2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * anonymization
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-09-05 23:50:52 +00:00
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015
# Kimmo Lehtonen <leban@netzionale.com>, 2015
2011-07-01 04:54:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
msgid "Anonymization History"
msgstr "Anonymisoinnin historia"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Anonymize Database"
msgstr "Anonymisoi tietokanta"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
msgid "Anonymize database"
msgstr "Anonymisoi tietokanta"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Anonymized"
msgstr "Anonymisoitu"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:ir.model.fields.anonymization:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_form
msgid "Anonymized Field"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Anonymisoitu kenttä"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_tree
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
msgid "Anonymized Fields"
msgstr "Anonymisoidut kentät"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Anonymisoitu kenttä ei voi olla tyhjä."
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your"
" database."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Ennen kuin aloitat anonymisoinnin, tee tietokannastasi varmuuskopio."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
#, python-format
msgid ""
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Binary, many2many, many2one, one2many ja reference kenttiä ei voi anonymisoida."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Luonut"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Luotu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Database Anonymization"
msgstr "Tietokannan anonymisointi"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
msgid "Database anonymization"
msgstr "Tietokannan anonymisointi"
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "Direction"
msgstr "suunta"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error !"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Virhe!"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Exception occured"
msgstr "Poikkeus tapahtui"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Kentän nimi"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
msgid "File Name"
msgstr "Tiedostonimi"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
msgid "File path"
msgstr "Tiedoston polku"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,id:0
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ID"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
"the anonymization export file."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Anonymisointia ei voi peruuttaa lataamatta tuontitidostoa. "
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Viimeksi päivitetty"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
msgid "Model"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Malli"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "New"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Uusi"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "Not Existing"
msgstr "Ei ole olemassa"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekti"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
msgid "Object Name"
msgstr "Objektin nimi"
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "Query"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Kysely"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Reverse the Database Anonymization"
msgstr "Poista tietokannan anonymisointi"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
msgid "Sequence"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Järjestysluku"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Started"
msgstr "Käynnistetty"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Status"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Tila"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
msgid "Target Version"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Kohdeversio"
2011-07-01 04:54:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Tietokannan anonymisaatio on kesken. Osan kentistä on anonymisoitu, osa ei. Tilanne on ratkaistava ennen kuin luot, muutat tai poistat kenttiä."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything else."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Tietokannan anonymisaatio on kesken. Osan kentistä on anonymisoitu, osa ei. Tilanne on ratkaistava ennen kuin jatkat."
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Tietokannan anonymisaatio on kesken. Osan kentistä on anonymisoitu, osa ei. Tilanne on ratkaistava ennen kuin jatkat."
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
#, python-format
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Tietokanta on jo anonymisoitu, sitä ei voi tehdä sitä uudestaan."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
msgid ""
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
"'.pickle' extention."
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Anonymisointi on luonut tämän tiedoston. Sen päätteen pitäisi olla '.pickle' "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-07-01 04:54:57 +00:00
#. module: anonymization
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Unstable"
msgstr "Epävakaa"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: anonymization
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "Samassa objektissa ei voi olla kahta samannimistä kenttää."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "anonymized -> clear"
msgstr "Anonymisoitu -> näkyvä"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr "näkyvä -> anonymisoitu"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "python"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "python"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "sql"
2015-09-05 23:50:52 +00:00
msgstr "sql"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "unknown"
msgstr "Tuntematon"