odoo/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po

277 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_margin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "预期利润(%"
#. module: product_margin
#: wizard_field:product.margins,init,from_date:0
msgid "From"
msgstr "来自"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: wizard_field:product.margins,init,to_date:0
msgid "To"
msgstr "到"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "To Date"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "From Date"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: selection:product.margins,init,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "草稿、打开和已付"
#. module: product_margin
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_product_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "报表"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "平均单价"
#. module: product_margin
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
msgid "Margins in Product"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Catalog Price"
msgstr "定价"
#. module: product_margin
#: selection:product.margins,init,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "已付"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Excepted Sale - Turn Over"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "预计销售"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Standard Price"
msgstr "标准价格"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
msgstr "已开票数"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "总成本"
#. module: product_margin
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效的 XML 视图架构!"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
msgstr "预期销售——正常成本"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "预期利润"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnorder - Total Cost"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "#Purchased"
msgstr "已采购数"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "预期利润*100/预期销售额"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
msgstr "客户发票中的均价"
#. module: product_margin
#: wizard_view:product.margins,init:0
msgid "Select "
msgstr "选择 "
#. module: product_margin
#: wizard_field:product.margins,init,invoice_state:0
#: field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "发票状态"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "正常成本——总成本"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "正常成本"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Purchases"
msgstr "采购单列表"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "供应商发票均价 "
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "总利润"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Analysis Criteria"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: selection:product.margins,init,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "打开和已付的"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Sales"
msgstr "销售"
#. module: product_margin
#: model:ir.actions.wizard,name:product_margin.action_open_margin
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Product Margins"
msgstr "商品利润"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "采购缺口"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin (%)"
msgstr "总利润(%)"
#. module: product_margin
#: wizard_button:product.margins,init,open:0
msgid "Open Margins"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: wizard_button:product.margins,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Margins"
msgstr "利润"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: wizard_view:product.margins,init:0
msgid "View Stock of Products"
msgstr "视察货品库存"