2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup
#
# Translators:
2016-02-07 01:58:52 +00:00
# Ahmet Altı nı şı k <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
2015-05-29 19:58:20 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-12-04 14:53:45 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
2016-02-07 01:58:52 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altı nı şı k <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
msgid ""
2014-10-08 15:52:25 +00:00
"\n"
" \n"
" <p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" ${object.name},\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p>\n"
" <ul>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </ul>\n"
" <p>\n"
" Thanks,\n"
" </p>\n"
" <pre>\n"
"--\n"
"${object.company_id.name or ''}\n"
"${object.company_id.email or ''}\n"
"${object.company_id.phone or ''}\n"
" </pre>\n"
" \n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "\n \n <p>\n ${object.name},\n </p>\n <p>\n Odoo'da belgelerinize erişim izni almak için \"${object.company_id.name}\" bağlantı sı na bağlanmak için davet edildiniz.\n </p>\n <p>\n Davet kabul etmek için aşağı daki bağlantı ya tı klayı n:\n </p>\n <ul>\n <li><a href=\"${object.signup_url}\">Bu daveti kabul edin \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n </ul>\n <p>\n Teşekkürler,\n </p>\n <pre>\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n </pre>\n \n "
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
msgid ""
2014-10-08 15:52:25 +00:00
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "\n<p>Bu epostaya bağlantı lı Odoo hesabı için bir parola sı fı rlaması istendi.</p>\n\n<p>Parolanı zı aşağı daki bu bağlantı dan <a href=\"${object.signup_url}\">değiştirebilirsiniz</a>.</p>\n\n<p>Not:Bunu düşünmüyorsanı z, bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz.</p>"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "${object.company_id.name} Odoo'ya bağlanmak için davet"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
"following link has been sent:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Bu kullanı cı için bir parola sı fı rlanması istendi. Aşağı daki bağlantı yı içeren bir eposta gönderilmiştir."
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:res.users,state:0
msgid "Activated"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Etkinleştirildi"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
msgid "Allow external users to sign up"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Dı ş kullanı cı ları n kayı t olması na izin ver"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Parolanı zı sı fı rlamak için kimlik bilgileri içerenbir e-posta gönderildi"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"An invitation email containing the following subscription link has been "
"sent:"
msgstr "Aşağı daki abonelik bağlantı sı nı içeren bir davet epostası gönderilmiştir:"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2015-12-20 01:54:53 +00:00
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
2016-02-07 01:58:52 +00:00
msgstr "Başka bir kullanı cı bu e-posta adresiyle zaten kayı tlı ."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Authentification Failed."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kimlik Doğrulama Hatalı ."
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:auth_signup.reset_password view:website:auth_signup.signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Back to Login"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Girişe Dön"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:294
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Cannot send email: user has no email address."
msgstr "Eposta gönderilemiyor: kullanı cı nı n eposta adresi yok."
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolayı Doğrula"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: auth_signup
2015-12-20 01:54:53 +00:00
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
2016-02-07 01:58:52 +00:00
msgstr "Yeni bir hesap açı lamadı ."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not reset your password"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Parolanı z sı fı rlanamı yor"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
msgid "Enable password reset from Login page"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kullanı cı girişi sayfası ndan parolanı z sı fı rlanamı yor"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "İşaretli değilse, yalnı zca davetli kullanı cı lar kayı t olabilir."
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid signup token"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Geçersiz kayı t belirteci"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Hiç bağlanmadı "
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
msgid "Partner"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "İş Ortağı "
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Password"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Parola"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr "Parola sı fı rlandı "
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login
msgid "Reset Password"
msgstr "Parolayı Sı fı rla"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:auth_signup.reset_password
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı sı fı rla"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
2015-12-20 01:54:53 +00:00
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
2016-02-07 01:58:52 +00:00
msgstr "Parola sı fı rlama: geçersiz kullanı cı ad ya da e-posta"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Parola Sı fı rlama Yönergelerini gönder"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Bir Davet Epostası gönder"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:auth_signup.signup view:website:web.login
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Sign up"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kayı t ol"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_expiration:0
msgid "Signup Expiration"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kayı t Olma Süresi Aşı mı "
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.partner,signup_token:0
msgid "Signup Token"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kayı t Olma Belirteçi"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.partner,signup_type:0
msgid "Signup Token Type"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kayı t Olma Belirteçi Türü"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_valid:0
msgid "Signup Token is Valid"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Kayı t Olma Belirteçi Geçerli"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.partner,signup_url:0
msgid "Signup URL"
msgstr "Kayı t URL"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.users,state:0
msgid "Status"
msgstr "Durumu"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
msgid "Template user for new users created through signup"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Yeni kullanı cı lar için kayı t olma içinden oluşturulan şablon kullanı cı "
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Bu, kullanı cı ları n Giriş sayfası ndan bir parola sı fı rlaması nı başlatması nı sağlar"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanı cı lar"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:auth_signup.fields view:website:auth_signup.reset_password
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Your Email"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Epostanı z"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Adı nı z"
2012-12-04 14:53:45 +00:00
#. module: auth_signup
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Örn. John Doe"