2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-11-28 17:18:40 +00:00
# * account_followup
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-03 16:27:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
msgid "Manual Action"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "The maximum follow-up level"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Group by"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Group By..."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-Up"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
msgid "Needs Printing"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "⇾ Mark as Done"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
msgid "Action To Do"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "\n"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"\n"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"\n"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
"contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"\n"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
" </p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"\n"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
" <br/>\n"
"${user.name}\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"\n"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<%\n"
" from openerp.addons.account_followup.report import account_followup_print\n"
" rml_parse = account_followup_print.report_rappel(object._cr, user.id, \"followup_rml_parser\")\n"
" final_res = rml_parse._lines_get_with_partner(object, user.company_id.id)\n"
" followup_table = ''\n"
" for currency_dict in final_res:\n"
" currency_symbol = currency_dict.get('line', [{'currency_id': user.company_id.currency_id}])[0]['currency_id'].symbol\n"
" followup_table += '''\n"
" <table border=\"2\" width=100%%>\n"
" <tr>\n"
" <td>Invoice date</td>\n"
" <td>Reference</td>\n"
" <td>Due date</td>\n"
" <td>Amount (%s)</td>\n"
" <td>Lit.</td>\n"
" </tr>\n"
" ''' % (currency_symbol)\n"
" total = 0\n"
" for aml in currency_dict['line']:\n"
" block = aml['blocked'] and 'X' or ' '\n"
" total += aml['balance']\n"
" strbegin = \"<TD> \"\n"
" strend = \"</TD> \"\n"
" date = aml['date_maturity'] or aml['date']\n"
" if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:\n"
" strbegin = \"<TD><B>\"\n"
" strend = \"</B></TD>\"\n"
" followup_table +=\"<TR>\" + strbegin + str(aml['date']) + strend + strbegin + aml['ref'] + strend + strbegin + str(date) + strend + strbegin + str(aml['balance']) + strend + strbegin + block + strend + \"</TR>\"\n"
" total = rml_parse.formatLang(total, dp='Account', currency_obj=object.company_id.currency_id)\n"
" followup_table += '''<tr> </tr>\n"
" </table>\n"
" <center>Amount due: %s </center>''' % (total)\n"
"\n"
"%>\n"
"\n"
"${followup_table}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Follow-ups to do"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2009-01-03 02:23:38 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.followup,company_id:0
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,company_id:0
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Company"
2009-01-03 02:23:38 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Invoice Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,email_subject:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Email Subject"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
"\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
" "
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "days overdue, do the following actions:"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgid "Follow-up Steps"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,email_body:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Email Body"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid "Responsible for making sure the action happens."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Overdue amount"
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
msgid "Send Follow-Ups"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Amount"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "No Responsible"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:res.partner,payment_next_action:0
msgid "Next Action"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": Partner Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Follow-up"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Partner"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,partner_ids:0
msgid "Partners"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Date :"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "I am responsible"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: sql_constraint:account_followup.followup:0
msgid "Only one follow-up per company is allowed"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
"\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "When processing, it will print a letter"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Without responsible"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.print:0
msgid "Send emails and generate letters"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
msgid "Manual Follow-Ups"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.stat,debit:0
msgid "Debit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Follow-up Statistics"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Send Overdue Email"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-up Criteria"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid " will be sent"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": User's Company Name"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "Send a Letter"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
msgid "Payment Follow-ups"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
#, python-format
msgid "Nobody"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Follow-up Level"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Latest followup"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
msgid "Do Manual Follow-Ups"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li."
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,email_conf:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Send Email Confirmation"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print Overdue Payments"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest follow-up"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgid "Send Email in Partner Language"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:169
#, python-format
msgid " email(s) sent"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.followup.line,description:0
msgid "Printed Message"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Partners with Credits"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "When processing, it will send an email"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Follow Ups"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:227
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow-up"
2009-02-06 15:23:07 +00:00
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
msgid "This is when further follow-up is needed. The date will have been set to the current date if the action fields are empty and the partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
msgstr ""
2009-02-06 15:23:07 +00:00
#. module: account_followup
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: constraint:account_followup.followup.line:0
msgid "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use the percent character."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " manual action(s) assigned:"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Below is the history of the transactions of this\n"
" customer. You can set an invoice in litigation in\n"
" order to not include it in the next payment\n"
" follow-ups."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send Letters and Emails"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Follow-up"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Account Move line"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:240
#, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.print:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "or"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
msgid "Days of the follow-up levels must be different"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Click to mark the action as done."
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-Ups Analysis"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,date:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,date:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Follow-up Sending Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid "Follow-up Responsible"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:257
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgid "Invoices Reminder"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-up Levels"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Future Follow-ups"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup:0
msgid "To remind customers of paying their invoices, you can\n"
" define different actions depending on how severely\n"
" overdue the customer is. These actions are bundled\n"
" into folow-up levels that are triggered when the due\n"
" date of the most overdue invoice has passed a certain\n"
" amount of days."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up Entries with period in current year"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Download Letters"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,company_id:0
#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:245
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#, python-format
msgid "Printed overdue payments report"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_email_template
msgid "Email Templates"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
msgid "When processing, it will set the manual action to be taken for that customer. "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " email(s) should have been sent, but "
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-02-06 15:23:07 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: help:account_followup.print,test_print:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Check if you want to print follow-ups without changing follow-ups level."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_followup
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Total:"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
msgid "Email Template"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.print,summary:0
msgid "Summary"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "Send an Email"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
"\n"
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.\n"
"\n"
"Details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
" "
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
msgid "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
" \n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
"contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
" </p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
"</br>\n"
"</br>\n"
"<br/>\n"
"${user.name}\n"
" \n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
" \n"
"\n"
"<%\n"
" from openerp.addons.account_followup.report import account_followup_print\n"
" rml_parse = account_followup_print.report_rappel(object._cr, user.id, \"followup_rml_parser\")\n"
" final_res = rml_parse._lines_get_with_partner(object, user.company_id.id)\n"
" followup_table = ''\n"
" for currency_dict in final_res:\n"
" currency_symbol = currency_dict.get('line', [{'currency_id': user.company_id.currency_id}])[0]['currency_id'].symbol\n"
" followup_table += '''\n"
" <table border=\"2\" width=100%%>\n"
" <tr>\n"
" <td>Invoice date</td>\n"
" <td>Reference</td>\n"
" <td>Due date</td>\n"
" <td>Amount (%s)</td>\n"
" <td>Lit.</td>\n"
" </tr>\n"
" ''' % (currency_symbol)\n"
" total = 0\n"
" for aml in currency_dict['line']:\n"
" block = aml['blocked'] and 'X' or ' '\n"
" total += aml['balance']\n"
" strbegin = \"<TD> \"\n"
" strend = \"</TD> \"\n"
" date = aml['date_maturity'] or aml['date']\n"
" if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:\n"
" strbegin = \"<TD><B>\"\n"
" strend = \"</B></TD>\"\n"
" followup_table +=\"<TR>\" + strbegin + str(aml['date']) + strend + strbegin + aml['ref'] + strend + strbegin + str(date) + strend + strbegin + str(aml['balance']) + strend + strbegin + block + strend + \"</TR>\"\n"
" total = rml_parse.formatLang(total, dp='Account', currency_obj=object.company_id.currency_id)\n"
" followup_table += '''<tr> </tr>\n"
" </table>\n"
" <center>Amount due: %s </center>''' % (total)\n"
"\n"
"%>\n"
"\n"
"${followup_table}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
msgid "The maximum follow-up level without taking into account the account move lines with litigation"
2009-02-06 15:23:07 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:res.partner,latest_followup_date:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Latest Follow-up Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
msgid "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
" \n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n"
"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n"
"department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.\n"
"Details of due payments is printed below.\n"
" </p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
" \n"
"<br/>\n"
"${user.name}\n"
" \n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
" \n"
"<%\n"
" from openerp.addons.account_followup.report import account_followup_print\n"
" rml_parse = account_followup_print.report_rappel(object._cr, user.id, \"followup_rml_parser\")\n"
" final_res = rml_parse._lines_get_with_partner(object, user.company_id.id)\n"
" followup_table = ''\n"
" for currency_dict in final_res:\n"
" currency_symbol = currency_dict.get('line', [{'currency_id': user.company_id.currency_id}])[0]['currency_id'].symbol\n"
" followup_table += '''\n"
" <table border=\"2\" width=100%%>\n"
" <tr>\n"
" <td>Invoice date</td>\n"
" <td>Reference</td>\n"
" <td>Due date</td>\n"
" <td>Amount (%s)</td>\n"
" <td>Lit.</td>\n"
" </tr>\n"
" ''' % (currency_symbol)\n"
" total = 0\n"
" for aml in currency_dict['line']:\n"
" block = aml['blocked'] and 'X' or ' '\n"
" total += aml['balance']\n"
" strbegin = \"<TD> \"\n"
" strend = \"</TD> \"\n"
" date = aml['date_maturity'] or aml['date']\n"
" if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:\n"
" strbegin = \"<TD><B>\"\n"
" strend = \"</B></TD>\"\n"
" followup_table +=\"<TR>\" + strbegin + str(aml['date']) + strend + strbegin + aml['ref'] + strend + strbegin + str(date) + strend + strbegin + str(aml['balance']) + strend + strbegin + block + strend + \"</TR>\"\n"
" total = rml_parse.formatLang(total, dp='Account', currency_obj=object.company_id.currency_id)\n"
" followup_table += '''<tr> </tr>\n"
" </table>\n"
" <center>Amount due: %s </center>''' % (total)\n"
"\n"
"%>\n"
"\n"
"${followup_table}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account.move.line,result:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: field:account_followup.stat,balance:0
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgid "Balance"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-02-06 15:23:07 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: help:res.partner,payment_note:0
msgid "Payment Note"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "My Follow-ups"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Last move"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:231
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Follow-up Report"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid ", the latest payment follow-up\n"
" was:"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Cancel"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Close"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Litigation"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Max Follow Up Level"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " had unknown email address(es)"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Payment Follow-up"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgid ": Current Date"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
msgid "Total amount due"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Follow-Up Action"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Including journal entries marked as a litigation"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.sending.results,description:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Description"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
msgid "${user.company_id.name} Payment Follow-up"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Summary of actions"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "After"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "If not specified by the latest follow-up level, it will send from the default follow-up of overdue invoices template"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable
msgid "<p>\n"
" No journal items found.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up lines"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
msgid "Assign a Responsible"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
" set the manual actions per customers."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Do not change message text, if you want to send email in partner language, or configure from company"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Write here the introduction in the letter,\n"
" according to the level of the follow-up. You can\n"
" use the following keywords in the text. Don't\n"
" forget to translate in all languages you installed\n"
" using to top right icon."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
msgid "Follow-ups Sent"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "Latest Follow-up Level"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "First move"
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Follow-up Statistics by Partner"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " letter(s) in report"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Followup"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define follow-up levels and their related actions.\n"
" </p><p>\n"
" For each step, specify the actions to be taken and delay in days. It is\n"
" possible to use print and e-mail templates to send specific messages to\n"
" the customer.\n"
" </p>\n"
" "
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
msgid "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
" \n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n"
"further notice.\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"</p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
" \n"
"<br/>\n"
"${user.name}\n"
" \n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
" \n"
"\n"
"<%\n"
" from openerp.addons.account_followup.report import account_followup_print\n"
" rml_parse = account_followup_print.report_rappel(object._cr, user.id, \"followup_rml_parser\")\n"
" final_res = rml_parse._lines_get_with_partner(object, user.company_id.id)\n"
" followup_table = ''\n"
" for currency_dict in final_res:\n"
" currency_symbol = currency_dict.get('line', [{'currency_id': user.company_id.currency_id}])[0]['currency_id'].symbol\n"
" followup_table += '''\n"
" <table border=\"2\" width=100%%>\n"
" <tr>\n"
" <td>Invoice date</td>\n"
" <td>Reference</td>\n"
" <td>Due date</td>\n"
" <td>Amount (%s)</td>\n"
" <td>Lit.</td>\n"
" </tr>\n"
" ''' % (currency_symbol)\n"
" total = 0\n"
" for aml in currency_dict['line']:\n"
" block = aml['blocked'] and 'X' or ' '\n"
" total += aml['balance']\n"
" strbegin = \"<TD> \"\n"
" strend = \"</TD> \"\n"
" date = aml['date_maturity'] or aml['date']\n"
" if date <= ctx['current_date'] and aml['balance'] > 0:\n"
" strbegin = \"<TD><B>\"\n"
" strend = \"</B></TD>\"\n"
" followup_table +=\"<TR>\" + strbegin + str(aml['date']) + strend + strbegin + aml['ref'] + strend + strbegin + str(date) + strend + strbegin + str(aml['balance']) + strend + strbegin + block + strend + \"</TR>\"\n"
" total = rml_parse.formatLang(total, dp='Account', currency_obj=object.company_id.currency_id)\n"
" followup_table += '''<tr> </tr>\n"
" </table>\n"
" <center>Amount due: %s </center>''' % (total)\n"
"\n"
"%>\n"
"\n"
"${followup_table}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_next_action:0
msgid "This is the next action to be taken by the user. It will automatically be set when the action fields are empty and the partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid "Follow-up letter of "
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "The"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "Send follow-ups"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_followup
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgid "Credit"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Follow-ups To Do"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: help:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "The number of days after the due date of the invoice to wait before sending the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert beforehand."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
msgstr ""
#. module: account_followup
2012-12-03 16:27:55 +00:00
#: field:account_followup.print,test_print:0
msgid "Test Print"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Search view"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": User Name"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: account_followup
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#: field:res.partner,payment_note:0
msgid "Customer Payment Promise"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""