odoo/addons/audittrail/i18n/el.po

316 lines
8.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:42+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
msgid "Audit Trail"
msgstr "Ίχνος"
#. module: audittrail
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Το όνομα του αντικειμένου πρέπει να ξεκινάει από x_ και να μην περιέχει "
"ειδικούς χαρακτήρες!"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφή"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Εγγεγραμμένος"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Παλιά τιμή: "
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργώ"
#. module: audittrail
#: wizard_view:audittrail.view.log,init:0
msgid "Audit Logs"
msgstr "Καταγραφή ίχνους"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρο"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Παλιά τιμή"
#. module: audittrail
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.wizard,name:audittrail.wizard_audittrail_log
msgid "View log"
msgstr "Προβολή καταγραφής"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "audittrail.log.line"
msgstr "audittrail.log.line"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Καταγραφή απο"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Ταυτότητα καταγραφής"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Ταυτότητα πηγής"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Write"
msgstr "Εγγραφή"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail
msgid "Audittrails"
msgstr "Audittrails"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Γραμμές καταγραφής"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγράφομαι"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Read"
msgstr "Ανάγνωση"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "Κανόνες καταγραφής"
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Σύνδεση με"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Νέα τιμή κειμένου: "
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
msgid ""
"Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
"the system.\n"
" Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
"logs"
msgstr ""
"Επιστρέπει στον Διαχειριστή να ακολουθεί τα ίχνη κάθε λειτουργίας του χρήστη "
"σε όλα τα αντικείμενα του συστήματος.\n"
" Εισάγεται κανόνες για ανάγνωση, εγγραφή, δημιουργία και διαγραφή στα "
"αντικείμενα και τα ημερολόγια ελέγχου."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Παλιά τιμή κειμένου: "
#. module: audittrail
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Λανθασμένο XML για αρχιτεκτονική όψης!"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Γραμμές ημερολογίου"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree_sub
msgid "Subscribed Rules"
msgstr "Εγγεγραμμένοι Κανόνες"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "Κανόνες διαδρομής ελέγχου"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "audittrail.rule"
msgstr "ελεγκτική ιχνηλάτηση.κανόνες"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Διαγραφείτε"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log writes"
msgstr "Εγγραφές ημερολογίου"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "audittrail.log"
msgstr "ελεγκτική ιχνηλάτηση.ημερολόγιο"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Περιγραφή πεδίου"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. module: audittrail
#: wizard_button:audittrail.view.log,init,open:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Άνοιγμα ημερολογίων"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Νέα τιμή κειμένου"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Όνομα Κανόνα"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log reads"
msgstr "Αναγνώσεις ημερολογίων"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
msgid "Logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Νέα τιμή"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_log_tree2
msgid "View Logs"
msgstr "Δείτε τα αρχεία καταγραφής"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log creates"
msgstr "Δημιουργία αρχείων καταγραφής"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "παρακολούθηση της πόρειας των αρχείων καταγραφής"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Κανόνες"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Νέα τιμή : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Παλιά τιμή κειμένου"
#. module: audittrail
#: wizard_button:audittrail.view.log,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log deletes"
msgstr "Διαγραφή αρχείων καταγραφής"