2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:25+0000\n"
|
2013-09-12 06:40:18 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-04-22 07:52:47 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:44+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: field:res.company.ldap,user:0
|
|
|
|
msgid "Template User"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Sjabloon gebruiker"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
|
|
|
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
|
|
|
"attempts will fail."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
"Vraag beveiligde TLS / SSL-codering bij het verbinden met de LDAP-server. "
|
|
|
|
"Deze optie vereist een server met ingeschakeld STARTTLS, anders zullen alle "
|
|
|
|
"authenticatie pogingen mislukken."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: view:res.company:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
msgid "LDAP Configuration"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "LDAP instellingen"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
|
|
|
msgid "LDAP binddn"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "LDAP bind DN"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,company:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
|
|
|
msgid "LDAP Server address"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "LDAP Server adres"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
|
|
|
msgid "LDAP Server port"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Poortnummer LDAP-server"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
|
|
|
"LDAP"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
"Maak automatisch locale gebruiker accounts voor nieuwe gebruikers welke "
|
|
|
|
"inloggen via LDAP"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
|
|
|
msgid "LDAP base"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "LDAP basis-DN"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
|
|
msgid "User Information"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
msgstr "Gebruikersinformatie"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
|
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord LDAP-server"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgid "Companies"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
|
|
msgid "Process Parameter"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
msgstr "Proces parameter"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
msgid "res.company.ldap"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "res.company.ldap"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: help:res.company.ldap,user:0
|
|
|
|
msgid "User to copy when creating new users"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "gebruiker welke wordt gekopieerd bij aanmaken nieuwe gebruikers"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
|
|
|
msgid "Use TLS"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
msgstr "TLS gebruiken"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Volgnummer"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
|
|
msgid "Login Information"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
msgstr "Aanmeldingsinformatie"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
|
|
msgid "Server Information"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
msgstr "Serverinformatie"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
msgstr "Stel uw LDAP server in"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: view:res.company:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,ldaps:0
|
|
|
|
msgid "LDAP Parameters"
|
|
|
|
msgstr "LDAP parameters"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
|
|
|
"the directory."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
"Het wachtwoord van de gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt "
|
|
|
|
"om de map te verkennen."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
|
|
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"De gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te "
|
|
|
|
"verkennen. Laat leeg om verbinding anoniem."
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
|
|
|
msgid "LDAP filter"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "LDAP-filter"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
|
|
|
msgid "Create user"
|
2011-01-27 04:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Gebruiker maken"
|