odoo/addons/product/i18n/zh_TW.po

1650 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-06 15:03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:03:26+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Max. Margin"
msgstr "最大边标利润"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Base Price"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,standard_price:0
msgid "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a base price for supplier price."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,purchase_ok:0
msgid "Determine if the product is visible in the list of products within a selection from a purchase order line."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,name:0
msgid "Supplier of this product"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
msgid "DDR 512MB PC400"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
msgid "Onsite Senior Intervention"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,qty:0
msgid "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,weight_net:0
msgid "Net weight"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,incoming_qty:0
msgid "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or all internal if none have been selected."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,virtual_available:0
msgid "Futur stock for this product according to the selected location or all internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + Incoming."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,width:0
msgid "Width"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
msgid "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty for all products"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,procure_method:0
msgid "Procure Method"
msgstr ""
#. module: product
#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
msgid "Product Process"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.price.type,field:0
msgid "Associated field in the product form."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:0
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,height:0
msgid "The height of the package"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist:0
msgid "Products Price List"
msgstr "产品价格表"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.cat1
msgid "Sellable"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
msgid "Kit Keyboard + Mouse"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price.type,name:0
msgid "Price Name"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,price:0
msgid "Customer Price"
msgstr "客户价格"
#. module: product
#: field:product.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,rental:0
msgid "Rentable Product"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,lst_price:0
msgid "List Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type_action
msgid "Prices Types"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,type:0
msgid "Stockable Product"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_services
msgid "Services"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,list_price:0
msgid "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog price."
msgstr ""
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:0
#, python-format
msgid "Partner section of the product form"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.price.type,name:0
msgid "Name of this kind of price."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,incoming_qty:0
msgid "Incoming"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,procure_method:0
msgid "Make to Stock"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Weigths"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
msgid "Silent fan"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,supply_method:0
msgid "Produce will generate production order or tasks, according to the product type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
msgstr ""
#. module: product
#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
msgid "You can see the list of suppliers for that product."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,rows:0
msgid "The number of layer on a palet or box"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
msgid "If Other Pricelist"
msgstr "基础价格表"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_main_product
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
#: view:product.product:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "New Price ="
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,virtual_available:0
msgid "Virtual Stock"
msgstr "虚拟库存"
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
msgid "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
#: field:product.pricelist,type:0
#: view:product.pricelist.type:0
msgid "Pricelist Type"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Base Prices"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_price
msgid "Prices Computations"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
msgid "Number of Layer"
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,uom_id:0
msgid "Default UoM"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,produce_delay:0
msgid "Manufacturing Lead Time"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.packaging:0
#: view:product.product:0
msgid "Pallet Dimension"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,base:0
msgid "Based on"
msgstr "基于"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,sale_delay:0
msgid "Customer Lead Time"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,cost_method:0
msgid "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each reception of products."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist,name:0
msgid "Pricelist Name"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,seller_ids:0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
msgid "Create new Product"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,name:0
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Min. Margin"
msgstr "最小边标利润"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "* ( 1 + "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "In Production"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,child_id:0
msgid "Child Categories"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_accessories
msgid "Accessories"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
msgid "HDD on demand"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.uom,factor_inv:0
#: field:product.uom,factor_inv_data:0
msgid "Factor"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_button:product.price_list,init,price:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: product
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
msgid "Supplier Info"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.ul,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,price_list:0
msgid "PriceList"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "UOM"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
msgid "PCE"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
msgid "Pricelists"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Partner Product Name"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Miscelleanous"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,base:0
msgid "The mode for computing the price for this rule."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
msgid "Shipping Unit"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,partner_ref:0
msgid "Customer ref"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,qty:0
msgid "Minimal Quantity"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_pc
msgid "PC"
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
msgid "Default Public Pricelist Version"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.type,key:0
msgid "Key"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
msgid "Price List Version"
msgstr "价格表版本"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Rules Test Match"
msgstr ""
#. module: product
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the current partner"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.price.type,currency_id:0
msgid "The currency the field is expressed in."
msgstr ""
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,weight:0
msgid "The gross weight in Kg."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Box"
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,sale_ok:0
msgid "Determine if the product can be visible in the list of product within a selection from a sale order line."
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "父项类别"
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "In Development"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.type,key:0
msgid "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep unchanged."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,outgoing_qty:0
msgid "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or all internal if none have been selected."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,weight:0
msgid "Total Package Weight"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,procure_method:0
msgid "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the procurement request."
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action
msgid "Products by Category"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
msgid "Product Variant"
msgstr "产品系列"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul:0
msgid "Type of Package"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,loc_rack:0
msgid "Rack"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.uom,category_id:0
msgid "UoM Category"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pack"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,ean13:0
msgid "EAN13"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,uos_id:0
msgid "Unit of Sale"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,mes_type:0
msgid "Measure Type"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
msgid "Processor on demand"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Name of the product for this partner, will be used when printing a request for quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,supply_method:0
msgid "Supply method"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_11
msgid "IT components kits"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.uom.categ:0
msgid "Units of Measure categories"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Supplier Information"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
#: view:product.packaging:0
#: view:product.product:0
#: view:product.ul:0
msgid "Packaging"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
msgid "Regular processor config"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Descriptions"
msgstr ""
#. module: product
#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
msgid "Suppliers of Product"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
#. module: product
#: view:res.partner:0
msgid "Sales Properties"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,qty_available:0
msgid "Current quantities of products in selected locations or all internal if none have been selected."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
msgid "Basic PC"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,loc_row:0
msgid "Row"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr "类别"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
msgid "DDR 256MB PC400"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,qty_available:0
msgid "Real Stock"
msgstr "真实库存"
#. module: product
#: view:product.category:0
msgid "Product Categories"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,category_id:0
msgid "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the same category."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be sold"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
msgid "Complete PC With Peripherals"
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.uom,factor:0
msgid "Rate"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Products Listprices Items"
msgstr "产品价格表s项"
#. module: product
#: code:addons/product/report/product_pricelist.py:0
#, python-format
msgid "%d unit"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.uom,rounding:0
msgid "Rounding Precision"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,width:0
msgid "The width of the package"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,qty:0
msgid "Quantity by Package"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,uos_id:0
msgid "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Procurement & Locations"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,outgoing_qty:0
msgid "Outgoing"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,supply_method:0
msgid "Buy"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
#: view:product.pricelist:0
#: view:product.pricelist.version:0
msgid "Pricelist Version"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
msgid "Price Rounding"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.list_price
msgid "Public Price"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Max. Price Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: view:res.partner:0
msgid "Sales & Purchases"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "IT components"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,weight_ul:0
msgid "The weight of the empty UL"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,code:0
msgid "The code of the transport unit."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,uom_po_id:0
msgid "Purchase UoM"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.price.type:0
msgid "Products Price Type"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,product_manager:0
msgid "Product Manager"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,price_extra:0
msgid "Variant Price Extra"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
msgid "Regular case fan 80mm"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,packaging:0
msgid "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,price_margin:0
msgid "Variant Price Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_view:product.price_list,init:0
msgid "Price list"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
msgid "Medium PC"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
msgid "pricelist.partnerinfo"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "标准价格"
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Second UoM"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,seller_delay:0
msgid "This is the average delay in days between the purchase order confirmation and the reception of goods for this product and for the default supplier. It is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_4
msgid "Dello Computer"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Storage Localisation"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,length:0
msgid "The length of the package"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Min. Price Margin"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,ean:0
msgid "The EAN code of the package unit."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,weight:0
msgid "Gross weight"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price.type,active:0
#: field:product.pricelist,active:0
#: field:product.pricelist.version,active:0
#: field:product.product,active:0
#: field:product.uom,active:0
msgid "Active"
msgstr "活动的"
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price.type,field:0
msgid "Product Field"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action
msgid "Pricelists Types"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,state:0
msgid "Tells the user if he can use the product or not."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
msgid "Partner Product Code"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Computer Stuff"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,code:0
#: field:product.product,code:0
#: field:product.product,default_code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,factor_inv:0
msgid "The coefficient for the formula:\n"
"coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:0
msgid "Seq"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_8
msgid "Phone Help"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Variable"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,uom_id:0
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
#: view:product.template:0
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,sequence:0
#: field:product.packaging,sequence:0
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,rounding:0
msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products that can not be split."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,height:0
msgid "Height"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
msgid "Customizable PC"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
msgid "Partner Information"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,type:0
msgid "Product Type"
msgstr "产品类型"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_7
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
msgid "Onsite Intervention"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.cat0
msgid "All products"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_button:product.price_list,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,qty:0
msgid "The total number of products you can put by palet or box."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.wizard,name:product.report_wizard_price
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
msgid "Price List"
msgstr "价格表"
#. module: product
#: model:product.pricelist,name:product.list0
msgid "Public Pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
msgid "RAM on demand"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,qty2:0
msgid "Quantity-2"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: product
#: code:addons/product/report/product_pricelist.py:0
#, python-format
msgid "%d units"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
msgid "Codes"
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,qty4:0
msgid "Quantity-4"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,qty5:0
msgid "Quantity-5"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.packaging:0
#: view:product.product:0
msgid "Other Info"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Delays"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
msgid "Price List Items"
msgstr "价格表项"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
msgid "Code of the product for this partner, will be used when printing a request for quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pallet"
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,warranty:0
msgid "Warranty (months)"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,ul_qty:0
msgid "Package by layer"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,type:0
msgid "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable products with infinite stock, or for use when you have no stock management in the system."
msgstr ""
#. module: product
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
msgid "Price type"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
#: model:process.node,name:product.process_node_product0
#: field:product.packaging,product_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
#: view:product.product:0
#: field:product.supplierinfo,product_id:0
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
msgid "Volume"
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
#: field:product.packaging,name:0
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
#: field:product.template,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,ean:0
msgid "EAN"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Product Description"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid " ) + "
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,sale_delay:0
msgid "This is the average time between the confirmation of the customer order and the delivery of the finished products. It's the time you promise to your customers."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
msgid "Product uom categ"
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0
msgid "Quantity-3"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
msgid "Box 20x20x40"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,supply_method:0
msgid "Produce"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,procure_method:0
msgid "Make to Order"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid "Price Surcharge"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Rounding Method"
msgstr "舍入方法"
#. module: product
#: field:product.product,variants:0
msgid "Variants"
msgstr "变动"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:0
msgid "Price Computation"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,loc_case:0
msgid "Case"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
msgid "Products Categories"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,packaging:0
msgid "Logistical Units"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,complete_name:0
#: field:product.category,name:0
#: field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0
#: field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0
#: field:product.uom,name:0
#: field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,uos_coeff:0
msgid "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
" uom = uos * coeff"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,purchase_ok:0
msgid "Can be Purchased"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,uos_coeff:0
msgid "UOM -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
msgid "High speed processor config"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,cost_method:0
msgid "Costing Method"
msgstr "成本计算方法"
#. module: product
#: view:product.packaging:0
#: view:product.product:0
msgid "Palletization"
msgstr ""
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:0
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.product:0
#: view:product.template:0
msgid "Prices & Suppliers"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,weight:0
msgid "The weight of a full of products palet or box."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
msgid "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "End of Lifecycle"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
msgid "Products & Pricelists"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,factor:0
msgid "The coefficient for the formula:\n"
"1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
msgid "The net weight in Kg."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
msgid "ATX Mid-size Tower"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,delay:0
msgid "Delivery Delay"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
#: field:product.pricelist,version_id:0
msgid "Pricelist Versions"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,weight_ul:0
msgid "Empty Package Weight"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,list_price:0
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,produce_delay:0
msgid "Average time to produce this product. This is only for the production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of this product. Different delays will be summed for all levels and purchase orders."
msgstr ""
#. module: product
#: wizard_field:product.price_list,init,qty1:0
msgid "Quantity-1"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,length:0
msgid "Length"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.cat2
msgid "Private"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,delay:0
msgid "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for automatic computation of the purchase order planning."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
#: view:product.uom:0
msgid "Units of Measure"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,uom_po_id:0
msgid "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same category than the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid "Min. Quantity"
msgstr "最小数量"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
msgid "Set a category of product if this rule only apply to products of a category and his childs. Keep empty for all products"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
msgid "Products Labels"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,volume:0
msgid "The volume in m3."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
msgid "Box 30x40x60"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "KGM"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
msgid "Price Discount"
msgstr ""