odoo/addons/audittrail/i18n/nl.po

314 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * audittrail
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:49+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
msgid "Audit Trail"
msgstr "Audittrail"
#. module: audittrail
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Geabonneerd"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Oude waarde: "
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Create"
msgstr "Maak"
#. module: audittrail
#: wizard_view:audittrail.view.log,init:0
msgid "Audit Logs"
msgstr "Audit logs"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde"
#. module: audittrail
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.wizard,name:audittrail.wizard_audittrail_log
msgid "View log"
msgstr "Bekijk log"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "audittrail.log.line"
msgstr "audittrail.log.line"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Log van"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Log ID"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Bron ID"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail
msgid "Audittrails"
msgstr "Audittrails"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Logregels"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Object"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "AuditTrail-regel"
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Log naar"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Nieuwe waarde tekst: "
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
msgid ""
"Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
"the system.\n"
" Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
"logs"
msgstr ""
"Staat toe dat de beheerder alle gebeurtenissen op het systeem kan zien en "
"volgen\n"
" Beschrijf regels voor lezen, schrijven, maken en verwijderen van "
"objecten en controleer logbestanden"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Oude waarde tekst: "
#. module: audittrail
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Log regels"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree_sub
msgid "Subscribed Rules"
msgstr "Geabonneerde regels"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "AuditTrail-regels"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "audittrail.rule"
msgstr "audittrail.rule"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log writes"
msgstr "Log schrijfacties"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "audittrail.log"
msgstr "audittrail.log"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Omschrijving veld"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. module: audittrail
#: wizard_button:audittrail.view.log,init,open:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Logs openen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Nieuwe waarde tekst"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Naam regel"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log reads"
msgstr "Log leesacties"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_log_tree2
msgid "View Logs"
msgstr "Bekijk logs"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log creates"
msgstr "Log aanmaakacties"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "AuditTrails-logs"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Nieuwe waarde: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Oude waarde tekst"
#. module: audittrail
#: wizard_button:audittrail.view.log,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log deletes"
msgstr "Log verwijderacties"