odoo/addons/product_margin/i18n/fi.po

306 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr "Liikevaihto"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "Odotettu marginaali (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnorder - Standard price"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "To Date"
msgstr "Tähän pävään mennessä"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "From Date"
msgstr "Alkaen"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "Luonnos, avoin ja maksettu"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "Keskimääräinen yksikköhinta"
#. module: product_margin
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
msgid "Margins in Product"
msgstr "Tuotteen katteet"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Catalog Price"
msgstr "Luettelo hinta"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "Maksettu"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "Odotettu myynti - liikevaihto"
#. module: product_margin
#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
"the report has several options to help you get the data you need.\n"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Standardi-hinta"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "Odotettu myynti"
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "Odotettu myynti - normaalikulut"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "Analyysin perusteet"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "Kokonaiskustannukset"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "Odotettu marginaali"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "#Purchased"
msgstr "#Ostettu"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "Odotettu marginaali * 100 / Odotettu myynti"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
msgstr "Keskimääräinen hinta asiakkaan laskuissa"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0
#: field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "Laskun tila"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "Normaalikulut - kokonaiskulut"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "Kokonaismarginaali"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "Myynnin alijäämä"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "Kiinteä hinta"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Purchases"
msgstr "Ostot"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "Keskihinta toimittajien laskuilla "
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr "Määrien summa toimittajien laskuilla"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Properties categories"
msgstr "Ominaisuuksien kategoriat"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "Kokonaismarginaali * 100 / Liikevaihto"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
msgstr "laskutettu määrä"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "Avoin ja maksettu"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Sales"
msgstr "Myynti"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:0
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "Tuotteen katteet"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "General Information"
msgstr "Yleiset tiedot"
#. module: product_margin
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "Hankinnan erotus"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin (%)"
msgstr "Kokonaismarginaali (%)"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Open Margins"
msgstr "Avaa katteet"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Margins"
msgstr "Marginaalit"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "Määrien summa asiakaslaskuilla"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "Tuotteen kate"
#~ msgid "Reporting"
#~ msgstr "Raportointi"
#~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
#~ msgstr "Odotettu myynti - Normaali hinta"
#~ msgid "Select "
#~ msgstr "Valitse "
#~ msgid "Excepted Sale - Turn Over"
#~ msgstr "Odotettu myynti - Liikevaihto"