2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_expiry
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2011-01-18 04:46:02 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-09-12 23:55:09 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 07:30+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-09-12 23:55:09 +00:00
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:stock.production.lot,alert_date:0
msgid "Alert Date"
msgstr "Signalering datum"
#. module: product_expiry
#: field:stock.production.lot,use_date:0
msgid "Best before Date"
msgstr "Tenminste houdbaar tot datum"
#. module: product_expiry
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
msgid "Bread"
msgstr "Brood"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
msgid "Cow milk"
msgstr "Koemelk"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry
#: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry
msgid "Dates"
msgstr "Datums"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:stock.production.lot,life_date:0
msgid "End of Life Date"
msgstr "Einde levensduur datum"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
msgid "French cheese Camembert"
msgstr "Franse kaas Camembert"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
msgid "Ham"
msgstr "Ham"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Partij"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,alert_time:0
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Product signalering tijd"
#. module: product_expiry
#: field:product.template,life_time:0
msgid "Product Life Time"
msgstr "Product levensduur"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,removal_time:0
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Product verwijdertijd"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product sjabloon"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,use_time:0
msgid "Product Use Time"
msgstr "Product gebruiksduur"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Aantal"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid "Removal Date"
msgstr "Verwijderdatum"
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:stock.production.lot,alert_date:0
msgid ""
"This is the date on which an alert should be notified about the goods with "
"this Serial Number."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dit is de datum waarop een waarschuwing moet worden gegeven over producten met dit partijnummer."
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:stock.production.lot,life_date:0
msgid ""
"This is the date on which the goods with this Serial Number may become "
"dangerous and must not be consumed."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dit de de datum waarop de producten met dit partijnummer gevaarlijk zijn en niet meer mogen worden gebruikt."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:stock.production.lot,removal_date:0
msgid ""
"This is the date on which the goods with this Serial Number should be "
"removed from the stock."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dit is de datum waarop de producten met dit partijnummer moeten worden verwijderd van de voorraad."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:stock.production.lot,use_date:0
msgid ""
"This is the date on which the goods with this Serial Number start "
"deteriorating, without being dangerous yet."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dit de de datum waarop de producten met dit partijnummer in kwaliteit achteruit gaan, maar nog niet gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,alert_time:0
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
"alert should be notified."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het het aantal dagen voordat een waarschuwing wordt gegeven."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,life_time:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods may become dangerous and must not be consumed."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het aantal dagen voordat de producten gevaarlijk zijn en niet meer mogen worden gebruikt."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,removal_time:0
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods should be removed from the stock."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het aantal dagen waarop de producten met dit partijnummer moeten worden verwijderd van de voorraad."
2011-01-18 04:46:02 +00:00
#. module: product_expiry
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,use_time:0
2011-01-18 04:46:02 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het aantal dagen waarop de producten verminderen in kwaliteit, maar nog niet gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid."