2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_gengo
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2013-03-05 05:07:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mk/)\n"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Add Gengo login Private Key..."
msgstr "Додади приватен клуч за најава на Gengo..."
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Add Gengo login Public Key..."
msgstr "Додади јавен клуч за најава на Gengo..."
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Add your comments here for translator...."
msgstr "Додадете ги овде вашите коментари за преведувач...."
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
msgid "Auto Approve Translation ?"
msgstr "Автоматско одобрување на превод?"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Both"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Двете"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company,gengo_sandbox:0
msgid ""
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
"testing purpose."
msgstr ""
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company,gengo_comment:0
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
2013-09-03 05:48:57 +00:00
msgstr "Коментари & активност врзани с о Gengo"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Comments for Translator"
msgstr "Коментар за преведувачот"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
msgid "Created by"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Креирано од"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.gengo.translations,create_date:0
msgid "Created on"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Креирано на"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Gengo Authentication Error"
msgstr "Грешка Gengo автентикација"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Comments & Activity..."
msgstr "Gengo Коментари & Активности..."
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.translation,order_id:0
msgid "Gengo Order ID"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Gengo ID на нарачка"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Parameters"
msgstr "Gengo параметри"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company,gengo_private_key:0
msgid "Gengo Private Key"
msgstr "Gengo приватен клуч"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company,gengo_public_key:0
msgid "Gengo Public Key"
msgstr "Gengo јавен клуч"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Request Form"
msgstr "Формулар за Gengo барање"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Translation Service"
msgstr "Gengo сервис за преведување"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Gengo Translation Service Level"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Ниво на Gengo услуга за преведување"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Недостига Gengo `Јавен клуч` или `Приватен клуч`. Внесете ги вашите параметри за Gengo автентикација под `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Gengo connection failed with this message:\n"
"``%s``"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Gengo конекцијата е неуспешна с о оваа порака:\n``%s``"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
2013-09-03 05:48:57 +00:00
msgstr "Gengo: Рачно барање за превод"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.gengo.translations,id:0
msgid "ID"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "ID"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "Работните места с е автоматски одобрени од Gengo."
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Последно ажурирање од"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Последно ажурирање на"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
msgid "No. of terms to sync"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Број на рокови за синхронизација"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
2013-03-05 05:07:44 +00:00
msgid ""
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Белешка: Доколку состојбата на преводот е 'В о тек', тоа значи дека преводот треба да биде одобрен за да биде качен во овој систем. Т о а треба да г о направите директно с о користење на вашата Gengo Сметка"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Private Key"
msgstr "Приватен клуч"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Pro"
msgstr "Про"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Public Key"
msgstr "Јавен клуч"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Receive Translation"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Прими превод"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
msgid "Sandbox Mode"
msgstr ""
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Send New Terms"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Испрати нови рокови"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Стандардно"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Sync Type"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Вид на синхронизација"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Лимитот за синхронизација на Gengo преведувачки услуги треба да е помеѓу 1 и 200."
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_comment:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
" to Gengo"
msgstr "Овој коментар ќе биде автоматски вклучен во секое едно барање испратено до Gengo"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
msgstr "Овој јазик не е поддржан од Gengo сервисот за преведување"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
msgid "To Approve In Gengo"
msgstr "Да с е одобри во Gengo"
2013-03-05 05:07:44 +00:00
#. module: base_gengo
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Translation By Machine"
msgstr "Превод од машина"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
msgid "Translations"
msgstr "Преводи"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Ultra"
msgstr "Ултра"
#. module: base_gengo
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#. module: base_gengo
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
msgid ""
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
"using Gengo."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Изберете г о нивото на сервисот кој г о сакате за автоматско преведување с о користење на Gengo."
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "or"
msgstr "или"