2010-08-14 06:12:52 +00:00
|
|
|
|
# Mongolian translation for openobject-addons
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
2010-08-14 06:12:52 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
2010-08-14 06:12:52 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
2014-02-13 06:47:42 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 00:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
2010-08-14 06:12:52 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-02-13 06:47:42 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-13 06:47+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
2010-08-14 06:12:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_jit
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "MRP JIT"
|
2014-02-13 06:47:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Яг хугацаандаа үйлдвэрлэл"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_jit
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" If you install this module, you will not have to run the regular "
|
|
|
|
|
"procurement \n"
|
|
|
|
|
" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point "
|
|
|
|
|
"rule \n"
|
|
|
|
|
" scheduler, or for example let it run daily.)\n"
|
|
|
|
|
" All procurement orders will be processed immediately, which could in "
|
|
|
|
|
"some\n"
|
|
|
|
|
" cases entail a small performance impact.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" It may also increase your stock size because products are reserved as "
|
|
|
|
|
"soon\n"
|
|
|
|
|
" as possible and the scheduler time range is not taken into account "
|
|
|
|
|
"anymore. \n"
|
|
|
|
|
" In that case, you can not use priorities any more on the different "
|
|
|
|
|
"picking.\n"
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Энэ модуль нь татан авалтын Яг хугацаандаа тооцооллыг хийх боломжийг "
|
|
|
|
|
"олгодог.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2014-02-13 06:47:42 +00:00
|
|
|
|
" Энэ модулийн суулгавал тогтмол хугацаанд товлогчийг ажиллуулах "
|
|
|
|
|
"шаардлагагүй болно.\n"
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
" (Гэхдээ хамгийн бага нөөцийн дүрэмийг өдөр тутам ажиллуулах "
|
|
|
|
|
"шаардлагатай.)\n"
|
|
|
|
|
" Бүх татан авах захиалгууд шууд боловсруулагдах тул хэрэглэгчдийг жаахан "
|
|
|
|
|
"хүлээлгэх\n"
|
|
|
|
|
" хурдны асуудал үүсч болдог.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Түүнчлэн энэ нь нөөцийн үлдэгдлийг ихэсгэж болно. Учир нь товлогч "
|
|
|
|
|
"ажиллах хугацааны\n"
|
|
|
|
|
" мужийг хүлээлгүй даруйхан ажиллах тул дор дор нь нөөцлөнө.\n"
|
|
|
|
|
" Энэ тохиолдолд бэлтгэлтийн урьтамжийг тооцох боломжгүй.\n"
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
" "
|