odoo/addons/marketing/i18n/it.po

188 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Italian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
msgid "marketing.config.settings"
msgstr "marketing.config.settings"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid ""
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
"Campaigns.\n"
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
msgstr ""
"Installa dati demo come lead, campagne e segmenti per campagne di "
"marketing.\n"
" Questo installa il modulo: "
"marketing_campaign_crm_demo."
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Configure Marketing"
msgstr "Configura Marketing"
#. module: marketing
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
msgstr "Campagne di marketing"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagne"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Responsabile"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns Settings"
msgstr "Configurazione Campagne"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
msgstr "Traccia il profilo dei clienti per centrare le campagne"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr "Salva"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid ""
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
"CRM leads.\n"
" This installs the module marketing_campaign."
msgstr ""
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid ""
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
" This installs the module crm_profiling."
msgstr ""
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid "Demo data for marketing campaigns"
msgstr "Dati demo per campegne marketing"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Immagine"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "E-mail automatica"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titolo"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Avanzamento Configurazione"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
#~ "speciali!"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Menù per Marketing"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Campagne di Marketing"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Strumenti per Profili"
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "marketing.installer"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi "
#~ "delle comunicazioni."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per "
#~ "la segmentazione"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Configurazione applicazione marketing"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i "
#~ "processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano."
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Configura la tua applicazione Marketing"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"