2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
# * product_margin
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-04-17 04:21:31 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:18+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
|
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "预计利润(%)"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
|
|
|
|
|
msgid "From"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "从"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,sale_expected:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "客户发票(销售价×数量)合计"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
|
|
|
|
|
msgid "To"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "到"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,date_to:0
|
|
|
|
|
msgid "To Date"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "日期到"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,date_from:0
|
|
|
|
|
msgid "From Date"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "日期从"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.margins,init,invoice_state:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "草稿、待处理和支付"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
|
|
|
|
|
msgid "Reporting"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "内部报表"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "平均单价"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Margins in Product"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "产品利润"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,total_cost:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "供应商发票(发票价×数量)合计 "
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Catalog Price"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "价目表"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.margins,init,invoice_state:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Paid"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "支付"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,sales_gap:0
|
|
|
|
|
msgid "Excepted Sale - Turn Over"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "额外销售-营业额"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,sale_expected:0
|
|
|
|
|
msgid "Expected Sale"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "预销售"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Standard Price"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "标准价格"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "供应商发票数量合计"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,normal_cost:0
|
|
|
|
|
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "供应商发票 (成本价×数量)合计"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,turnover:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turnover"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "营业额"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "# Invoiced"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已开票"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,total_cost:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Cost"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "总成本"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无效XML视图结构!"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,expected_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "额外销售-普通成本"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,expected_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Expected Margin"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "预计利润"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,total_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Turnorder - Total Cost"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "总成本"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "#Purchased"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "采购"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,turnover:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "客户发票(发票价×数量)合计"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
|
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "预计利润率×100/预销售"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "客户发票价格"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: wizard_view:product.margins,init:0
|
|
|
|
|
msgid "Select "
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "选择 "
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice State"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "发票状态"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
|
|
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "普通成本-总成本"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,sales_gap:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sales Gap"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "销售差距"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,normal_cost:0
|
|
|
|
|
msgid "Normal Cost"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "普通成本"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchases"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "采购"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "供应商发票价格 "
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,total_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Margin"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "总利润"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,total_margin_rate:0
|
|
|
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "总利润×100/营业额"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "分析标准"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.margins,init,invoice_state:0
|
|
|
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Open and Paid"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待处理和支付"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Sales"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "销售"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Margins"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "产品利润"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "采购缺口"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Margin (%)"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "总利润率(%)"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: wizard_button:product.margins,init,open:0
|
|
|
|
|
msgid "Open Margins"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待处理利润"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: wizard_button:product.margins,init,end:0
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2009-12-08 04:39:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "利润"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
|
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
2009-12-29 04:35:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "客户发票数量合计"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
#: wizard_view:product.margins,init:0
|
|
|
|
|
msgid "View Stock of Products"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "查看库存产品"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
|
|
|
|
|
#~ "and others interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
|
|
|
|
|
#~ "the report has several options to help you get the data you need.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "在计算产m品销售,采购,利润和其它基于发票利益指标上增加一个报表菜单.\n"
|
|
|
|
|
#~ "这向导启动几种选择报表来帮助你获得你需要的资料\n"
|