı kullanın."
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr "Anket Sorusu"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
msgstr "Soru ölçülebilir (rating scale) ise seçiniz"
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0
#: field:survey.print.answer,page_number:0
msgid "Include Page Number"
msgstr "Sayfa Numarası Dahil"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr "Anket Geçmişi"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment:0
#: field:survey.response.line,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "Search Survey"
msgstr "Anket Ara"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,answer:0
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
msgid " Column heading"
msgstr " Sütun Başlığı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
#, python-format
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr "Toplam Cevaplanan Anket"
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
msgstr "(Yalnızca Kullanılacak Soru Türü: matrix_of_drop_down_menus)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
msgid "Survey Statistics"
msgstr "Anket İstatistiği"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Rating Scale"
msgstr "Ölçüm Skalası (Rating Scale)"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:154
#: code:addons/survey/survey.py:189
#, python-format
msgid ""
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
"first."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Comment Field Type"
msgstr "Yorum Alanı Türü"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Single Line Of Text"
msgstr "Yazının tek satırı"
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr "Anket Başlangıç Tarihi"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:801
#, python-format
msgid "You cannot select the same answer more than one time."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
msgstr "Çoktan Seçmeli"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit Survey"
msgstr "Anket Düzenle"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:767
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:962
#, python-format
msgid "Please enter an integer value."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
msgid "Menu Choice"
msgstr "Menü Seçeneği"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:495
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Most"
msgstr "En Çok"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "My Survey(s)"
msgstr "Anketlerim"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
msgstr "Anket Cevap Satırı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:75
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %%(name)s, \n"
"\n"
"\n"
"Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
"%s\n"
"\n"
"You can access this survey with the following parameters:\n"
" URL: %s\n"
" Your login ID: %%(login)s\n"
"\n"
" Your password: %%(passwd)s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Thanks,"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "Mektup (8.5\" x 11\")"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Sorumlu"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr "İstek"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
msgid "Maximum decimal number"
msgstr "Maksimum ondalık sayı"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
msgid "survey.tbl.column.heading"
msgstr "Başlık"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
msgid "Send Mail for New User"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "Gönderen"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Don't Validate Comment Text."
msgstr "Metnin geçerliliğini kontrol etme"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:534
#, python-format
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Whole Number"
msgstr "Bütün bir numara olmalı"
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
#: field:survey.response.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "Soru"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "Search Survey Page"
msgstr "Anket Sayfası Ara"
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr "Sayı"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr "Eleme Planı Fazı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:188
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:202
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Between"
msgstr "Arasında"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
msgstr "Yorum Alanını Seçeneklerden Biri Yap"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: field:survey.request,email:0
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:98
#: code:addons/survey/survey.py:261
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Not Finished"
msgstr "Bitmedi"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
msgid "Survey Print"
msgstr "Anket Yazdır"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Select Partner"
msgstr "Ortak Seç"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:529
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Answers"
msgstr "Cevaplar"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
#: view:survey.type:0
msgid "Survey Type"
msgstr "Anket Türü"
#. module: survey
#: field:survey.page,sequence:0
msgid "Page Nr"
msgstr "Sayfa No"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
msgid "Print Surveys"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
msgstr "Menü seçeneği görünmez olacak mı?"
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
msgstr "Gerekli Minimum Cevap Sayısı"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr "Hata Mesajı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:687
#, python-format
msgid "You cannot duplicate the resource!"
msgstr "Kaynağın bir eşini kopyalayamazsınız(duplicate)"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
#, python-format
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
msgid "Deadline date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Date"
msgstr "Tarih olmalı"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
msgid "survey.print"
msgstr "Yazdır"
#. module: survey
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr "Anket Sayfası"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
#: field:survey.question.column.heading,title:0
msgid "Column Heading"
msgstr "Sütun Başlığı"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Require Answer to Question"
msgstr "Cevap zorunlu olsun"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
msgid "Survey Requests"
msgstr "Anket İstekleri"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
msgid "survey.browse.answer"
msgstr "Cevap"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Paragraph of Text"
msgstr "Metnin Paragrafı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:479
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Ençok için girdiğiniz Ençok Gerekli Yanıt sayısı yanıt sayısından büyüktür. "
"Lütfen %d sayısından az bir sayı kullanın"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
msgstr "Bu soruya cevap vermediniz."
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:438
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.response:0
#: view:survey.response.answer:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer"
msgstr "Anket Cevabı"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
#: view:survey:0
msgid "Answer Survey"
msgstr "Anket Cevapları"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Comment Field"
msgstr "Yorum Alanı"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr "El ile"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Send"
msgstr "_Gönder"
#. module: survey
#: help:survey,responsible_id:0
msgid "User responsible for survey"
msgstr "Anket sorumlu kullanıcı"
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.response.line,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_column:0
msgid "Add comment column in matrix"
msgstr "Matrise Yorum Alanı Ekle"
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Answer"
msgstr "#Cevap"
#. module: survey
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
msgstr "Sayfa Aralıksız Yazdır"
#. module: survey
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
msgstr "Girdiğiniz metnin formatı yanlış, düzeltiniz."
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
#: field:survey.page,question_ids:0
msgid "Questions"
msgstr "Sorular"
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
msgstr "Eğer kullanıcı başına bir cevap gerekiyorsa seçiniz"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:426
#: code:addons/survey/survey.py:514
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
#: field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:499
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading (white spaces not allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
msgstr "Maksimum Gerekli Cevap"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr "Sayfa Numarası"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Option"
msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "and"
msgstr "ve"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Survey Print Statistics"
msgstr "Anket Yazdırma İstatistiği"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr "Girdiğiniz seçenek düzgün eklenemedi!"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new survey. \n"
" </p><p>\n"
" You can create survey for different purposes: recruitment\n"
" interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
" campaigns, etc.\n"
" </p><p>\n"
" A survey is made of pages containing questions\n"
" of several types: text, multiple choices, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr "Anket Bitiş Tarihi"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
msgstr "Öçlüm skalası (rating scale) görünmez mi?"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_validation_require:0
msgid "Validate Text"
msgstr "Metnin geçerliliğini denetle"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr "Başla"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimum Numara"
#. module: survey
#: selection:survey.request,state:0
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
msgid "survey.print.statistics"
msgstr "anket.yazdır.istatistik"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Kapatıldı"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
msgstr "Açılır Menü Matrisi"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0
#: field:survey.name.wiz,response:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.print.answer:0
#: field:survey.print.answer,response_ids:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
#: field:survey.request,response:0
#: field:survey.response,question_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0
#: view:survey.response.line:0
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
#: field:survey.response.line,response_id:0
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
msgid "Answer"
msgstr "Cevap"
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
msgstr "Maksimum Cevap Limiti"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
msgid "Send Invitations"
msgstr "Davetiyeleri Gönder"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr "Cevapları Sakla"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#, python-format
msgid ""
"You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
"further assistance."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date and Time"
msgstr "Tarih ve Zaman"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,state:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,state:0
#: field:survey.response,state:0
#: field:survey.response.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
msgid "Print Survey"
msgstr "Anketi Yazdır"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
msgid "Value Choice"
msgstr "Seçenek Ederi (Değeri)"
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Answer Type"
msgstr "Cevap Türü"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Started"
msgstr "Başlanmış"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
#: view:survey:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Answer"
msgstr "Cevap Yazdır"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
msgstr "Birden fazla metin kutucuğu"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Landscape(Horizontal)"
msgstr "Yatay"
#. module: survey
#: field:survey.question,no_of_rows:0
msgid "No of Rows"
msgstr "Satır Sayısı"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey Details"
msgstr "Anket Hakkında"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
msgstr "Birden fazla değişik tipte metin kutucuğu"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Required Answer"
msgstr "Boş geçemezsiniz"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2
msgid "Customer Feeback"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Waiting Answer"
msgstr "Cevap Bekliyor"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Decimal Number"
msgstr "Ondalık Sayı Olmalı"
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
msgid "survey.send.invitation"
msgstr "anket.gönder.davet"
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,user_id:0
#: field:survey.response,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr "Sayfa Transferi"
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Skiped"
msgstr "Atlanmış"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:536
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
"allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,paper_size:0
#: field:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Paper Size"
msgstr "Kağıt Boyutu"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,column_id:0
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
msgid "Browse Answers"
msgstr "Cevapları İncele"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
msgstr "Anket Cevap Hattı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:171
#, python-format
msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
#: field:survey.history,survey_id:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,survey_id:0
#: view:survey.print:0
#: field:survey.print,survey_ids:0
#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
#: field:survey.question,survey:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,survey_id:0
#: field:survey.response,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr "Anket"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
msgstr "Ölçüm skalası (rating scale) görünmez mi?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All New Survey"
msgstr "Tüm Yeni Anketler"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Numerical Textboxes"
msgstr "Nümerik Kutucuk"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr "anket.soru.sih"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr "Geçmiş Bilgisi"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Late"
msgstr "Geçmiş Anketler"
#. module: survey
#: field:survey.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
msgid "Surveys Statistics"
msgstr "Anket İstatistiği"
#. module: survey
#: field:survey.print,orientation:0
#: field:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "Sayfa yönü"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr "Sıra"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
msgstr "Menü Seçenekleri (Her seçenek farklı satırda)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum Sayı"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_ans:0
msgid "#Required Answer"
msgstr "#Boş geçemezsiniz"
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0
#: field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_label:0
msgid "Field Label"
msgstr "Alan İsmi"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Test Survey"
msgstr "Test Anketi"
#. module: survey
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
msgstr "Sütun Başına Sadece Bir Cevaba İzin ver"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.request:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
msgid "Minimum decimal number"
msgstr "Minimum Ondalık Sayı"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:510
#, python-format
msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr "Toplam Başlatılmış Anket"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:519
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr "#Lütfen %d sayısından daha küçük sayı giriniz."
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
msgstr "Anket yalnız bir kez yanıtlanabiliyorsa bire ayarla"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Finished "
msgstr "Bitti "
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
msgid "Survey Question Column Heading"
msgstr "Anket Sorusu Sütun Başlığı"
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr "#Ort"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
msgstr "Seçenekler Matrisi (Satır başına birden çok cevap)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
msgid "Give Survey Answer"
msgstr "Anket Cevapla"
#. module: survey
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
msgid ""
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
msgstr "Eğer bu alan boş ise, seçili anketin tüm cevapları yazdırılır."
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Answered"
msgstr "Cevaplanmış"
#. module: survey
#: field:survey,send_response:0
msgid "Email Notification on Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:446
#, python-format
msgid "Complete Survey Answer"
msgstr "Anketi Yanıtlar"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Comment/Essay Box"
msgstr "Yorum Kutusu"
#. module: survey
#: field:survey.answer,type:0
msgid "Type of Answer"
msgstr "Cevap Türü"
#. module: survey
#: field:survey.question,required_type:0
msgid "Respondent must answer"
msgstr "Mutlaka cevaplanmalı"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Send Invitation"
msgstr "Davetiye Gönder"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#, python-format
msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question:0
msgid "Search Question"
msgstr "Cevaplarda Ara"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Single Textbox"
msgstr "Tek Metin Kutusu"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "Survey Questions"
msgstr "Anket Soruları"
#. module: survey
#: field:survey,note:0
#: field:survey.name.wiz,note:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Least"
msgstr "En Az"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
msgid "survey.send.invitation.log"
msgstr "survey.send.invitation.log"
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Portrait(Vertical)"
msgstr "Dikey"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:70
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "Invitation for %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be Specific Length"
msgstr "Belirtilen Uzunlukta Olmalı"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type3
msgid "Supplier Selection"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
#, python-format
msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
#: field:survey.response.line,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:525
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Girdiğiniz minimum cevap sayısı verdiğiniz cevaplardan fazladır. Lütfen %d "
"sayısından küçük bir sayı giriniz"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All Open Survey"
msgstr "Tüm Açık Anketler"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
msgid "Survey Answers"
msgstr "Anket Cevaplarında"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
msgid "Surveys Answers"
msgstr "Anketlerin Cevapları"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:457
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Girdiğiniz cevap sayısı verdiğiniz cevaplardan fazladır. Lütfen %d "
"sayısından küçük bir sayı giriniz"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr "#Sorular"
#. module: survey
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
msgid "Sum of all choices"
msgstr "Bütün tercihlerin toplamı"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Request"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
msgid "survey.response"
msgstr "survey.response"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:154
#: code:addons/survey/survey.py:171
#: code:addons/survey/survey.py:189
#: code:addons/survey/survey.py:426
#: code:addons/survey/survey.py:438
#: code:addons/survey/survey.py:452
#: code:addons/survey/survey.py:457
#: code:addons/survey/survey.py:467
#: code:addons/survey/survey.py:473
#: code:addons/survey/survey.py:479
#: code:addons/survey/survey.py:485
#: code:addons/survey/survey.py:489
#: code:addons/survey/survey.py:495
#: code:addons/survey/survey.py:499
#: code:addons/survey/survey.py:510
#: code:addons/survey/survey.py:514
#: code:addons/survey/survey.py:519
#: code:addons/survey/survey.py:525
#: code:addons/survey/survey.py:527
#: code:addons/survey/survey.py:529
#: code:addons/survey/survey.py:534
#: code:addons/survey/survey.py:536
#: code:addons/survey/survey.py:687
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:708
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:747
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:767
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:796
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:801
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:809
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:820
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:829
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:834
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:908
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:944
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:962
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:990
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1008
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1015
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1018
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:467
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
"Girdiğiniz Enaz Gerekli Yanıt sayısı yanıt sayısından büyüktür. Lütfen %d "
"sayısından az bir sayı kullanın"
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
msgid "Menu Choices"
msgstr "Menü Seçenekleri"
#. module: survey
#: field:survey,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:489
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr "Maksimum gerekli cevap sayısı minimum gerekliden daha fazla."
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "User creation"
msgstr "Kullanıcı Tarafından Yaratılmış"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be An Email Address"
msgstr "Email Adresi olmalı."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
msgstr "Çoktan Seçmeli (Sadece Bir Cevap)"
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
msgstr "Cevap Tipi Görünmez mi?"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
msgid "survey.print.answer"
msgstr "Anketi Yazdır"
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
msgstr "Menü Seçenekleri (Her seçenek satır ile ayrı)"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Float"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr "Anket Başlığı"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
msgid "Weight"
msgstr "Etki"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih ve Zaman"
#. module: survey
#: constraint:res.users:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,column_name:0
msgid "Column Name"
msgstr "Sütun Adı"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
#: view:survey.page:0
msgid "Survey Pages"
msgstr "Anket Sayfaları"
#. module: survey
#: field:survey.question,type:0
msgid "Question Type"
msgstr "Soru Tipi"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
#, python-format
msgid "You cannot answer because the survey is not open."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
msgid "Minimum date"
msgstr "Minimum Tarih"
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
msgstr "Kullanıcı başına maksimum cevap sayısı"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr "Sayfa Pozisyonu"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must enter one or more menu choices in "
#~ "column heading (white spaces not allowed)"
#~ msgstr ""
#~ "Kolon başlığında bir veya birden fazla seçenek girmelisiniz (Boşluk "
#~ "kullanamazsınız)"
#~ msgid "Define Surveys"
#~ msgstr "Anket Tanımla"
#, python-format
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Hata!"
#~ msgid "Answer a Survey"
#~ msgstr "Anket Cevapla"
#, python-format
#~ msgid "Warning !"
#~ msgstr "Uyarı!"
#~ msgid "Send reminder for existing user"
#~ msgstr "Mevcut Kullanıcılara Uyarıcı Gönder"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "İptal Et"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must enter one or more menu choices in "
#~ "column heading"
#~ msgstr "Sütun başlığında bir veya daha fazla seçenek girmelisiniz."
#~ msgid "Answer Surveys"
#~ msgstr "Anket Yanıtla"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Durum"
#, python-format
#~ msgid "You can not answer this survey more than %s times"
#~ msgstr "Bu anketi %s kereden fazla yanıtlayamazsınız."
#, python-format
#~ msgid "You can not answer because the survey is not open"
#~ msgstr "Anket aktif değil, yanıtlayamazsınız."
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
#~ msgstr "Sütun başılığında bir veya daha fazla seçenek girmelisiniz"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
#~ "allowed)"
#~ msgstr ""
#~ "Sütun başılığında bir veya daha fazla seçenek girmelisiniz (Boşluk "
#~ "kullanamazsınız)"
#, python-format
#~ msgid "Please enter an integer value"
#~ msgstr "Lütfen bir Tamsayı değer girin"
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more column heading."
#~ msgstr "Sütun başılığında bir veya daha fazla seçenek girmelisiniz"
#~ msgid "_Ok"
#~ msgstr "_Tamam"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
#~ "further assistance."
#~ msgstr "Daha fazla cevap veremezsiniz. Anket sahibi ile iletişime geçiniz."
#, python-format
#~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
#~ msgstr "Soru sihirbazı için anket yüklenemiyor."
#, python-format
#~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
#~ msgstr "Maksimum gerekli cevap sayısı minimumdan daha fazla"
#~ msgid "E-mail Notification on Answer"
#~ msgstr "Cevaplandığında Email ile Uyar"
#, python-format
#~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
#~ msgstr "Bu ankete %s kereden fazla cevap veremezsiniz"
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Diğeri"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
#, python-format
#~ msgid "You cannot select the same answer more than one time"
#~ msgstr "Aynı cevabı birden fazla kez seçemezsiniz"
#~ msgid "Select Survey"
#~ msgstr "Anket Seç"
#, python-format
#~ msgid "You cannot select same answer more than one time'"
#~ msgstr "Aynı cevabı birden fazla kez seçemezsiniz"
#~ msgid "Select Survey and related answer"
#~ msgstr "Anketi ve ilgili cevapları seç"
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more answer."
#~ msgstr "Bir veya daha fazla cevap girmelisiniz"
#, python-format
#~ msgid "You must enter one or more Answer."
#~ msgstr "En az bir veya daha fazla cevap girmelisiniz"
#~ msgid "Send mail for new user"
#~ msgstr "Yeni Kullanıcıya Email GÖnder"
#, python-format
#~ msgid "%sSurvey is not in open state"
#~ msgstr "%s anket aktif durumda değil."
#~ msgid ""
#~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
#~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
#~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
#~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
#~ "WYSIWYG interface."
#~ msgstr ""
#~ "Farklı amaçlar için anket oluşturabilirsiniz: işealım görüşmeleri, çalışanın "
#~ "periyodik değerlendirilmesi, pazarlama kampanyaları, v.s. Bir anket birçok "
#~ "türde soru içerebilir: metin, çoklu seçme, v.s. Anketi elle düzenleyebilir "
#~ "ya da bir WYSIWYG arayüzü için 'Anket Düzenle'ye tıklayabilirsiniz."