2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-06-18 10:59+0000\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:16+0000\n"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-09-29 05:18:13 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:17+0000\n"
|
2010-07-21 03:43:49 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Accounts"
|
|
|
|
msgstr "子项"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
|
|
|
|
"company one."
|
|
|
|
msgstr "如果不是同一公司, 这金额表示相关项的货币"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
msgstr "对象名必须以x_开头并且不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,name:0
|
|
|
|
msgid "Account Name"
|
|
|
|
msgstr "项名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
|
|
|
|
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
|
|
|
|
msgstr "指定金额的数量用来计算"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
|
|
|
|
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
|
|
|
|
msgstr "如果不是同一公司, 这相关项的货币"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Module for defining analytic accounting object.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"模块定义辅助核算对象\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,user_id:0
|
|
|
|
msgid "Account Manager"
|
|
|
|
msgstr "项管理"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "草稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
msgstr "已关闭"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,debit:0
|
|
|
|
msgid "Debit"
|
|
|
|
msgstr "借方"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"* When an account is created its in 'Draft' state. "
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
|
|
|
|
"state. \n"
|
|
|
|
"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
|
|
|
|
" If it is template then we can make projects based on the template projects. "
|
|
|
|
"If its in 'Running' state it is a normal project. "
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
|
|
|
|
" When the project is completed the state is set to 'Done'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"*当创建这项时为'草稿'状态.\n"
|
|
|
|
"*如果有任何相关的业务伙伴它是'待处理'状态.\n"
|
|
|
|
"*如果有任何悬而未决的差额它为'悬而未决'状态.\n"
|
|
|
|
"*当所有交易已结束, 它是'关闭'状态\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"*该项目状态可为其中之一, 如果是'模板'状态我们能按项目模板来建造项目, 如果为'运行中'它是一正常项目\n"
|
|
|
|
"如果需要审查则状态为'悬而未决'\n"
|
|
|
|
"当项目结束状态为'完成'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,type:0
|
|
|
|
msgid "Account Type"
|
|
|
|
msgstr "项类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "Template"
|
|
|
|
msgstr "模板"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
|
msgstr "悬而未决"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
|
|
msgstr "辅助核算明细"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,description:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,name:0
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "说明"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: help:account.analytic.line,amount:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
|
|
|
|
"cost price."
|
|
|
|
msgstr "乘与数量和价格, 提供产品的成本价格"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,company_id:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Quantity"
|
|
|
|
msgstr "最大数量"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Analytic Account"
|
|
|
|
msgstr "上级辅助核算项"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,date:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
|
|
|
|
msgid "Account currency"
|
|
|
|
msgstr "辅助核算项货币"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "视图"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
|
|
|
|
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
|
|
|
|
msgstr "设置较高的小时数限制"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,credit:0
|
|
|
|
msgid "Credit"
|
|
|
|
msgstr "贷方"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,amount:0
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
msgstr "金额"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
msgstr "联系方式"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
msgstr "已取消"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,balance:0
|
|
|
|
msgid "Balance"
|
|
|
|
msgstr "差额"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Date Start"
|
|
|
|
msgstr "开始日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,quantity:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
|
|
|
msgstr "数量"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,date:0
|
|
|
|
msgid "Date End"
|
|
|
|
msgstr "结束日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,code:0
|
|
|
|
msgid "Account Code"
|
|
|
|
msgstr "辅助核算项代码"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "正常"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
|
|
|
msgid "Full Account Name"
|
|
|
|
msgstr "所有项目名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,account_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
|
msgstr "辅助核算项"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
|
msgstr "货币"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
|
|
|
|
msgid "Amount currency"
|
|
|
|
msgstr "货币金额"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Associated Partner"
|
|
|
|
msgstr "相关业务伙伴"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "待处理"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Entries"
|
|
|
|
msgstr "辅助核算记录"
|