2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
# * report_intrastat
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
2010-08-04 03:47:44 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:31+0000\n"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:28+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "对象名必须要以x_开头并且不能含有特殊字符"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
msgstr "这动作定义中无效的模块名"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
msgid "Canceled Invoice"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "已取消的发票"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Disc. (%)"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "折扣 (%)"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
msgstr "无效的视图结构xml文件"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "供应商发票"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Unit Price"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "单价"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
|
|
msgid "Import"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "收入"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "VAT :"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "增值税:"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Document"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "文档"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "形式发票"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Taxes:"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "税:"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "March"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "类型"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
|
|
|
|
msgid "Invoice Intrastat"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Invoice Date"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "发票日期"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "内部统计报告-报告"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Tel. :"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "电话:"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
|
|
|
msgstr "数量"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Base"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "基于"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
|
|
msgid "This Year"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "January"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
msgid "Tax"
|
|
|
|
msgstr "税"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid "This Month"
|
2008-09-11 15:49:50 +00:00
|
|
|
msgstr "本月"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Partner Ref."
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "业务伙伴参考"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
msgid "Total (inclu. taxes):"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "总计(含税)"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "February"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "October"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
|
|
msgid "Intrastat report"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "内部统计报告"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
msgid "Invoice"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "发票"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Taxes"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "税"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Amount"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "金额"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
|
|
msgid "Value"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "价格"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
|
|
msgid "Intrastat"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "内部统计"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "发票草稿"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
|
|
msgid "Supply Units"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "供应单位"
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "November"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
|
|
msgid "Refund"
|
|
|
|
msgstr "退还"
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Source document"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "重量"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
|
|
msgid "Product Template"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
|
|
msgid "Intrastat member"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "December"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
|
|
msgid "Country code"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "国家代码"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "货币"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
|
|
msgid "Export"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "支出"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
msgid "Fax :"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "传真:"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "供应商退还"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "Total (excl. taxes):"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
msgstr "总计(不含税)"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "Price"
|
2009-12-22 04:36:08 +00:00
|
|
|
msgstr "价格"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All Months"
|
|
|
|
#~ msgstr "所有月份"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat (this month)"
|
|
|
|
#~ msgstr "内部统计(本月)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Period"
|
|
|
|
#~ msgstr "会计周期"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Origin"
|
|
|
|
#~ msgstr "源"
|