2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-06-29 06:42:08 +00:00
|
|
|
|
# Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>, 2015
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:01+0000\n"
|
2015-06-29 06:42:08 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kab/)\n"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: kab\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Campaign"
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Amzizzel"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Abadu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
|
|
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: field:mail.mass_mailing,source_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Aɣbalu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
|
|
|
|
|
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "C'est le nom qui vous permet de conserver la trace de vos campagnes. Par exemple : Commercialisation_Automne, Spécial_Noël"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0
|
|
|
|
|
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
|
2015-06-29 06:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: help:mail.mass_mailing,source_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of"
|
|
|
|
|
" email list"
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Wagi d aɣbalu n useɣwen. Amedya: Amsedday n unadi, aḥric nniḍen, neɣ isem n tebdart n yimayl."
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_mass_mailing
|
|
|
|
|
#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form
|
|
|
|
|
msgid "Tracking"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|