2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
# Mongolian translation for openobject-addons
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 05:39+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
|
|
|
|
msgid "Analytic Rules"
|
|
|
|
|
msgstr "Аналитик дүрмүүд"
|
|
|
|
|
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бүлэглэх..."
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Энэ Шинжилгээний дансны дуусах огнооны анхны утга."
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
|
|
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
|
|
|
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх барааг сонго "
|
|
|
|
|
"(ө.х. шинэ захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгээд эсвэл борлуулалтын захиалга "
|
|
|
|
|
"үүсгээд хэрэв энэ барааг сонговол автоматаар энэ шинжилгээний дансыг авна)"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
|
|
|
|
msgid "Picking List"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бэлтгэх жагсаалт"
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
|
msgid "Conditions"
|
|
|
|
|
msgstr "Нөхцөлүүд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Бараа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
|
|
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
|
|
|
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх харилцагч "
|
|
|
|
|
"сонго (ө.х. шинэ захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгээд эсвэл борлуулалтын захиалга "
|
|
|
|
|
"үүсгээд энэ харилцагчийг сонговол автоматаар энэн шинжилгээний дансыг авна)"
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
|
msgstr "Компани"
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэрэглэгч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
|
|
|
|
msgid "Entries"
|
|
|
|
|
msgstr "Бичлэгүүд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дуусах огноо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
|
|
|
|
msgid "Analytic Defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "Аналитик үндсэн утгууд"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
|
msgstr "Дугаарлалт"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх хэрэглэгчийг "
|
|
|
|
|
"сонго."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
|
|
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
|
|
|
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
"Шинжилгээний анхны утгад өгөгдсөн шинжилгээний дансыг хэрэглэх компанийг "
|
|
|
|
|
"сонго (ө.х. шинэ захиалагчийн нэхэмжлэл үүсгээд эсвэл борлуулалтын захиалга "
|
|
|
|
|
"үүсгээд энэ компанийг сонговол автоматаар энэ шинжилгээний дансыг авна)"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Аналитик данс"
|
|
|
|
|
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
|
|
|
msgstr "Шинжилгээт тархалт"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
|
|
|
|
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
2013-02-18 05:26:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Энэ Шинжилгээний дансны эхлэх огнооны анхны утга"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Данс"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "Харилцагч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Эхлэл огноо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
|
"Шинжилгээний тархалтыг харуулахад хэрэглэгдэх дарааллын эрэмбийг өгнө"
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
|