2015-09-08 15:00:54 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
". These are 30 minutes talks on many\n"
" different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr ". Ini adalah 30 menit pembicaraan tentang banyak topik yang berbeda. Topik yang paling diterima dalam pembicaraan Petir."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
". These are standard talks with slides,\n"
" alocated in slots of 60 minutes."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr ". Ini adalah standar pembicaraan dengan slide, pengalokasian di slot dari 60 menit."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,help:website_event_track.act_event_list_tracks
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a track.\n"
" </p><p>\n"
" Tracks define the agenda of your event. These can be\n"
" a talk, a round table, a meeting, etc.\n"
" </p>\n"
" "
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Klik untuk menambahkan trek.</p><p>Trek menetapkan agenda acara Anda. Ini dapat berbicara, sebuah meja bundar, Rapat, dll.</p>"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
msgid ""
"A technical explanation of Odoo as a CMS and a eCommerce platform for "
"version 8."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Penjelasan teknis dari Odoo sebagai CMS dan e-commerce platform untuk versi 8."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0
msgid "Accepted Tags"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Tags diterima"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
msgid "Advanced lead management with Odoo: tips and tricks from the fields"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Memimpin manajemen dengan Odoo lanjutan: tips dan trik dari bidang"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
msgid "Advanced reporting with Google Spreadsheets integration."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Lanjutan pelaporan dengan integrasi Google Spreadsheet."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:168
#, python-format
msgid "Agenda"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Agenda"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "All Tags"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Semua Tag"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"Allow video and audio recording of their\n"
" presentation, for publishing on our website."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Memungkinkan rekaman video dan audio presentasi mereka, untuk penerbitan di situs web kami."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
msgid "Announced"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengumumkan"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Application"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "aplikasi"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_published:0
msgid "Available in the website"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Tersedia dalam website"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type1
msgid "Bronze"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Perunggu"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag2
msgid "Business"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Usaha"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Call for Proposals"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Call for proposal"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "urutan warna"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
msgid "Completed"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Selesai"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3
msgid "Conference"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Konferensi"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
msgid "Confirmed"
msgstr "Ditetapkan"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,create_uid:0 field:event.sponsor.type,create_uid:0
#: field:event.tag,create_uid:0 field:event.track,create_uid:0
#: field:event.track.location,create_uid:0
#: field:event.track.stage,create_uid:0 field:event.track.tag,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,create_date:0 field:event.sponsor.type,create_date:0
#: field:event.tag,create_date:0 field:event.track,create_date:0
#: field:event.track.location,create_date:0
#: field:event.track.stage,create_date:0 field:event.track.tag,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
msgid ""
"Detailed roadmap of accounting new modules and improvements for version 8."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Peta jalan rinci akuntansi modul baru dan perbaikan untuk versi 8."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
msgid ""
"Discover Odoo CRM: How to optimize your sales, from leads to sales orders."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Temukan Odoo CRM: Cara mengoptimalkan penjualan Anda, dari mengarah order penjualan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
msgid "Discover Odoo Point-of-Sale: Your shop ready to use in 30 minutes."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Temukan Odoo Point-of-Sale: Toko Anda siap untuk digunakan dalam 30 menit."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Documents"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Dokumen"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,duration:0 view:website:website_event_track.track_view
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Edit Track"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengedit jalur"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,event_id:0
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: field:event.track,event_id:0
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
msgid "Event"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.event,blog_id:0
msgid "Event Blog"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Acara Blog"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_form
#: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_tree
msgid "Event Location"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Lokasi acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
msgid "Event Locations"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Lokasi acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_tree
msgid "Event Sponsor Type"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Jenis peristiwa Sponsor"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_form
msgid "Event Sponsor Types"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Jenis peristiwa Sponsor"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_form
#: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_tree
msgid "Event Stage"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Acara panggung"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_stage
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_stage
msgid "Event Stages"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Tahap-tahap acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_form
#: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_tree
#: field:event.tag,name:0
msgid "Event Tag"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Acara Tag"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_tag
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_tag
msgid "Event Tags"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Acara Tags"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.event,timezone_of_event:0
msgid "Event Timezone"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Sedangkan acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_tree
msgid "Event Track"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Track acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_form
#: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_tree
#: field:event.track.tag,name:0
msgid "Event Track Tag"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Acara Track Tag"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_calendar
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.act_event_list_tracks
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
msgid "Event Tracks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Track acara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2
msgid "Exhibition"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pameran"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Fill this form to propose your talk."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengisi formulir ini untuk mengusulkan bicara Anda."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.agenda
msgid "Filter Tracks..."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Menyaring trek..."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid ""
"Find out what people see and say about this event, \n"
" and join the conversation."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengetahui apa yang orang melihat dan katakan tentang acara ini, dan bergabung dengan percakapan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Pengikut"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.agenda
msgid "Found"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "finally found the love of a lifetime"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type3
msgid "Gold"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Gold"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Group By"
msgstr "Dikelompokan berdasarkan .."
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "High (**)"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Tinggi"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "Highest (***)"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Tertinggi (*)"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Gelar ringkasan menyimpang (jumlah pesan, ...). Ringkasan ini langsung dalam format html untuk dimasukkan dalam pandangan kanban."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
msgid ""
"How to build your marketing strategy for the purpose of generating leads "
"with Odoo."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bagaimana membangun strategi pemasaran Anda untuk menghasilkan memimpin dengan Odoo."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
msgid "How to develop a website module."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bagaimana mengembangkan situs module."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
msgid "How to develop automated tests in the Odoo web client."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bagaimana mengembangkan otomatis tes Odoo web klien."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
msgid "How to develop real time apps, the live chat module explained."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bagaimana untuk mengembangkan aplikasi real-time, chatting hidup modul menjelaskan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
msgid "How to integrate hardware materials with the Odoo point of sale."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bagaimana untuk mengintegrasikan perangkat keras bahan dengan Odoo titik penjualan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
msgid ""
"How to use Odoo for your HR process: recruitment, leaves management, "
"appraisals, expenses, etc."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bagaimana menggunakan Odoo untuk proses HR Anda: perekrutan, daun manajemen, penilaian, biaya, dll."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,id:0 field:event.sponsor.type,id:0 field:event.tag,id:0
#: field:event.track,id:0 field:event.track.location,id:0
#: field:event.track.stage,id:0 field:event.track.tag,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Introduction"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pengantar"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ini Pengikut"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
msgid "Key Success factors selling Odoo."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Faktor-faktor kunci sukses menjual Odoo."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Tanggal pesan terakhir"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,write_uid:0 field:event.sponsor.type,write_uid:0
#: field:event.tag,write_uid:0 field:event.track,write_uid:0
#: field:event.track.location,write_uid:0 field:event.track.stage,write_uid:0
#: field:event.track.tag,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,write_date:0 field:event.sponsor.type,write_date:0
#: field:event.tag,write_date:0 field:event.track,write_date:0
#: field:event.track.location,write_date:0
#: field:event.track.stage,write_date:0 field:event.track.tag,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag3
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Lightning Talks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pembicaraan petir"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: help:event.event,allowed_track_tag_ids:0
msgid "List of available tags for track proposals."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Daftar tag yang tersedia untuk jalur proposal."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,location_id:0 view:website:website_event_track.track_view
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,image_medium:0
msgid "Logo"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Logo"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "Low"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Rendah"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
msgid "Lunch"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Makan siang"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
msgid "Manage your KPIs (recomended to openERP partners)."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengelola Anda KPI (direkomendasikan kepada mitra openERP)."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
msgid "Manage your events with Odoo, the new training modules."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengelola acara Anda dengan Odoo, modul pelatihan yang baru."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "Medium (*)"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Menengah (*)"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
msgid "Merge proposals review, code sprint (entire afternoon)"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Menggabungkan proposal review, kode sprint (seluruh sore)"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
msgid "Merge proposals review, code sprint (entire day)."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Menggabungkan proposal review, kode sprint (sepanjang hari)."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
msgid "Morning break"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Istirahat"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.event,show_tracks:0
msgid "Multiple Tracks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Beberapa trek"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
msgid "New Certification Program (valid from Oct. 2013)."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Program sertifikasi baru (berlaku dari Oktober 2013)."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
msgid "New Paypal modules (portal, handling, installments)."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Modul Paypal baru (portal, penanganan, angsuran)."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:170
#: field:event.event,show_blog:0
#, python-format
msgid "News"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Berita"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "No tracks found!"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Trek tidak ditemukan!"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
msgid "Odoo Mobile for Notes, Meetings and Messages."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Odoo Mobile untuk catatan, pertemuan dan pesan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
msgid "Odoo Status & Strategy 2014"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Odoo Status & strategi 2014"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
msgid "Odoo as your Enterprise Social Network."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Odoo sebagai jaringan sosial perusahaan Anda."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
msgid "Odoo in 2014"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Odoo pada tahun 2014"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event.layout
msgid "Our Sponsors"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Sponsor kami"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Participate on Twitter"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Berpartisipasi di Twitter"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Practical Info"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Info praktis"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
msgid "Proposals"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Proposal"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Proposals are closed!"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Proposal ditutup!"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
msgid "Published"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Terpublikasi"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid ""
"Put here the list of documents, like slides of\n"
" the presentations. Remove the above t-if when\n"
" it's implemented."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Letakkan di sini daftar dokumen, seperti slide presentasi. Hapus t di atas-jika Kapan dilaksanakan."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
msgid "Raising qualitive insights with the survey app"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Meningkatkan qualitive wawasan dengan app survei"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
msgid "Recruiting high skilled talents with Odoo HR apps"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Merekrut bakat terampil yang tinggi dengan aplikasi Odoo HR"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Regular Talks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pembicaraan biasa"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: field:event.track,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Tanggung-jawab"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag4
msgid "Round Table"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Meja Bundar"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,sequence:0 field:event.sponsor.type,sequence:0
#: field:event.track.stage,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Berurutan"
#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type2
msgid "Silver"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Silver"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Social Stream"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Streaming sosial"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker Biography"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Biografi pembicara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,speaker_ids:0
msgid "Speakers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "saya"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor.type,name:0
msgid "Sponsor Type"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Jenis sponsor"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_sponsor_type
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_sponsor_type
msgid "Sponsor Types"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Jenis sponsor"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,url:0
msgid "Sponsor Website"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Situs sponsor"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,partner_id:0
msgid "Sponsor/Customer"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Sponsor/pelanggan"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
msgid "Sponsoring"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mensponsori"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,sponsor_type_id:0
msgid "Sponsoring Type"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mensponsori jenis"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
#: field:event.event,sponsor_ids:0
msgid "Sponsorships"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Sponsor"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: field:event.track,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "Tingkat"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Submission Agreement"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Perjanjian penyerahan"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Submit Proposal"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Mengajukan Proposal"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#. module: website_event_track
#: field:event.event,tag_ids:0 field:event.track,tag_ids:0
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Tags"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Tags"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.event,tracks_tag_ids:0
msgid "Tags of Tracks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Tag trek"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talk Introduction"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pengenalan bicara"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:172
#, python-format
msgid "Talk Proposals"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Berbicara proposal"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talk Title"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Berbicara judul"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:167
#, python-format
msgid "Talks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pembicaraan"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.event,show_track_proposal:0
msgid "Talks Proposals"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pembicaraan proposal"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talks Types"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Pembicaraan jenis"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag1
msgid "Technical"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "TEKNIS"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "Thank you for your proposal."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Terima kasih atas usulan Anda."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
msgid "The Art of Making an Odoo Demo."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Seni membuat Demo Odoo."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
msgid "The new marketing strategy."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Strategi pemasaran baru."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
msgid ""
"The new way to promote your modules in the Apps platform and Odoo website."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Cara baru untuk mempromosikan Anda modul dalam platform aplikasi dan situs web Odoo."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "This event does not accept proposals."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Acara ini tidak menerima proposal."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"Timely release of presentation material (slides),\n"
" for publishing on our website."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Tepat waktu rilis dari bahan presentasi (slide), untuk penerbitan di situs web kami."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
msgid "Track"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Lacak"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,date:0
msgid "Track Date"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Melacak tanggal"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,description:0
msgid "Track Description"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Melacak Deskripsi"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track.location,name:0
msgid "Track Rooms"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Melacak kamar"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track.stage,name:0
msgid "Track Stage"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Lagu panggung"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
msgid "Track Tags"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Melacak Tag"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,name:0
msgid "Track Title"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Judul trek"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
#: field:event.event,count_tracks:0 field:event.event,track_ids:0
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_graph
msgid "Tracks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Trek"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Pesan Belum Dibaca"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Use this tag:"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Menggunakan tag ini:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "View Track"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Lihat Track"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Kami memerlukan speaker untuk menerima kesepakatan di mana mereka berkomitmen untuk:"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"We will accept a broad range of\n"
" presentations, from reports on academic and\n"
" commercial projects to tutorials and case\n"
" studies. As long as the presentation is\n"
" interesting and potentially useful to the\n"
" audience, it will be considered for\n"
" inclusion in the programme."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Kami akan menerima berbagai macam presentasi, dari laporan pada proyek-proyek akademis dan komersial untuk tutorial dan studi kasus. Selama presentasi menarik dan berpotensi berguna untuk penonton, itu akan dianggap untuk dimasukkan dalam program."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Kami akan mengevaluasi proposisi dan kembali kepada Anda segera."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag1
msgid "Webinar"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Webinar"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Pesan situs"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: help:event.track,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Sejarah komunikasi situs"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Deskripsi meta situs web"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Situs meta kata kunci"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Judul meta situs"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_url:0
msgid "Website url"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Alamat situs web"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Your Email"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Email Anda"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Your Name"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Nama Anda"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Your Phone"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Telepon Anda"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "col-md-3 css_no_print"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Col-md-3 css_no_print"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "hours"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "jam"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "not published"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "tidak dipublikasikan"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.agenda
msgid "talks"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "pembicaraan"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: website_event_track
#: field:event.track,image:0
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"