2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
# Mongolian translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
2010-11-04 04:52:08 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-11-04 04:52:08 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 04:51+0000\n"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
|
|
|
|
|
msgid "DDR 512MB PC400"
|
2010-08-12 04:08:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DDR 512MB PC400"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.packaging,rows:0
|
|
|
|
|
msgid "Number of Layers"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Давхаргын тоо"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
|
|
|
#: constraint:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
|
|
|
|
|
"Item!"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Алдаа ! Бусад үнийн хүснэгт талбарт тухайн дүрмийн харьяалагдах үнийн "
|
|
|
|
|
"хүснэгтийг сонгож болохгүй!"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
|
|
|
|
|
"for all products"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Уг дүрэм нь зөвхөн сонгосон барааны загварт үйлчилнэ. Харин хоосон орхивол "
|
|
|
|
|
"бүх загварт үйлчилнэ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2010-08-13 05:56:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.cat1
|
|
|
|
|
msgid "Sellable"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарж болох"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
|
|
|
|
|
msgstr "ASUStek A7V8X-X эх хавтан"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,seller_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.uom_day
|
|
|
|
|
msgid "Day"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Өдөр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "UoM"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
|
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн+ PC (захиалгаар угсарна)"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,incoming_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Incoming"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ирж буй"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,mes_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Measure Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
|
|
|
|
"current partner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:product.supplierinfo:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same "
|
|
|
|
|
"category."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
"Алдаа: Анхны хэм.нэгж болон Нийлүүлэгчийн Барааны хэм.нэгж нь ижил категорит "
|
|
|
|
|
"байх ёстой."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,seller_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Quantity"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,mes_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Fixed"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тогтмол"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning !"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Анхааруулга !"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_pricelist
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
|
|
|
|
|
#: field:product.product,price:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,pricelist_id:0
|
|
|
|
|
#: view:product.supplierinfo:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Base Prices"
|
|
|
|
|
msgstr "Суурь үнэ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Дүрмийн нэр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,code:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,default_code:0
|
|
|
|
|
msgid "Reference"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Код"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:product.category:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
|
|
|
|
msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Гар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "Харилцагч"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,supply_method:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Produce will generate production order or tasks, according to the product "
|
|
|
|
|
"type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Тухайн барааны төрлөөс хамаараад үйлдвэрлэлийн захиалга эсвэл худалдан "
|
|
|
|
|
"авалтын захиалга тус тус үүсгэж нөөцийг хэмжээг нэмэгдүүлнэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,cost_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Average Price"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дундаж өртөг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Уг үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
|
|
|
|
|
msgid "Units of Measure Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
|
|
|
|
|
msgstr "Процессор AMD Athlon XP 1800+"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
|
|
|
|
msgid "HDD on demand"
|
|
|
|
|
msgstr "HDD on demand"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price_list,price_list:0
|
|
|
|
|
msgid "PriceList"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,product_uom:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "UOM"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
|
|
|
|
|
msgid "PCE"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ширхэг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Miscelleanous"
|
|
|
|
|
msgstr "Бусад"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Worker"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ажилтан"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,sale_ok:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Determines if the product can be visible in the list of product within a "
|
|
|
|
|
"selection from a sale order line."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Уг бараа бүтээгдэхүүнийг борлуулалтын захиалга дээр сонгож захиалах эсэх."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
|
|
|
|
|
msgid "Default Public Pricelist Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,cost_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Standard Price"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Стандарт өртөг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
|
|
|
|
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale Pricelist"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.uom:0
|
|
|
|
|
msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Ж: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/product/product.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Products: "
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бараа: "
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
|
|
|
|
msgstr "Алдаа: Борлуулах нэгжийн ангилал хэмжих нэгжийнхээс өөр байх ёстой"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.category,parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent Category"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Эцэг ангилал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,outgoing_qty:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
|
|
|
|
|
"all internal if none have been selected."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Сонгосон эсвэл бүх дотоод (сонголт хийгээгүй) байрлалаас гарахаар "
|
|
|
|
|
"төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,procure_method:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
|
|
|
|
|
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
|
|
|
|
|
"procurement request."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'Агуулахад хийх': хэрэгтэй үед агуулахаас авдаг эсвэл агуулахад ирэхийг "
|
|
|
|
|
"хүлээдэг. 'Захиалга хийх': хэрэгтэй үед худалдан авах эсвэл үйлдвэрлэх "
|
|
|
|
|
"захиалга өгдөг."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier name, price, product code, ..."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгчийн нэр, үнэ, барааны код, ..."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
|
|
|
|
|
msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
|
|
|
|
|
msgstr "HDD Seagate 7200.8 160GB"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,ean13:0
|
|
|
|
|
msgid "EAN13"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EAN13.код"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,seller_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Main Supplier"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
|
|
|
|
|
#: view:product.packaging:0
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.ul:0
|
|
|
|
|
msgid "Packaging"
|
|
|
|
|
msgstr "Савлагаа"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,categ_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Ангилал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Харилцагч уг хэмжээнээс илүүг зарах/авах үед уг дүрэм үйлчилнэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Wood 2mm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Мод 2мм"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price_list,qty1:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity-1"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ-1"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.packaging,ul_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "The number of packages by layer"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.packaging,qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity by Package"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ савлагаагаар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not resolve product category, ' \\n "
|
|
|
|
|
"'you have defined cyclic categories ' \\n "
|
|
|
|
|
"'of products!"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Барааны ангилалыг хэрэглэх боломжгүй, ' \\n'Учир нь рекурсив хэлбэрийн "
|
|
|
|
|
"ангилал тодорхойлсон байна'"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Төлөв байдал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,categ_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Select category for the current product"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,outgoing_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Гаргалт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Reference UoM for this category"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Уг ангилалын язгуур хэмжигдэхүүн"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
|
|
|
|
msgid "Public Price"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулах үнэ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price_list,qty5:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity-5"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ-5"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_10
|
|
|
|
|
msgid "IT components"
|
|
|
|
|
msgstr "IT эд ангиуд"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,product_manager:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны менежер"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Product Name"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Medium PC"
|
|
|
|
|
msgstr "Дундаж PC"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
msgid "Products Price Search"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны үнэ хайх"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,description_sale:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale Description"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Storage Localisation"
|
|
|
|
|
msgstr "Хадгалах байрлал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.packaging,length:0
|
|
|
|
|
msgid "The length of the package"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,weight_net:0
|
|
|
|
|
msgid "The net weight in Kg."
|
|
|
|
|
msgstr "Цэвэр жин кг-аар."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Tells the user if he can use the product or not."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэрэглэгчид уг барааг хэрэглэж болох эсэхийг илэрхийлнэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.packaging,height:0
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Өндөр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
|
|
|
|
|
msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Уг үнийн хувилбарын хүчинтэй байх хугацааны төгсгөл."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.cat0
|
|
|
|
|
msgid "All products"
|
|
|
|
|
msgstr "Бүх бараа"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
|
|
|
|
|
msgid "pricelist.partnerinfo"
|
|
|
|
|
msgstr "pricelist.partnerinfo"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price_list,qty2:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity-2"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ-2"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price_list,qty3:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity-3"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ-3"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Codes"
|
|
|
|
|
msgstr "Код"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price_list,qty4:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity-4"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тоо хэмжээ-4"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Sales & Purchases"
|
|
|
|
|
msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
|
|
|
|
|
msgid "Working Time"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ажлын цаг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Metal Cleats"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Төмөр Тах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
|
|
|
|
|
msgid "Product uom categ"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
|
|
|
|
|
msgid "Box 20x20x40"
|
|
|
|
|
msgstr "20x20x40 хайрцаг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Price Computation"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнэ тооцоолол"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,purchase_ok:0
|
|
|
|
|
msgid "Can be Purchased"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Худалдан авч болох"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
|
|
|
|
|
msgid "High speed processor config"
|
|
|
|
|
msgstr "Өндөр хурдны процессор"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
|
|
|
|
|
"in the product form."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Бараанд нэг эсвэл олон нийлүүлэгч холбогдож болно. Бүх мэдээлэл барааны "
|
|
|
|
|
"формд багтана."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.uom,category_id:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
|
|
|
|
|
"the same category, according to their respective ratios."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Ижил ангилалын хэмжих нэгж бүхий тоо хэмжээнүүд хоорондоо хөрвүүлэлтийн "
|
|
|
|
|
"коэффицентын тусламжтайгаар хөрвүүлэгдэнэ. (автоматаар)"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.packaging,width:0
|
|
|
|
|
msgid "The width of the package"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,virtual_available:0
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Stock"
|
|
|
|
|
msgstr "Ирээдүйн үлдэгдэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.category,type:0
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Харах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree
|
|
|
|
|
msgid "Product Templates"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны загвар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Restaurant Expenses"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Рестораны Зардал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
|
|
|
msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
|
|
|
|
msgid "Min. Quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Хамгийн бага тоо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
|
|
|
|
|
msgid "Price Type"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Max. Margin"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Base Price"
|
|
|
|
|
msgstr "Суурь үнэ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Silent fan"
|
|
|
|
|
msgstr "Чимээгүй сэнс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier of this product"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Уг барааны нийлүүлэгчид"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.version,active:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
|
|
|
|
|
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
|
|
|
|
|
"reactivate the pricelist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. "
|
|
|
|
|
"Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон "
|
|
|
|
|
"хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "KIT Shelf of 100cm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "100см-н багажны тавиур"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгч"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Side Panel"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хажуугийн Самбар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Kit Keyboard + Mouse"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit гар + Хулгана"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price.type,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Price Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн нэр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist,active:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist "
|
|
|
|
|
"without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Үнийн хүснэгтийг идэвхигүй болговол энэ үнийн хүснэгт хэрэглэгдэхгүй."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
|
|
|
|
|
msgstr "Processor AMD Athlon XP 2200+"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
|
|
|
|
|
#: view:product.price_list:0
|
|
|
|
|
#: report:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Price List"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Suppliers"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгч"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "To Purchase"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Худалдан авах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "New Price ="
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Шинэ үнэ ="
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгтийн жагсаалтанд эрэмбэ дараалал тогтооно."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_accessories
|
|
|
|
|
msgid "Accessories"
|
|
|
|
|
msgstr "Дагалдах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,sale_delay:0
|
|
|
|
|
msgid "Customer Lead Time"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хүлээлт"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier of the product"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бүтээгдэхүүний нийлүүлэгч"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,uos_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
|
|
|
|
|
"management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
|
|
|
|
|
"but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Нэг барааны хоёр хэмжих нэгж ашигладаг байгууллагад хэрэглэгдэнэ. Жишээлбэл, "
|
|
|
|
|
"хүнсний үйлдвэрлэлд, махыг гулуузаар тоолж кг-р нэхэмжилж болно. Үндсэн ганц "
|
|
|
|
|
"хэмжих нэгж хэрэглэх бол хоосон үлдээ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Min. Margin"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.category,child_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Дэд ангиллууд"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дуусах өдөр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.price_list:0
|
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэвлэх"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.ul,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
|
|
|
|
|
msgid "Pricelists"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,partner_ref:0
|
|
|
|
|
msgid "Customer ref"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Харилцагчийн нэрлэлт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бусад зүйлс"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.type,key:0
|
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Түлхүүр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Rules Test Match"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн дүрэм, томьёолол"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
|
|
|
|
|
"products"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Уг дүрэм нь зөвхөн сонгосон бараанд үйлчилнэ. Харин хоосон орхивол бүх "
|
|
|
|
|
"бараанд үйлчилнэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Kitchen Design Project"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Гал Тогооны Зохиомжийн Төсөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
|
msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.uom_hour
|
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цаг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,state:0
|
|
|
|
|
msgid "In Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Shelf of 200cm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "200см-н Тавиур"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.uom:0
|
|
|
|
|
msgid "Ratio & Precision"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Харьцаа ба Нарийвчлал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_gram
|
|
|
|
|
msgid "g"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "гр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_11
|
|
|
|
|
msgid "IT components kits"
|
|
|
|
|
msgstr "IT эд ангиуд"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.category,type:0
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэвийн"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
|
|
|
|
|
#: view:product.supplierinfo:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.price.type,currency_id:0
|
|
|
|
|
#: report:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,currency_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
|
|
msgstr "Валют"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
|
|
|
|
|
msgid "DDR 256MB PC400"
|
|
|
|
|
msgstr "DDR 256MB PC400"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.category:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны ангилал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.uom:0
|
|
|
|
|
msgid " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr " ж: 1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Procurement & Locations"
|
|
|
|
|
msgstr "Татан авалт & Байршил"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.packaging,weight:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Package Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны нийт жин"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.packaging,code:0
|
|
|
|
|
msgid "The code of the transport unit."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,standard_price:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
|
|
|
|
|
"supplier price."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Санхүү бүртгэлд хөтлөх барааны өртөг. Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнээс "
|
|
|
|
|
"үүдэлтэй."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.price.type:0
|
|
|
|
|
msgid "Products Price Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны үнийн төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,price_extra:0
|
|
|
|
|
msgid "Variant Price Extra"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (дүнгээр)"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Regular case fan 80mm"
|
|
|
|
|
msgstr "80mm ердийн үүрэн сэнс"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
|
|
|
|
|
msgid "Information about a product supplier"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,description_purchase:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Description"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:product.pricelist.version:0
|
|
|
|
|
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,delay:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
|
|
|
|
|
"reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
|
|
|
|
|
"automatic computation of the purchase order planning."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
"Худалдан авалтын захиалгыг баталгаажуулах болон Барааг агуулахад хүлээн авах "
|
|
|
|
|
"хоорондын урьтал хугацаа өдөрөөр. Худалдан авалтын захиалгын автомат "
|
|
|
|
|
"төлөвлөлтийн тооцоололтонд ашиглагдаж хугацааг товлодог."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Stockable Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Хадгалж болох"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.packaging,code:0
|
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Код"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.supplierinfo:0
|
|
|
|
|
msgid "Seq"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дугаар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.price_list:0
|
|
|
|
|
msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
|
|
|
|
|
msgid "Shipping Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Тээвэрлэх нэгж"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Partner Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_users
|
|
|
|
|
msgid "res.users"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэрэглэгч"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.ul,type:0
|
|
|
|
|
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
|
|
|
|
|
msgid "Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Тоологдох"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Мэдээлэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Products Listprices Items"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.packaging:0
|
|
|
|
|
msgid "Other Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Бусад мэдээлэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Price List Items"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн дүрмүүд"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Bigger than the reference UoM"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сурвалж хэм.нэгж-с их/том"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Products & Pricelists"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бараа & Үнэ хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "To Sell"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_services0
|
|
|
|
|
msgid "Marketable Services"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сурталчилж болох Үйлчилгээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
|
|
|
|
|
msgid "Price Surcharge"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
|
|
|
|
|
msgstr "ASUStek A7N8X эх хавтан"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.product,packaging:0
|
|
|
|
|
msgid "Logistical Units"
|
|
|
|
|
msgstr "Логистик нэгж"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.category,complete_name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.category,name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.type,name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,name:0
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.ul,name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.uom,name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.uom.categ,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Нэр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No active version for the selected pricelist !\n"
|
|
|
|
|
"' \\n 'Please create or activate one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Сонгосон хүснэгтэд идэвхитэй үнийн хувилбар алга !\n"
|
|
|
|
|
"' \\n 'Идэвхитэй хувилбар үүсгэн үү!"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stockable"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Агуулж болох"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
|
|
|
|
|
msgid "kg"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "кг"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.rule:0
|
|
|
|
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_meter
|
|
|
|
|
msgid "m"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "м"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Obsolete"
|
|
|
|
|
msgstr "Хуучирсан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
|
|
|
|
|
msgid "km"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "км"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,cost_method:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
|
|
|
|
|
"at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
|
|
|
|
|
"reception of products."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Стандарт өртөг: өртөг тогтмол байх бөгөөд тодорхой хугацааны эцэст (ихэвчлэн "
|
|
|
|
|
"жилийн эцэст) гараар өөрчлөнө, Дундаж өртөг: барааг худалдан авах бүрт "
|
|
|
|
|
"өртөгийг автоматаар шинэчлэн тогтооно."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.category,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.uom,factor:0
|
|
|
|
|
#: field:product.uom,factor_inv:0
|
|
|
|
|
msgid "Ratio"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Харьцаа"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,purchase_ok:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determine if the product is visible in the list of products within a "
|
|
|
|
|
"selection from a purchase order line."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Уг бараа бүтээгдэхүүнийг худалдан авах захиалгад сонгож захиалах эсэх."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,weight_net:0
|
|
|
|
|
msgid "Net weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Цэвэр жин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,width:0
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Өргөн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.price.type,field:0
|
|
|
|
|
msgid "Associated field in the product form."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,procure_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Procurement Method"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Татан авах арга"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: report:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
msgid "Printing Date"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэвлэсэн огноо"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,uos_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit of Sale"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулалтын нэгж"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,seller_delay:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
|
|
|
|
|
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
|
|
|
|
|
"is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Худалдан авалтын захиалгыг нийлүүлэгч баталгаажуулснаас хойш барааг хүлээн "
|
|
|
|
|
"авах хүртэлх дундаж хугацаа (өдрөөр)."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,seller_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр "
|
|
|
|
|
"урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_services
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Services"
|
|
|
|
|
msgstr "Үйлчилгээ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
|
|
|
|
|
msgid "If Other Pricelist"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэрэв өөр үнийн хүснэгт"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_puchased
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Products"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бараа"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.packaging,rows:0
|
|
|
|
|
msgid "The number of layers on a pallet or box"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,base:0
|
|
|
|
|
msgid "The mode for computing the price for this rule."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Уг дүрмээр үнэ тооцоолоход хэрэглэгдэх суурь үнэ."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.packaging:0
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Pallet Dimension"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны хэмжигдэхүүн"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: code:addons/product/product.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid " (copy)"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr " (Хуулах)"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,seller_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Partners"
|
|
|
|
|
msgstr "Харилцагч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,sale_delay:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
|
|
|
|
|
"order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
|
|
|
|
|
"to your customers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Үйлчлүүлэгч захиалгыг баталгаажуулснаас хойш хүргэлт хийгдэх хүртэлх "
|
|
|
|
|
"зарцуулагдаж буй дандаж хугацаа (хоног)."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Second UoM"
|
2010-08-14 06:12:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хоёрдогч нэгж"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_woodlintelm0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Wood Lintel 4m"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Модон Тотго 4м"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
|
|
|
|
|
#: view:product.uom:0
|
|
|
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,min_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Minimal Quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Хамгийн бага тоо хэмжээ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_pc
|
|
|
|
|
msgid "PC"
|
|
|
|
|
msgstr "PC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This supplier's product code will be used when printing a request for "
|
|
|
|
|
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
"Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. "
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,procure_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Make to Stock"
|
|
|
|
|
msgstr "Агуулахад хийх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Price List Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хувилбар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Consumable"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарцуулж болох"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.price.type,currency_id:0
|
|
|
|
|
msgid "The currency the field is expressed in."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,weight:0
|
|
|
|
|
msgid "The gross weight in Kg."
|
|
|
|
|
msgstr "Бохир жин кг-аар."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Procurement"
|
|
|
|
|
msgstr "Татан авалт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.uom,category_id:0
|
|
|
|
|
msgid "UoM Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,loc_rack:0
|
|
|
|
|
msgid "Rack"
|
|
|
|
|
msgstr "Раак"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,uom_po_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Unit of Measure"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,supply_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Supply method"
|
|
|
|
|
msgstr "Түгээх арга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Group by..."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бүлэглэх..."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Regular processor config"
|
|
|
|
|
msgstr "Энгийн процессор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Эхлэх огноо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,produce_delay:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Average delay in days to produce this product. This is only for the "
|
|
|
|
|
"production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
|
|
|
|
|
"the level of this product. Different lead times will be summed for all "
|
|
|
|
|
"levels and purchase orders."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Тухайн барааг нэг удаад үйлдвэрлэх дундаж хугацаа (өдрөөр). Энэ нь зөвхөн "
|
|
|
|
|
"үйлдвэрлэлийн захиалгад хэрэглэгдэх бөгөөд бөгөөд хэрэв олон тооны түүхий "
|
|
|
|
|
"эдтэй тохиолдолд зөвхөн тухайн түвшинд ойлгогдоно. Ялгаатай урьтал "
|
|
|
|
|
"хугацаанууд нь түүхий эд материалын төвшин болон худалдан авалтын захиалга "
|
|
|
|
|
"дээр нийлбэрлэгдэнэ."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.product,qty_available:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
|
|
|
|
|
"have been selected."
|
|
|
|
|
msgstr "Сонгосон эсвэл бүх байрлал дээрх барааны тоо хэмжээ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Basic PC"
|
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн PC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.product,qty_available:0
|
|
|
|
|
msgid "Real Stock"
|
|
|
|
|
msgstr "Бодит үлдэгдэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
|
|
|
|
|
msgid "cm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "см"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
|
|
|
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: constraint:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэх боломгүй."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.uom:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit of Measure Properties"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгжийн хэрэглэгдэхүүн"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_shelf1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Rack 200cm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "200см-н сараалжин тавиур"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,supply_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Buy"
|
|
|
|
|
msgstr "Худалдаж авах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.uom.categ:0
|
|
|
|
|
msgid "Units of Measure categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.packaging,weight_ul:0
|
|
|
|
|
msgid "The weight of the empty UL"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хоосон хайрцагын жин"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Smaller than the reference UoM"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сурвалж хэм.нэгжээс бага, жижиг"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.price.type,active:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,active:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,active:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,active:0
|
|
|
|
|
#: field:product.uom,active:0
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "Идэвхитэй"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.product,price_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Variant Price Margin"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хувилбарын үнийн хэлбэлзэл (хувиар)"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.packaging,ean:0
|
|
|
|
|
msgid "The EAN code of the package unit."
|
|
|
|
|
msgstr "Пакетын зураасан код."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,weight_ul:0
|
|
|
|
|
msgid "Empty Package Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Хоосон савны жин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.price.type,field:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Field"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны талбар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
|
|
|
|
|
msgid "Pricelists Types"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн жагсаалтын төрөл"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.uom,factor:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
|
|
|
|
|
"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
"Энэ хэм.нэгж нь энэ категори дах сурвалж хэм.нэгжээс хэд дахин бага:\n"
|
|
|
|
|
"1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,uom_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
|
|
|
|
|
msgstr "Агуулахын бүх үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_misc0
|
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Янз бүрийн"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Customizable PC"
|
|
|
|
|
msgstr "Угсармал PC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
|
|
|
msgstr "Нэгж үнэ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_7
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Onsite Intervention"
|
|
|
|
|
msgstr "Орон нутгийн оролцоо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.pricelist,name:product.list0
|
|
|
|
|
msgid "Public Pricelist"
|
|
|
|
|
msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_marketableproduct0
|
|
|
|
|
msgid "Marketable Products"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сурталчилж болох Бараа"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Product Code"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"болохгүй !"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Default UOM"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.ul,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Pallet"
|
|
|
|
|
msgstr "Палет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,ul_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Package by layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны давхарга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,warranty:0
|
|
|
|
|
msgid "Warranty (months)"
|
|
|
|
|
msgstr "Баталгаа (сар)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
|
|
|
|
|
#: model:process.node,name:product.process_node_product0
|
|
|
|
|
#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,product_id:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,product_id:0
|
|
|
|
|
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бүтээгдэхүүн"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,supply_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Produce"
|
|
|
|
|
msgstr "Үйлдвэрлэх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,procure_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Make to Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Захиалга хийх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.product,variants:0
|
|
|
|
|
msgid "Variants"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хувилбар"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
|
|
|
|
|
msgid "Products by Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Бараа, ангиллаар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
|
|
|
|
|
msgid "Products Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны ангилал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,uos_coeff:0
|
|
|
|
|
msgid "UOM -> UOS Coeff"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн -> Хоёрдогч (Коэф)"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,uom_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Default Unit Of Measure"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "ATX Mid-size Tower"
|
|
|
|
|
msgstr "ATX Mid-size Tower"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "Rounding Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Тоймлох арга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
|
|
|
|
|
msgid "Products Labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны шошго"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
|
|
|
|
|
msgid "Box 30x40x60"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40x60 хайрцаг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Service"
|
|
|
|
|
msgstr "Үйлчилгээ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.packaging,height:0
|
|
|
|
|
msgid "The height of the package"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
msgid "Products Price List"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,company_id:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,company_id:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.version,company_id:0
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,company_id:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
|
msgstr "Компани"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.product,lst_price:0
|
|
|
|
|
msgid "List Price"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Зарах үнэ"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
|
|
|
|
|
msgid "Prices Types"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн төрөл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,list_price:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
|
|
|
|
|
"price."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Худалдах үнийг тооцоолох суурь үнэ. Өөрөөр хэлбэл каталоги үнэ."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Partner section of the product form"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгчийн санал болгосон үнэ"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.price.type,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Name of this kind of price."
|
|
|
|
|
msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.packaging,qty:0
|
|
|
|
|
msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
|
|
|
|
|
msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хувилбар хэрэгжиж эхлэх огноо."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,uom_po_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
|
|
|
|
|
"category than the default unit of measure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн "
|
|
|
|
|
"хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Энэ бараа нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,length:0
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Урт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
|
|
|
|
|
msgid "Length / Distance"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Урт / Зай"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Onsite Senior Intervention"
|
|
|
|
|
msgstr "Onsite Senior Intervention"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,type:0
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.type:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist Type"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0
|
|
|
|
|
msgid "Other Products"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бусад Бүтээгдэхүүн"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Characteristics"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Онцлог шинжүүд"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,sale_ok:0
|
|
|
|
|
msgid "Can be Sold"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулж болох"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,produce_delay:0
|
|
|
|
|
msgid "Manufacturing Lead Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Үйлдвэрлэлийн хүлээлт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Pricelist"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,base:0
|
|
|
|
|
msgid "Based on"
|
|
|
|
|
msgstr "Суурь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0
|
|
|
|
|
msgid "Raw Materials"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Түүхий эд"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.product,virtual_available:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Future stock for this product according to the selected locations or all "
|
|
|
|
|
"internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
|
|
|
|
|
"Incoming."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (байрлал сонгоогүй бол) дээрх ирээдүйн "
|
|
|
|
|
"үлдэгдэл. Тооцоолол : Бодит үлдэгдэл - Гарах түгээлт + Ирэх нийлүүлэлт"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist Name"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,product_uom:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Product UoM."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэгчийн үнийн саналын хэмжих нэгж"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.uom,rounding:0
|
|
|
|
|
msgid "Rounding Precision"
|
|
|
|
|
msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.version:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хувилбар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid "* ( 1 + "
|
|
|
|
|
msgstr "* ( 1 + "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.packaging,weight:0
|
|
|
|
|
msgid "The weight of a full package, pallet or box."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
|
|
|
|
|
msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
|
|
|
|
|
msgstr "HDD Seagate 7200.8 120GB"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_employee0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Employee"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ажилтан"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Shelf of 100cm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "100см-н Тавиур"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Category"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны ангилал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: report:product.pricelist:0
|
|
|
|
|
msgid "Price List Name"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,delay:0
|
|
|
|
|
msgid "Delivery Lead Time"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.uom,active:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
|
|
|
|
|
"deleting it."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,seller_delay:0
|
|
|
|
|
msgid "Supplier Lead Time"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,active:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the product "
|
|
|
|
|
"without removing it."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Идэвхигүй бараа бүтээгдэхүүнийг хэрэглэх боломжгүй болно."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.ul,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Box"
|
|
|
|
|
msgstr "Хайрцаг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Rear Panel SHE200"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сүүлийн Самбар SHE200"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.type,key:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
|
|
|
|
|
"unchanged."
|
|
|
|
|
msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
|
|
|
|
|
msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
|
|
|
|
|
msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,qty:0
|
|
|
|
|
msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Энэ бол үндсэн хэмжих нэгжид хөрвүүлсэн тоо хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.packaging,ul:0
|
|
|
|
|
msgid "Type of Package"
|
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.ul,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Pack"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_4
|
|
|
|
|
msgid "Dello Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "Dello Компьютер"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Жин"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Processor on demand"
|
|
|
|
|
msgstr "Processor on demand"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Mouse"
|
|
|
|
|
msgstr "Хулгана"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.uom,uom_type:0
|
|
|
|
|
msgid "UoM Type"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хэмжих нэгжийн төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,product_manager:0
|
|
|
|
|
msgid "This is use as task responsible"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Энэ талбар нь ажил хариуцуулах үед хэрэглэгдэнэ"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.uom,rounding:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
|
|
|
|
|
"that cannot be further split, such as a piece."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
"Тооцоологдсон үр дүн нь энэ тооны үржвэр байна. Цаашид хувааж задрахгүй "
|
|
|
|
|
"хэм.нэгжийн хувьд 1.0 гэсэн утгыг хэрэглэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Descriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "Тайлбар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,loc_row:0
|
|
|
|
|
msgid "Row"
|
|
|
|
|
msgstr "Мөр"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Rear Panel SHE100"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сүүлийн Самбар SHE100"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Complete PC With Peripherals"
|
|
|
|
|
msgstr "Иж бүрэн PC"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Weigths"
|
|
|
|
|
msgstr "Жин"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_hotelexpenses0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Hotel Expenses"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Зочид Буудлын Зардал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.uom,factor_inv:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
|
|
|
|
|
"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
"Энэ категори дахь сурвалж хэм.нэгжээс хэд дахин их хэм.нэгж болох:\n"
|
|
|
|
|
"1 * (энэ нэгж) = ratio * (сурвалж нэгж)"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_shelf0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Rack 100cm"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "100см-ийн сараалжин тавиур"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.packaging,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
|
|
|
|
|
msgid "Price Rounding"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнэ тоймлолт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Max. Price Margin"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This supplier's product name will be used when printing a request for "
|
|
|
|
|
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. "
|
|
|
|
|
"Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.supplierinfo,min_qty:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default "
|
|
|
|
|
"unit of measure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Уг нийлүүлэгчээс худалдан авах доод тоо хэмжээ, үндсэн хэмжих нэгжээр."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,mes_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Variable"
|
|
|
|
|
msgstr "Хувьсах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,rental:0
|
|
|
|
|
msgid "Can be Rent"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Түрээслэж болох"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
|
|
|
|
|
#: field:product.template,standard_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Cost Price"
|
|
|
|
|
msgstr "Өртөг үнэ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Min. Price Margin"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,weight:0
|
|
|
|
|
msgid "Gross weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Бохир жин"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Assembly Section"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цуглуулах, угсрах Хэсэг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_3
|
|
|
|
|
msgid "Computer Stuff"
|
|
|
|
|
msgstr "Компьютер хэрэгсэл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_8
|
|
|
|
|
msgid "Phone Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Утсаар туслах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
|
|
|
|
|
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
|
|
|
|
|
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\n"
|
|
|
|
|
"Үнийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n"
|
|
|
|
|
"9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.price_list:0
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хаах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist item"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн дүрэм"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
|
|
|
|
|
msgid "RAM on demand"
|
|
|
|
|
msgstr "RAM on demand"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
|
msgid "Sales Properties"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Борлуулалтын хэрэглэгдэхүүн"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.uom,name:product.product_uom_ton
|
|
|
|
|
msgid "tonne"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "тонн"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Delays"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Урьтал"
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
|
|
|
|
|
msgid "Creation of the product"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Creation of the product"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.template,type:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
|
|
|
|
|
"products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
|
|
|
|
|
"management in the system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Хангамжийн материал нь дуусдаггүй агуулахын бараа гэсэн үг бөгөөд тооллого "
|
|
|
|
|
"хийдэггүй системд хэрэглэгдэнэ. Нийлүүлэлтийн аргын хувьд өөр."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,name:0
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: report:product.pricelist:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
#: field:product.template,description:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2010-08-13 05:56:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тодорхойлолт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,ean:0
|
|
|
|
|
msgid "EAN"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EAN.код"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Description"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Барааны тайлбар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
|
|
|
msgid " ) + "
|
2010-08-13 05:56:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr " ) + "
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,incoming_qty:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
|
|
|
|
|
"all internal if none have been selected."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (байрлал сонгоогүй бол) дээр ирэхээр "
|
|
|
|
|
"төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,volume:0
|
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Эзлэхүүн"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,loc_case:0
|
|
|
|
|
msgid "Case"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хайрцаг"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны хувилбар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.product_category_shelves0
|
|
|
|
|
msgid "Shelves"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тавиур"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Other Pricelist"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
|
|
|
|
|
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
|
|
|
|
|
#: view:product.template:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Template"
|
|
|
|
|
msgstr "Барааны загвар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,cost_method:0
|
|
|
|
|
msgid "Costing Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Өртөг тооцох арга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: view:product.packaging:0
|
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
|
msgid "Palletization"
|
2010-08-13 05:56:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Палетжуулах"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,state:0
|
|
|
|
|
msgid "End of Lifecycle"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дуусах хугацаа"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.product,packaging:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
|
|
|
|
|
"the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Ижил барааг савлаж боохдоо ялгаатай арга хэрэглэх боломжтой. Энэ нь "
|
|
|
|
|
"түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед "
|
|
|
|
|
"хэрэглэгдэнэ."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist,version_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist Versions"
|
2010-08-13 05:56:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хувилбар"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.category,sequence:0
|
|
|
|
|
#: field:product.packaging,sequence:0
|
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
|
|
|
|
|
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
|
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
|
msgstr "Дараалал"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: field:product.template,list_price:0
|
|
|
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарах үнэ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.category,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Category Type"
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ангилалын төрөл"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: model:product.category,name:product.cat2
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
2010-08-13 05:56:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Хувийн"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,uos_coeff:0
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
"Coefficient to convert UOM to UOS\n"
|
|
|
|
|
" uos = uom * coeff"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Үндсэн нэгжийг Хоёрдогч нэгж рүү хөрвүүлэх коэффициент\n"
|
|
|
|
|
"хоёрдогч = үндсэн * коэффициент"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
|
|
|
|
|
msgid "Price Discount"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
2010-10-20 04:56:05 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,volume:0
|
|
|
|
|
msgid "The volume in m3."
|
|
|
|
|
msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
|
2010-08-11 03:51:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product
|
|
|
|
|
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
|
|
|
|
|
"and his childs. Keep empty for all products"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-03 05:01:14 +00:00
|
|
|
|
"Уг дүрэм нь сонгосон ангилалын бараануудад үйлчилнэ. Хоосон орхивол бүх "
|
|
|
|
|
"бараанд үйлчилнэ."
|