2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
# Spanish translation for openobject-addons
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2013-06-09 06:17:08 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-11-21 06:38:38 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Restart Thunderbird."
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Reiniciar Thunderbird."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Thunderbird plug-in installation:"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Instalación del conector de Thunderbird"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:sale.config.settings:0
|
|
|
|
|
msgid "Download and install the plug-in"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Descargar e instalar el conector"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:plugin_thunderbird.action_thunderbird_installer
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:plugin_thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Install Thunderbird Plug-In"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalar plug-in de Thunderbird"
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: help:plugin_thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Thunderbird plug-in file. Save this file and install it in Thunderbird."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
"Archivo del conector de Thunderbird. Guarde este archivo e instálelo en "
|
|
|
|
|
"Thunderbird."
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
|
msgstr "título"
|
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasos de instalación y configuración"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: field:plugin_thunderbird.installer,plugin_name:0
|
|
|
|
|
msgid "File name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre fichero"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Click \"Install Now\"."
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pulse \"Instalar ahora\"."
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:plugin_thunderbird.model_plugin_thunderbird_installer
|
|
|
|
|
msgid "plugin_thunderbird.installer"
|
|
|
|
|
msgstr "Instalador del plug-in de Thunderbird"
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: field:plugin_thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
|
|
|
#: field:plugin_thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
|
|
|
msgid "Thunderbird Plug-in"
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Conector Thunderbird"
|
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Configure your openerp server."
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Configure su servidor OpenERP"
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: help:plugin_thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
|
|
|
|
|
"its attachments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le permite seleccionar un objeto donde añadir su correo electrónico y sus "
|
|
|
|
|
"archivos adjuntos."
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save the Thunderbird plug-in."
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Guardar el conector de Thunderbird."
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
|
|
|
|
msgid "Select the plug-in (the file named openerp_plugin.xpi)."
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Seleccione el conector (el archivo llamado openerp_plugin.xpi)."
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
"From the Thunderbird menubar: Tools > Add-ons -> Screwdriver/Wrench Icon -> "
|
|
|
|
|
"Install add-on from file..."
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
"Desde la barra de menús de Thunderbird: Herramientas -> Complementos -> "
|
|
|
|
|
"Icono destornillador/llave -> Instalar complemento desde archivo..."
|
2011-12-19 10:53:43 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-10 04:50:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: plugin_thunderbird
|
|
|
|
|
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "From the Thunderbird menubar: OpenERP -> Configuration."
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Desde el menú de Thunderbird: OpenERP -> Configuración."
|