Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131101062728-i1jpi6te7pdo5e2b bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131102062349-lu6ul1tda7q1xmf0 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131103054349-cuyjpk6rrh1uxb65 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131104060253-e23y1yvc5pmnrg7v
This commit is contained in:
parent
9d4c7f4db9
commit
1309092a0c
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 06:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%d分前"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロード中です...<br />今しばらくお待ちください。"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -81,21 +81,21 @@ msgstr "マスタパスワード:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Master Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マスターパスワードを変更"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本日"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベース %s を本当に削除しますか?"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%(field)s の検索:%(value)s"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクセスが拒否されました。"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Backup Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベースをバックアップ"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "で動く"
|
||||
msgstr "Powered by"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bajkar <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 06:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirosław Bojanowicz <miroslaw.bojanowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Widoki"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "E-mail Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "błąd E-mail"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Utwórz: "
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gotowe"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Hasło"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wybierz czas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Separator:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekunda"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-02 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daltin <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-03 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -66,6 +66,11 @@ msgid ""
|
|||
"created,\n"
|
||||
" you will be able to install your first application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для создания базы данных OpenERP заполните форму. Вы можете\n"
|
||||
"создать базу данных для разных компаний или для разных\n"
|
||||
"целей (тестирование, промышленное использование). Когда база данных будет "
|
||||
"создана,\n"
|
||||
"Вы получите возможность установить Ваше первое приложение."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "Мастер-пароль:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Master Password"
|
||||
msgstr "Изменить главный пароль"
|
||||
msgstr "Изменить Мастер-пароль"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "Искать %(field)s в: %(value)s"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Доступ запрещен"
|
||||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "%(view_type)s вид"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid date"
|
||||
msgstr "%s не является допустимой датой"
|
||||
msgstr "'%s' - недопустимая дата"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "Дата изменения:"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"M2O поля поиска в настоящее время не работать с несколькими значениями по "
|
||||
"Поля поиска M2O в настоящее время не работают с несколькими значениями по "
|
||||
"умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
|
@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Тип виджета '%s' не реализован"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "e.g. mycompany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "напр. mycompany"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "Настраиваемый фильтр"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicate Database"
|
||||
msgstr "Дублровать базу данных"
|
||||
msgstr "Дублировать базу данных"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Тип вида '%s' не поддерживается в one2many"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original database name:"
|
||||
msgstr "Оригинальное название базы данных:"
|
||||
msgstr "название исходной базы данных:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Оригинальное название базы данных:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "Сохранить как"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a New Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать новую базу данных"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "день назад"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Load demonstration data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузить демонстрационные данные"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -898,7 +903,7 @@ msgstr "Найти: "
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите этот флажок, чтобы оценить возможности OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -985,14 +990,14 @@ msgstr "Настройки"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only export selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспортировать только выделенное:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong on change format: %s"
|
||||
msgstr "Неправильный или измененный формат: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка при изменении формата: %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "Пароль был успешно изменен"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resource Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка ресурса"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr "Удалить"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "My OpenERP.com account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Моя уч. запись OpenERP.com"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1216,6 +1221,9 @@ msgid ""
|
|||
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
|
||||
" is required to created, delete dump or restore databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По умолчанию, главный пароль 'admin'. Этот пароль\n"
|
||||
"требуется для создания, удаления, резервного копирования или восстановления "
|
||||
"баз данных."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1432,7 +1440,7 @@ msgstr "Показать другой месяц"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No data provided."
|
||||
msgstr "Нет предоставленных данных."
|
||||
msgstr "Нет данных."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1461,7 +1469,7 @@ msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну запись."
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||||
msgstr "Не уходите,<br />она по-прежнему загружается ..."
|
||||
msgstr "Не уходите,<br />загрузка продолжается ..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1489,7 +1497,7 @@ msgstr "Удалить все"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Время сессии истекло. Пожалуйста обновите страницу."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1510,7 +1518,7 @@ msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The confirmation does not match the password"
|
||||
msgstr "Подтверждение должно совпадать с паролем"
|
||||
msgstr "Подтверждение не совпадает с паролем"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1608,7 +1616,7 @@ msgstr "Расширенный"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr "соответствует"
|
||||
msgstr "равно"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "Закрыть без изменений"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задайте пароль:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1792,7 +1800,7 @@ msgstr "Да"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timezone Mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Временная зона не совпадает"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1863,7 +1871,7 @@ msgstr "Название новой базы данных:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter your new password"
|
||||
msgstr "Пожалуйста введите ваш новый пароль"
|
||||
msgstr "Введите новый пароль"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr "Управление видами"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "E-mail Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка E-mail"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1948,7 +1956,7 @@ msgstr "Импорт не выполнен по причине:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "JS Tests"
|
||||
msgstr "JS тест"
|
||||
msgstr "Тесты JS"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1978,7 +1986,7 @@ msgstr "Создать: "
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Сделано"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2242,7 +2250,7 @@ msgstr "Очистить"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a database name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите имя базы данных:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2578,7 +2586,7 @@ msgstr "Отменить"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploading Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 12:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenneth Nilsson <kenneth@actionwave.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -66,6 +66,10 @@ msgid ""
|
|||
"created,\n"
|
||||
" you will be able to install your first application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fyll i detta formulär för att skapa en OpenERP databas. Du kan\n"
|
||||
" skapa databaser för olika företag eller for olika\n"
|
||||
" ändamål (testning, produktion). När databasen skapats,\n"
|
||||
" kan du installera din första applikation."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "ungefär en månad sedan"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anpassade filter"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -360,14 +364,14 @@ msgstr "OpenERP SA Company"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anpassat filter"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicate Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplicerad databas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -389,14 +393,14 @@ msgstr "Ändra lösenord"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytyp '%s' stöds inte i One2Many."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original database name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ursprungligt databasnamn"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "innehåller"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta en paus för en kaffe,<br/>därför den laddar..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "Felaktig operator %s i domän %s"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte en korrekt \"float\""
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "är inställt"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anger 'id' egenskapen på existerande post %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "Ditt kontos inställda tidszon stämmer ej med webbläsarens tidszon."
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fält '%s' angivet i vyn kan inte hittas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -795,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The database has been duplicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Databasen har duplicerats"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "en dag sedan"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Load demonstration data:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda demonstrationsdata:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -877,6 +881,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varning, posten har ändrats och dina ändringar kommer att försvinna\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Är du säker på att du vill lämna sidan?"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -890,7 +897,7 @@ msgstr "Sök: "
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kryssa i detta urval för att undersöka OpenERP"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -911,14 +918,14 @@ msgstr "Avgränsare:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Browser's timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webbläsarens tidszon"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filternamn"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "Kan inte skicka e-post till felaktig adress"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -977,14 +984,14 @@ msgstr "Inställningar"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only export selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bara exportval:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong on change format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felaktig ändring av format: %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -992,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Drop Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort databas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1008,7 +1015,7 @@ msgstr "Stäng"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicka här för att ändra din användares tidzon"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1022,7 +1029,7 @@ msgstr "Modifierare:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort denna bilaga"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr "Spara"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fler"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1054,21 +1061,21 @@ msgstr "Användarnamn"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicating database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplicerar databas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password has been changed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösenordet har ändrats"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resource Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resursfel"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1105,7 +1112,7 @@ msgstr "Radera"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "My OpenERP.com account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitt OpenERP.com konto"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1137,7 +1144,7 @@ msgstr "Spara fältlista"
|
|||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1158,14 +1165,14 @@ msgstr "Datum skapad:"
|
|||
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error, password not changed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel! Lösenord ej ändrat!"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vald fil överstiger maximal filstorlek på %s."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1219,14 +1226,14 @@ msgstr "Säkerhetskopia"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte en giltig tid"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte ett giltigt datum"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1240,7 +1247,7 @@ msgstr "(ingen rubrik)"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d dagar sedan"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1280,7 +1287,7 @@ msgstr "Senast ändrad av:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timezone mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hopblandning av tidszoner"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d månader sedan"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1355,7 +1362,7 @@ msgstr "Lägg till avancerat filter"
|
|||
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det nya lösenordet och bekräftelsen måste vara lika."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1363,14 +1370,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Restore Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återställ databas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1399,14 +1406,14 @@ msgstr "Exporttyp:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupperad på: %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr "Visa en annan månad"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No data provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga data angivna"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1449,7 +1456,7 @@ msgstr "Du måste välja minst en post."
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lämna inte skärmen än,<br />det laddar fortfarande..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1477,7 +1484,7 @@ msgstr "Ta bort alla"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din OpenERP session har avslutats. Var god ladda sidan igen."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1498,28 +1505,28 @@ msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The confirmation does not match the password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräftelsen matchar inte lösenordet"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Company data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera företagsdata"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara som…"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not display the selected image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte visa utvald bild."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1550,7 +1557,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1564,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No database selected !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen databas vald!"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1585,7 +1592,7 @@ msgstr "Byt standardvärde:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1609,7 +1616,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerad sökning"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1624,6 +1631,7 @@ msgstr "Bekräfta nytt huvudlösenord:"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kanske skulle överväga att återladda applikationen genom att trycka F5..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1655,7 +1663,7 @@ msgstr "Importalternativ"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1669,7 +1677,7 @@ msgstr "Stäng utan att ändra"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose a password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj ett lösenord:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "Välj D, M d"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kanske inte tror det, <br />men applikationen laddar faktiskt..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1711,14 +1719,14 @@ msgstr "Träd"
|
|||
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not drop database !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte ta bort databas!"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte ett korrekt heltal"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1739,21 +1747,21 @@ msgstr "Okänt fält %s i domän %s"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nod [%s] är inte en JSONifierad XML nod"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Advanced Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerad sökning..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tar bort databas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1811,14 +1819,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importkompatibel export"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d years ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d år sedan"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1847,14 +1855,14 @@ msgstr "Nytt databasnamn:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Var god ange ditt nya lösenord"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fältet är tomt, det finns ingenting att spara!"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "Hantera vyer"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "E-mail Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epost fel"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "Rader att hoppa över"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa \"<strong>%s</strong>\""
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1932,7 +1940,7 @@ msgstr "Importern misslyckades på grund av:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "JS Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JS tester"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "Spara som:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filter on: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter på: %s"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1976,7 +1984,7 @@ msgstr "Visa fält"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm New Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2034,7 +2042,7 @@ msgstr "OpenERP"
|
|||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stoppa"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2058,7 +2066,7 @@ msgstr "Laddar upp..."
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2072,7 +2080,7 @@ msgstr "Om"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök igen"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2104,13 +2112,14 @@ msgid ""
|
|||
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
|
||||
"the list view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Att gruppera på fält '%s' är inte möjligt då detta fält inte finns i listvyn."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ställ in standardvärden"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2160,7 +2169,7 @@ msgstr "Typ:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltigt super-administrator lösenord"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2175,7 +2184,7 @@ msgstr "Objekt:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laddar"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2189,7 +2198,7 @@ msgstr "Visa aktuell månad"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ungefär ett år sedan"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2209,6 +2218,8 @@ msgid ""
|
|||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||||
"'ir.attachment' model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna typ av fält '%s' måste var ett many2many fält med en relation till "
|
||||
"'ir.attachment' modellen."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2224,14 +2235,14 @@ msgstr "Töm"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a database name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj ett databasnamn:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hours ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d timmar sedan"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "Lägg till: "
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till snabbt"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2273,14 +2284,14 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Överför…"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created by :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad av:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2288,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid datetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte en giltig datum/tid"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2333,14 +2344,14 @@ msgstr "är sann"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add an item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till en post"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Save current filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara aktuellt filter"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2368,14 +2379,14 @@ msgstr "Hämta \"%s\""
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte konvertera värdet %s i sammanhanget"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2445,7 +2456,7 @@ msgstr "Nytt huvudlösenord:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share with all users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dela med alla användare"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2459,34 +2470,34 @@ msgstr "är falsk"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About OpenERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om OpenERP"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte ett korrekt datum , datum/tid eller tid"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inget innehåll funnet för fält '%s' på '%s:%s'"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Databashantering"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2519,7 +2530,7 @@ msgstr "inte ett korrekt heltal"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2533,7 +2544,7 @@ msgstr "Nej"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' är inte konverterbart till datum, datum/tid eller tid"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2551,28 +2562,28 @@ msgstr "Duplicera"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorera"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploading Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Överföringsfel"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till ett villkor"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Still loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laddar fortfarande..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2586,7 +2597,7 @@ msgstr "Felaktigt värde för fält %(fieldname)s: [%(value)s] är %(message)s"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o2m posten måste sparas innan en händelse kan användas"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2600,7 +2611,7 @@ msgstr "Säkerhetskopierad"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd som standard"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2632,7 +2643,7 @@ msgstr "aktiverad från sökvyn"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2655,6 +2666,7 @@ msgstr "Redigera åtgärd"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta filter är globalt och kommer att tas bort för alla om du fortsätter"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2682,7 +2694,7 @@ msgstr "Ändra arbetsflöde"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna bilaga"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2703,21 +2715,21 @@ msgstr "Fält:"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified by :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändrad av:"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The database %s has been dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datbasen %s har tagits bort"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User's timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användarens tidszon"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2732,7 +2744,7 @@ msgstr "Klientfel"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2747,6 +2759,7 @@ msgstr "Special:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gamla lösenordet du angav är ej korrekt, ditt lösenord ändrades inte."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -2781,7 +2794,7 @@ msgstr "Spara och stäng"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök flera..."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenneth Nilsson <kenneth@actionwave.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -99,39 +99,39 @@ msgstr "Överst"
|
|||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dold"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Graph Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafikalternativ"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linjer"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Switch Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byt axlar"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Områden"
|
||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenneth Nilsson <kenneth@actionwave.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:689
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera kolumn"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -50,35 +50,35 @@ msgstr "Odefinierad"
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:708
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure to remove this column ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Är du säker på att ta bort denna kolumn?"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till kolumn"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1085
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa: "
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till en ny kolumn"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -86,21 +86,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vik ihop"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snabbskapa"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post?"
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:680
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unfold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vik ut"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "återstående)"
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ett fel har uppstått vid flyttning av post till denna grupp: "
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -158,4 +158,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
|||
# Swedish translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenneth Nilsson <kenneth@actionwave.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following fields are invalid :"
|
||||
msgstr "Följande fält är ogiltiga :"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Field"
|
||||
msgstr "Nytt fält"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen skapa en ärvd vy här?"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||
msgstr "Vill du radera denna vy?"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select an element"
|
||||
msgstr "Välj ett element"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please select view in list :"
|
||||
msgstr "Vänligen välj vy i lista :"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage Views (%s)"
|
||||
msgstr "Hantera vyer (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage Views"
|
||||
msgstr "Hantera vyer"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find current view declaration"
|
||||
msgstr "Aktuell visningsvydeklaration saknas"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inherited View"
|
||||
msgstr "Ärvd vy"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nod?"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't Update View"
|
||||
msgstr "Kan inte uppdatera vy"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View Editor %d - %s"
|
||||
msgstr "Visa redigerare %d - %s"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a view (%s)"
|
||||
msgstr "Skapa en vy (%s)"
|
Loading…
Reference in New Issue