2014-08-14 15:01:54 +00:00
# Translation of Odoo Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2012-11-24 03:08:04 +00:00
# * point_of_sale
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-21 14:31:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.pos.order,nbr:0
msgid "# of Lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:954
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "% discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1103
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1143
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid " "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "(update)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid ") is \""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "+ Transactions"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:539
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "--------------------------------"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:844
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "1.54€ Lemon"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
#, python-format
msgid "123.14 €"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
msgid "250g Lays Pickels"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
msgid "2L Evian"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:843
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "3.141Kg Oranges"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
msgid "50cl Perrier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:77
#, python-format
msgid "<!--[if IE]>"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
#, python-format
msgid "<![endif]-->"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-20 19:52:52 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_template_action
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new product.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a product for everything you sell through\n"
" the point of sale interface.\n"
" </p><p>\n"
" Do not forget to set the price and the point of sale category\n"
" in which it should appear. If a product has no point of sale\n"
" category, you can not sell it through the point of sale\n"
" interface.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a payment method.\n"
" </p><p>\n"
" Payment methods are defined by accounting journals having the\n"
" field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be useable\n"
" from the touchscreen interface, you must set the payment method\n"
" on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new order.\n"
" </p><p>\n"
" Use this menu to browse previous orders. To record new\n"
" orders, you may use the menu <i>Your Session</i> for\n"
" the touchscreen interface.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new category.\n"
" </p><p>\n"
" Categories are used to browse your products through the\n"
" touchscreen interface.\n"
" </p><p>\n"
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to start a new session.\n"
" </p><p>\n"
" A session is a period of time, usually one day, during which\n"
" you sell through the point of sale. The user has to check the\n"
" currencies in your cash registers at the beginning and the end\n"
" of each session.\n"
" </p><p>\n"
" Note that you may use the menu <i>Your Session</i>\n"
" to quickly open a new session.\n"
" </p>\n"
" "
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "= Theoretical Closing Balance"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:739
#, python-format
msgid "A Customer Name Is Required"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
2015-01-21 14:31:20 +00:00
msgid "A custom receipt footer message"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "A custom receipt header message"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#: help:pos.session,login_number:0
msgid "A sequence number that is incremented each time a user resumes the pos session"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: help:pos.session,sequence_number:0
msgid "A sequence number that is incremented with each order"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.order,sequence_number:0
msgid "A session-unique sequence number for the order"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,receipt_footer:0
msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,receipt_header:0
msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1142
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "ABC"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Accounting Information"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,journal_id:0
msgid "Accounting journal used to post sales entries."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-20 19:52:52 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
#: selection:pos.config,state:0
msgid "Active"
2008-12-20 19:52:52 +00:00
msgstr ""
2008-11-21 16:47:28 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
msgid "Add a Global Discount"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:372
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Address"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-28 16:26:26 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:840
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Admin Badge"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
msgid "All Sessions"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
msgid "All sales lines"
2009-08-28 16:26:26 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:pos.make.payment,amount:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.transaction.pos,amount:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "Amount"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
msgid "Amount Authorized Difference"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_tree
#: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
msgid "Amount total"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1310
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "An anonymous order cannot be invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,name:0
msgid "An internal identification of the point of sale"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
msgid "Apples"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
msgid "Apply"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
msgid "Apply Discount"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_cashdrawer:0
msgid "Automatically open the cashdrawer"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
#: field:pos.config,journal_ids:0
#: field:pos.session,journal_ids:0
msgid "Available Payment Methods"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:product.template,available_in_pos:0
msgid "Available in the Point of Sale"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.pos.order,average_price:0
msgid "Average Price"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1062
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:265
#, python-format
msgid "Back"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
#: field:pos.session,statement_ids:0
msgid "Bank Statement"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-28 16:26:26 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:res.users,ean13:0
msgid "BarCode"
2009-08-28 16:26:26 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:349
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:391
#, python-format
msgid "Barcode"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Barcode Patterns allow to match barcodes to actions or to embed information such as price and quantity in the barcode.\n"
" Barcode Patterns only work with EAN13 barcodes."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:836
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Barcode Scanner"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Barcode Types"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
msgid "Beers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
msgid "Berries"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
msgid "Beverages"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
msgid "Black Grapes"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
msgid "Boni Oranges"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
msgid "Boon Framboise 37.5cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_print_via_proxy:0
msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "CHANGE"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:418
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:712
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
#: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
#: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
#: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
#: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
#: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
#, python-format
msgid "Cancel"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancelled"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1289
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Cannot return change without a cash payment method"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
msgid "Carrots"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1091
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Cash"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,details_ids:0
msgid "Cash Control"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_journal_id:0
msgid "Cash Journal"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,jl_id:0
msgid "Cash Journals"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
#: field:pos.session,cash_register_id:0
msgid "Cash Register"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Cash Registers"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
msgid "Cash Statement"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Cashbox Lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
msgid "Cashdrawer"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,barcode_cashier:0
msgid "Cashier Barcodes"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:683
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Change Customer"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:487
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1008
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Change:"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
msgid "Chaudfontaine 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
msgid "Chaudfontaine 50cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:product.template,to_weight:0
2014-09-23 17:13:50 +00:00
msgid "Check if the product should be weighted using the hardware scale integration"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:product.template,available_in_pos:0
msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:product.template,income_pdt:0
msgid "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the point of sale backend."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:product.template,expense_pdt:0
msgid "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.journal,journal_user:0
msgid "Check this box if this journal define a payment method that can be used in point of sales."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_self_checkout:0
msgid "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout mode. If unchecked, Odoo uses the normal cashier mode by default."
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,group_by:0
msgid "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a Session"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1316
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Check your internet connection and try again."
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,child_id:0
msgid "Children Categories"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
msgid "Chimay Bleu 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
msgid "Chimay Bleu 75cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
msgid "Chimay Red 33cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
msgid "Chips"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-20 19:52:52 +00:00
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:320
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2014-09-23 17:13:50 +00:00
msgid "City"
2008-12-20 19:52:52 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "Click to continue the session."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-12-20 19:52:52 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "Click to start a session."
2008-12-20 19:52:52 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:841
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Client Badge"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1121
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1129
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Close"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "Close Session"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Closed"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:136
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:pos.session,state:0
#: selection:pos.session.opening,pos_state:0
#, python-format
msgid "Closed & Posted"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Closing Cash Control"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:135
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:pos.session,state:0
#: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Closing Control"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,stop_at:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Closing Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Closing Subtotal"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
msgid "Coca-Cola Light 1L"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
msgid "Coca-Cola Light 2L"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
msgid "Coca-Cola Light 33cl"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
msgid "Coca-Cola Light 50cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
msgid "Coca-Cola Regular 2L"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
msgid "Coca-Cola Zero 1L"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
msgid "Coca-Cola Zero 2L"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
msgid "Coke"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,company_id:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_payment
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
#: view:website:point_of_sale.report_statement
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "Company"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.computers
msgid "Computers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
msgid "Conference pears"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:874
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1126
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:709
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Confirm"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:98
#, python-format
msgid "Connecting to the PosBox"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Continue Selling"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:829
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Could Not Read Image"
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1239
#, python-format
msgid "Could not close the point of sale."
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328
#, python-format
msgid "Country"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,create_uid:0
#: field:pos.config,create_uid:0
#: field:pos.confirm,create_uid:0
#: field:pos.details,create_uid:0
#: field:pos.discount,create_uid:0
#: field:pos.ean_wizard,create_uid:0
#: field:pos.make.payment,create_uid:0
#: field:pos.open.statement,create_uid:0
#: field:pos.order,create_uid:0
#: field:pos.order.line,create_uid:0
#: field:pos.session,create_uid:0
#: field:pos.session.opening,create_uid:0
msgid "Created by"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,create_date:0
#: field:pos.config,create_date:0
#: field:pos.confirm,create_date:0
#: field:pos.details,create_date:0
#: field:pos.discount,create_date:0
#: field:pos.ean_wizard,create_date:0
#: field:pos.make.payment,create_date:0
#: field:pos.open.statement,create_date:0
#: field:pos.order,create_date:0
#: field:pos.session,create_date:0
#: field:pos.session.opening,create_date:0
msgid "Created on"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-12-21 17:20:05 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,create_date:0
msgid "Creation Date"
2012-12-21 17:20:05 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
msgid "Croky Bolognese 250g"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
msgid "Croky Natural 45g"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
msgid "Croky Paprika 45g"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,currency_id:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Currency"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,currency_id:0
msgid "Currnecy"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:839
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Custom Ean13"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: field:pos.order,partner_id:0
msgid "Customer"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,barcode_customer:0
msgid "Customer Barcodes"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1002
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Customer Invoice"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
msgid "Daily Operations"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Date"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.details,date_end:0
msgid "Date End"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.pos.order,date:0
msgid "Date Order"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-12-20 19:52:52 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.details,date_start:0
msgid "Date Start"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Date:"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
msgid "Dates"
2008-12-20 19:52:52 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:826
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Debug Window"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:res.users,pos_config:0
msgid "Default Point of Sale"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.pos.order,delay_validation:0
msgid "Delay Validation"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:853
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Delete All Unsent Orders"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:812
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Delete Unsent Orders ?"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:pos.config,state:0
msgid "Deprecated"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Description"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:686
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Deselect Customer"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:984
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Destroy Current Order ?"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Details of Sales"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_register_difference:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Difference"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.session,cash_register_difference:0
msgid "Difference between the theoretical closing balance and the real closing balance."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:162
#, python-format
msgid "Disc"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Disc(%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,disc:0
msgid "Disc."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "Disc. (%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_payment
msgid "Disc.(%)"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.discount,discount:0
#: field:pos.order.line,discount:0
msgid "Discount (%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,barcode_discount:0
msgid "Discount Barcodes"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,notice:0
msgid "Discount Notice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:559
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:983
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Discount:"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Discounts"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
msgid "Do you want to open cash registers?"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
msgid "Done"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
msgid "Dr. Oetker La Margherita"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:res.users,ean13:0
msgid "EAN13"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Each type of barcode accepts a list of patterns seprated by commas. A scanned \n"
" barcode will be attributed to a type if it matches one of its patterns. \n"
" The patterns take the form of EAN13 barcodes. Numbers in the pattern must match\n"
" the number in the scanned barcode. A 'x' or a '*' in a pattern will match\n"
" any one number. If the patterns are shorter than EAN13 barcodes, they are assumed\n"
" to be prefixes and match at the beginning. Weight, Price and Discount patterns also\n"
" tell how the weight, price or discount is encoded in the barcode. 'N' indicate the\n"
" positions where the integer part is en encoded, and 'D' where the decimals are encoded.\n"
" If multiple pattern match one barcode, the longest pattern with the less 'x' or '*' is\n"
" considered the matching one. If a barcode matches no pattern it will not be found in\n"
" the POS."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
msgid "Ean13 Generator"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_edit_ean
msgid "Edit Ean"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:829
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
#, python-format
msgid "Electronic Scale"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:341
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:376
#, python-format
msgid "Email"
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1260
#, python-format
msgid "Empty Order"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_electronic_scale:0
msgid "Enables Electronic Scale integration"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_payment_terminal:0
msgid "Enables Payment Terminal integration"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_vkeyboard:0
msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_invoicing:0
msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "End Period"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "End of Session"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Ending Balance"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "Ending Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
msgid "Enter a reference, it will be converted\n"
" automatically to a valid EAN number."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:326
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Error"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: constraint:pos.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:383
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:496
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:499
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:529
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:799
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:841
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:887
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:910
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:954
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1033
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1148
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1433
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
#, python-format
msgid "Error!"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:757
#, python-format
msgid "Error: Could not Save Changes"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: constraint:res.partner:0
#: constraint:res.users:0
msgid "Error: Invalid ean code"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:234
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Error: The Point of Sale User must belong to the same company as the Point of Sale. You are probably trying to load the point of sale as an administrator in a multi-company setup, with the administrator account set to the wrong company."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
msgid "Evian 1L"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
msgid "Evian 50cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
msgid "Extra Flandria chicory"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Extra Info"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
msgid "Fanta Orange 25cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
msgid "Fanta Orange 2L"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
msgid "Fanta Orange 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
msgid "Fanta Orange 50cl"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Features"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
msgid "Fennel"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.food
msgid "Food"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,iface_big_scrollbars:0
msgid "For imprecise industrial touchscreens"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
msgid "Fresh Fruits"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
msgid "Fresh vegetables"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
msgid "Fruity Beers"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "General Information"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
msgid "Generate Entries"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
msgid "Generate Journal Entries"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
msgid "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed cash register or statement."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
msgid "Golden Apples Perlim"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:96
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Google Chrome"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
msgid "Granny Smith apples"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
msgid "Grapes"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
msgid "Green Peppers"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
msgid "Grisette Cherry 25cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "Group By"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,group_by:0
msgid "Group Journal Items"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:860
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Hardware Events"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Hardware Proxy"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:856
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Hardware Status"
2010-12-21 19:47:51 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_control:0
msgid "Has Cash Control"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,id:0
#: field:pos.config,id:0
#: field:pos.confirm,id:0
#: field:pos.details,id:0
#: field:pos.discount,id:0
#: field:pos.ean_wizard,id:0
#: field:pos.make.payment,id:0
#: field:pos.open.statement,id:0
#: field:pos.order,id:0
#: field:pos.order.line,id:0
#: field:pos.session,id:0
#: field:pos.session.opening,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_detailsofsales,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_invoice,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_payment,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_receipt,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_saleslines,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_statement,id:0
#: field:report.point_of_sale.report_usersproduct,id:0
#: field:report.pos.order,id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,id:0
#: field:report.transaction.pos,id:0
msgid "ID"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,proxy_ip:0
msgid "IP Address"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
msgid "Ice Cream"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,image:0
msgid "Image"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
msgid "In Cluster Tomatoes"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:134
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:pos.session,state:0
#: selection:pos.session.opening,pos_state:0
#, python-format
msgid "In Progress"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:653
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
#: selection:pos.config,state:0
msgid "Inactive"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,note:0
msgid "Internal Notes"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:846
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Invalid Ean"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
#: field:pos.order,invoice_id:0
msgid "Invoice"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
msgid "Invoice Amount"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
#: selection:report.pos.order,state:0
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Invoiced"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
msgid "Invoices"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_invoicing:0
msgid "Invoicing"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
msgid "Jonagold apples"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:report.pos.order,journal_id:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Journal"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,account_move:0
msgid "Journal Entry"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Journals"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
msgid "Jupiler 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
msgid "Jupiler 50cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_big_scrollbars:0
msgid "Large Scrollbars"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,write_uid:0
#: field:pos.config,write_uid:0
#: field:pos.confirm,write_uid:0
#: field:pos.details,write_uid:0
#: field:pos.discount,write_uid:0
#: field:pos.ean_wizard,write_uid:0
#: field:pos.make.payment,write_uid:0
#: field:pos.open.statement,write_uid:0
#: field:pos.order,write_uid:0
#: field:pos.order.line,write_uid:0
#: field:pos.session,write_uid:0
#: field:pos.session.opening,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,write_date:0
#: field:pos.config,write_date:0
#: field:pos.confirm,write_date:0
#: field:pos.details,write_date:0
#: field:pos.discount,write_date:0
#: field:pos.ean_wizard,write_date:0
#: field:pos.make.payment,write_date:0
#: field:pos.open.statement,write_date:0
#: field:pos.order,write_date:0
#: field:pos.order.line,write_date:0
#: field:pos.session,write_date:0
#: field:pos.session.opening,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
msgid "Lays Ketchup 250g"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
msgid "Lays Light Paprika 170g"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
msgid "Lays Natural 45g"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
msgid "Lays Natural Light 170g"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
msgid "Lays Natural XXL 300g"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
msgid "Lays Paprika 45g"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-12-03 15:59:34 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2012-12-03 15:59:34 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
msgid "Leeks"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
msgid "Leffe Blonde 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
msgid "Leffe Brune 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
msgid "Lemon"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,name:0
msgid "Line No"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
msgid "Lines of Point of Sale"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "List of Cash Registers"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:120
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:385
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:79
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Loading"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,location_id:0
#: field:report.pos.order,location_id:0
msgid "Location"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#: field:pos.session,login_number:0
msgid "Login Sequence Number"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
msgid "Maes 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
msgid "Maes 50cl"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
msgid "Make Payment"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
msgid "Manager"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.category,image_medium:0
msgid "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:799
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Missing source or destination location for picking type %s. Please configure those fields and try again."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Money In"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Money Out"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "Month of order date"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95
#, python-format
msgid "Mozilla Firefox"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "My Sales"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:385
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:396
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "N/A"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:308
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:449
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,complete_name:0
#: field:pos.category,name:0
#: view:website:point_of_sale.report_statement
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Name"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Nbr Invoice"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1270
#, python-format
msgid "Negative Bank Payment"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_payment
msgid "Net Total"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "New"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "New Session"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:942
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Next Order"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
#, python-format
msgid "No Cash Register Defined!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1288
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "No Pricelist!"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:594
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "No link to an invoice for %s., "
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "No. Of Articles"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:330
#, python-format
msgid "None"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "Not Invoiced"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Notes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,nb_print:0
msgid "Number of Print"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,no_trans:0
msgid "Number of Transaction"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.index
msgid "Odoo POS"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:899
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Offline"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:661
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:675
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:695
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:735
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Ok"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
msgid "Onions"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:815
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
msgid "Open"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
msgid "Open Cash Register"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:862
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Open Cashbox"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
msgid "Open POS Menu"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
msgid "Open Registers"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "Open Session"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
#: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
msgid "Open Statements"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Opening Balance"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
#: field:pos.session,opening_details_ids:0
msgid "Opening Cash Control"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Opening Cashbox Lines"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:133
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: selection:pos.session,state:0
#: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Opening Control"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,start_at:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Opening Date"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Opening Subtotal"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
msgid "Orange"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
msgid "Orange Butterfly"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
msgid "Oranges"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
msgid "Orangina 1.5L"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
msgid "Orangina 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:280
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:983
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Order "
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,date_order:0
#: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
msgid "Order Date"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,sequence_id:0
msgid "Order IDs Sequence"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,lines:0
msgid "Order Lines"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Order Month"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,name:0
#: field:pos.order.line,order_id:0
msgid "Order Ref"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,sequence_number:0
msgid "Order Sequence Number"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Order lines"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: field:pos.session,order_ids:0
msgid "Orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
msgid "Orders Analysis"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
msgid "Orval 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
msgid "Other Citrus"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
msgid "Other fresh vegetables"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_form
#: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_tree
#: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_form
#: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_tree
#: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_pos_trans_user_form
#: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
msgid "POS"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
msgid "POS Details"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "POS Lines"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line_form
msgid "POS Order line"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
msgid "POS Order lines"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_tree
msgid "POS Orders"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
msgid "POS Orders lines"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_calendar
#: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_calendar
#: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_calendar
#: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_graph
msgid "POS Report"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "POS ordered created during current year"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Paid"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:475
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Paid:"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
#: field:report.pos.order,partner_id:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Partner"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
msgid "Pay Order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:75
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#, python-format
msgid "Payment"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment Date"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
msgid "Payment Methods"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#: field:pos.make.payment,journal_id:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Payment Mode"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment Reference"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
msgid "Payment Terminal"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
msgid "Peach"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
msgid "Peaches"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
msgid "Pears"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1251
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Pending orders will be lost.\n"
"Are you sure you want to leave this session?"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
msgid "Pepsi 2L"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
msgid "Pepsi 33cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
msgid "Pepsi Max 2L"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
msgid "Pepsi Max 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
msgid "Pepsi Max 50cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
msgid "Period"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
msgid "Perrier 1L"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.order,user_id:0
msgid "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an interim employee."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:345
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:380
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:451
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Phone"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:932
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Phone:"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Picking"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,picking_type_id:0
#: field:pos.order,picking_type_id:0
msgid "Picking Type"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
msgid "Pils"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
msgid "Pizza"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
msgid "Plain Water"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1148
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:954
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1311
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Please select a client for this order. This can be done by clicking the order tab"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:stock.picking.type,name:point_of_sale.picking_type_posout
msgid "PoS Orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.journal,journal_user:0
msgid "PoS Payment Method"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
msgid "PoS Session"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "PoS Session Opening"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.journal:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
#: field:pos.session,config_id:0
#: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
#: view:product.template:point_of_sale.product_template_form_view
#: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
#: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Point of Sale"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "Point of Sale Analysis"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:product.template,income_pdt:0
msgid "Point of Sale Cash In"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:product.template,expense_pdt:0
msgid "Point of Sale Cash Out"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:product.template,pos_categ_id:0
msgid "Point of Sale Category"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
msgid "Point of Sale Config"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_tree
msgid "Point of Sale Configuration"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,name:0
msgid "Point of Sale Name"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Point of Sale Orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
msgid "Point of Sale Payment"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_tree
msgid "Point of Sale Session"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
msgid "Point of Sales"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view
msgid "Pos Categories"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category
msgid "Pos Product Categories"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
msgid "Post All Orders"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
msgid "Post POS Journal Entries"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324
#, python-format
msgid "Postcode"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: selection:pos.order,state:0
msgid "Posted"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
#: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
msgid "Potatoes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:167
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
#, python-format
msgid "Price"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,barcode_price:0
msgid "Price Barcodes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:936
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Print"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "Print Date"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:863
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Print Receipt"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
msgid "Print Report"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_payment
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "Print date"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
msgid "Print via Proxy"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Printer"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js:419
#, python-format
msgid "Printing Error: "
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
#: field:report.pos.order,product_id:0
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_payment
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "Product"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,barcode_product:0
msgid "Product Barcodes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
#: field:report.pos.order,product_categ_id:0
msgid "Product Category"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
msgid "Product Nb."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
msgid "Product Product Categories"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#: field:report.pos.order,product_qty:0
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
msgid "Product Template"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Products"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
msgid "Public Category"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Put"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
msgid "Put Money In"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:157
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_payment
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Qty"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Qty of product"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "Quantity"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Re-Print"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:864
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Read Weighting Scale"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Real Closing Balance"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Receipt"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,receipt_footer:0
msgid "Receipt Footer"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,receipt_header:0
msgid "Receipt Header"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,pos_reference:0
msgid "Receipt Ref"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
msgid "Red Pepper"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
msgid "Red grapefruit"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:847
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Reference"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:481
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Remaining:"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Reprint"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:833
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Reset"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_cash_statement_pos_tree
#: field:pos.session,user_id:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Responsible"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "Resume Session"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:926
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
#, python-format
msgid "Return Products"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
msgid "Root vegetables"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
msgid "Sale Details"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
msgid "Sale Journal"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
msgid "Sales Details"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
msgid "Sales Journal"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
msgid "Sales Lines"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
#: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_graph
#: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_graph
msgid "Sales by User"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
msgid "Sales by User Monthly"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
msgid "Sales by day"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
msgid "Sales by month"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
msgid "Sales by user monthly"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Sales total(Revenue)"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: field:pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.details,user_ids:0
msgid "Salespeople"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesperson"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
msgid "San Pellegrino 1L"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:896
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Scale"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
msgid "Scan via Proxy"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:879
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Scanner"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
msgid "Search Cash Statements"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:422
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Search Customers"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215
#, python-format
msgid "Search Products"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
msgid "Search Sales Order"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:430
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Select Customer"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "Select your Point of Sale"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1033
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Selected orders do not have the same session!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_self_checkout:0
msgid "Self Checkout Mode"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
msgid "Self Checkout Payment Method"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,sequence:0
msgid "Sequence"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,sequence_number:0
msgid "Sequence Number"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:540
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Served by"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:64
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: field:pos.order,session_id:0
#, python-format
msgid "Session"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,name:0
msgid "Session ID"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session.opening,pos_state:0
msgid "Session Status"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary
msgid "Session Summary"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Session Summary:"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Session:"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
#: field:pos.config,session_ids:0
msgid "Sessions"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:681
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Set Customer"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:832
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Set Weight"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: view:product.product:point_of_sale.product_normal_form_view_inherit_ean
#: view:product.template:point_of_sale.product_template_form_view_inherit_ean
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
#: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
msgid "Set a Custom EAN"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Set to Active"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Set to Deprecated"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
msgid "Set to Inactive"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:934
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Shop:"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:852
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Show All Unsent Orders"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session.opening,show_config:0
msgid "Show Config"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
#, python-format
msgid "Skip"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.category,image_small:0
msgid "Smal-sized image"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.category,image_small:0
msgid "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
msgid "Soda"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:842
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Soda 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
msgid "Spa Barisart 1.5l"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
msgid "Spa Barisart 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
msgid "Spa Barisart 50cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
msgid "Spa Reine 1L"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
msgid "Spa Reine 2L"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
msgid "Spa Reine 33cl"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
msgid "Spa Reine 50cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
msgid "Sparkling Water"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
msgid "Special Beers"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Start Period"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_url,name:point_of_sale.action_pos_pos
msgid "Start Point of Sale"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2009-02-06 15:23:07 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Starting Balance"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "Starting Date"
2009-02-06 15:23:07 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_account_statement
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Statement"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Statement Details:"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_statement
msgid "Statement Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Statement Summary"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
msgid "Statement lines"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Statements"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
#: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
#: field:pos.config,state:0
#: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
#: field:pos.order,state:0
#: field:pos.session,state:0
#: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
#: field:report.pos.order,state:0
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Status"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
msgid "Stella Artois 33cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
msgid "Stella Artois 50cl"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,stock_location_id:0
msgid "Stock Location"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:316
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:317
#, python-format
msgid "Street"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
msgid "Stringers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:587
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Subtotal"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal w/o Tax"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:969
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Subtotal:"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
msgid "Sum of opening balance and transactions."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
msgid "Sum of subtotals"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Summary"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Summary by Payment Methods"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: selection:report.pos.order,state:0
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Synchronized"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:600
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "TOTAL"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Take"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
msgid "Take Money Out"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1184
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1201
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
#, python-format
msgid "Tax"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:353
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:400
#, python-format
msgid "Tax ID"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order,amount_tax:0
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "Taxes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:813
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Taxes:"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:524
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Tel:"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1121
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "The POS order must have lines when calling this method"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:690
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "The Point of Sale could not find any product, client, employee\n"
" or action associated with the scanned barcode."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please use\n"
" a modern browser like"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#: constraint:pos.config:0
msgid "The company of a payment method is different than the one of point of sale"
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#: constraint:pos.config:0
msgid "The company of the sale journal is different than the one of point of sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: constraint:pos.config:0
msgid "The company of the stock location is different than the one of point of sale"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,proxy_ip:0
msgid "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if left empty"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: sql_constraint:pos.session:0
msgid "The name of this POS Session must be unique !"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1315
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "The order could not be sent"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,barcode_discount:0
msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded discount"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,barcode_price:0
msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded price"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,barcode_weight:0
msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded weight"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,barcode_cashier:0
msgid "The pattern that identifies cashier login barcodes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,barcode_customer:0
msgid "The pattern that identifies customer's client card barcodes"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,barcode_product:0
msgid "The pattern that identifies product barcodes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.session,config_id:0
msgid "The physical point of sale you will use."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:830
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "The provided file could not be read due to an unknown error"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "The session"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
msgid "The system will open all cash registers, so that you can start recording payments. We suggest you to control the opening balance of each register, using their CashBox tab."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:500
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "The type of the journal for your payment method should be bank or cash "
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
msgid "Theoretical Closing Balance"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:725
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "There are no unsent orders"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:144
#, python-format
msgid "There are pending operations that could not be saved into the database, are you sure you want to exit?"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1290
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "There is no cash payment method available in this point of sale to handle the change.\n"
"\n"
" Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of sale configuration"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "There is no cash register for this PoS Session"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:873
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "There is no receivable account defined to make payment for the partner: \"%s\" (id:%d)."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:871
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "There is no receivable account defined to make payment."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1261
#, python-format
msgid "There must be at least one product in your order before it can be validated"
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:account.journal,amount_authorized_diff:0
msgid "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance and the theorical cash when closing a session, for non-POS managers. If this maximum is reached, the user will have an error message at the closing of his session saying that he needs to contact his manager."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.category,image:0
msgid "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to 1024x1024px."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:813
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "This operation will permanently destroy all unsent orders from the local storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.config,sequence_id:0
msgid "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to customize the reference numbers of your orders."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:product.template,pos_categ_id:0
msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:product.template,to_weight:0
2014-09-23 17:13:50 +00:00
msgid "To Weigh With Scale"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:910
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "To return product(s), you need to open a session that will be used to register the refund."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
msgid "Today"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
msgid "Today's Payment"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_payment
msgid "Today's Payments"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
msgid "Tomatos"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_total:0
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
#: view:website:point_of_sale.report_payment
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
#: view:website:point_of_sale.report_statement
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "Total"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
msgid "Total Cash Transaction"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.pos.order,total_discount:0
msgid "Total Discount"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:report.pos.order,price_total:0
msgid "Total Price"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
msgid "Total Transaction"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
msgid "Total Transactions"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "Total Without Taxes"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Total discount"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Total invoiced"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
msgid "Total of all paid sale orders"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
msgid "Total of closing cash control lines."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
msgid "Total of opening cash control lines."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Total of the day"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Total paid"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
msgid "Total qty"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:812
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:989
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Total:"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Trade Receivables"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:653
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Unable to Delete!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:841
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Unable to cancel the picking."
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:399
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point of sale."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: view:website:point_of_sale.report_payment
#: view:website:point_of_sale.report_saleslines
msgid "Unit Price"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:686
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown Barcode"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:845
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown Product"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:723
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:850
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Unsent Orders"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:814
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#, python-format
msgid "Unsupported File Format"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
#: view:website:point_of_sale.report_statement
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "User"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
msgid "User Labels"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_users_product
#: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
msgid "User's Product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:933
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#, python-format
msgid "User:"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
msgid "Users"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:527
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "VAT:"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1070
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Validate"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Validate & Open Session"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Validate Closing & Post Entries"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
msgid "Virtual KeyBoard"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:pos.category,name:point_of_sale.water
msgid "Water"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:pos.config,barcode_weight:0
msgid "Weight Barcodes"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:858
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Weighting"
2012-11-24 03:08:04 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:786
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:953
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "With a"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
msgid "Year"
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
msgid "Yellow Peppers"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start Selling\" or close the cash register session."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-20 19:52:52 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "You can define another list of available currencies on the"
2008-12-20 19:52:52 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has already been issued."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:530
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the 'paid' status"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: constraint:pos.session:0
msgid "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: constraint:pos.session:0
msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1434
#, python-format
msgid "You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is still opened."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1271
#, python-format
msgid "You cannot have a negative amount in a Bank payment. Use a cash payment method to return money to the customer."
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: constraint:pos.config:0
msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:545
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot use the session of another users. This session is owned by %s. Please first close this one to use this point of sale."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
#, python-format
msgid "You have to define which payment method must be available in the point of sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration / Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:887
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You have to open at least one cashbox."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1289
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
"Please set one before choosing a product."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
msgid "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
" being able to start selling through the touchscreen interface."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-28 16:26:26 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:384
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
2009-08-28 16:26:26 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:985
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "You will lose any data associated with the current order"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:758
#, python-format
msgid "Your Internet connection is probably down."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
msgid "Your Session"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:497
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Your ending balance is too different from the theoretical cash closing (%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it."
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1240
#, python-format
msgid "Your internet connection is probably down."
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:804
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "Your shopping cart is empty"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:325
#, python-format
msgid "ZIP"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
msgid "Zucchini"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:778
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "at"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1078
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "caps lock"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1105
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1147
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "close"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1063
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1140
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "delete"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:788
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "discount"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:398
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:593
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "error!"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:140
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "not used"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
#: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
#: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
#: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
#: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
#: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "or"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "payment method."
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. openerp-web
2015-01-21 14:31:20 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:599
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1090
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1145
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#, python-format
2014-08-14 15:01:54 +00:00
msgid "return"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1091
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1102
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "shift"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#. openerp-web
2014-09-23 17:13:50 +00:00
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1064
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#, python-format
msgid "tab"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "tab of the"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
msgid "transaction for the pos"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 03:08:04 +00:00
#. module: point_of_sale
2014-08-14 15:01:54 +00:00
#: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
#: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
#: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
msgid "unknown"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
msgstr ""