2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * edi
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-04-20 04:43:25 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:06+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n"
2012-04-20 04:43:25 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-04-20 04:43:25 +00:00
#. module: edi
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is an invalid external ID"
msgstr "'%s' é um ID externo inválido"
2012-04-20 04:43:25 +00:00
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: edi
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "Document Import Notification"
2012-12-18 05:08:32 +00:00
msgstr "Notificação de importação de documento"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: edi
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
msgid "EDI Subsystem"
msgstr "Subsistema EDI"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: edi
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:edi.edi,id:0
msgid "ID"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "ID"
2012-04-20 04:43:25 +00:00
#. module: edi
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
2012-04-20 04:43:25 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Missing Application."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Aplicação em falta."
2012-04-20 04:43:25 +00:00
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: edi
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
#, python-format
msgid "Sorry, the document could not be imported."
msgstr "Infelizmente, o documento não pode ser importado."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
#, python-format
msgid "The document has been successfully imported!"
msgstr "O documento foi importado com êxito."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
#, python-format
msgid ""
"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
"configuration assistant."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "O documento que está a tentar importar requer a aplicação `%s` da Odoo. Pode instalá-lo se iniciar a sessão como administrador, ou se tiver permissões para isso, e abrir o assistente de configuração."